Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-07 / 263. szám, szombat

1992. NOVEMBER 7. NEM LEHETETT SZABOTÁZS Binder úr és az elfogultság A Lidové noviny november 4-ei számában interjút közöl Július Bin­derrel, a Vízgazdálkodási Beruházó Vállalat igazgatójával. A beszélge­tésben Binder egyebek mellett meg­győződéssel állítja, hogy a közel­múltban a bősi vízlépcső egyik ob­jektumában történt lopás cáfolhatat­lanul szabotázscselekmény. Véle­ménye szerint a rendőrség ezt a tényt csupán amiatt nem derítette fel és nem ismerte el, mert az ügyet a dunaszerdahelyi nyomozócsoport vizsgálta. Ilyen vádak tudatában ke­restük fel a dunaszerdahelyi járási rendőrparancsnokot. - A bűneset bejelentése után vizsgálócsoportunk azonnal kiszállt a helyszínre. Azután, hogy szabo­tázsról szóló hírek kaptak, szárnyra, központi vizsgálócsoport is nyomo­zott a helyszínen. Az ügyet még a rendőrség járási nyomozóhivatala vizsgálja - közölte Szelle Károly rendőralezredes, a Szlovák Köztár­saság Rendőrtestülete Dunaszerda­helyi Járási Parancsnokságának fő­nöke. További tájékoztatásából meg­tudtuk, hogy október 23. és 25-e közt történt az említett lopás. A bősi vízi erőmű egyik villanyelosztójából két darab 24 voltos hálózati transz­formátort tulajdonítottak el, s a Hut­né montáže osztravai részvénytár­saságnak 2500 korona kárt okoztak. A rendőralezredes elutasította an­nak lehetőségét, hogy szabotázs­cselekménnyel állnának szemben. Július Binderrel ellentétben azt állí­totta, hogy az ellopott transzformá­torok több célra is felhasználhatók. Ha valakik szabotálni akarták volna az erőmű üzembe helyezését, akkor sokkal értékesebb berendezéseket tettek volna tönkre. Hozzátette még, hogy az ügyben már a legfelsőbb ügyészség is érdeklődött nála. Dr. Marián Benedek rendőrőr­nagy, a járási parancsnok helyettese személyesen vezette az említett bűnesettel kapcsolatos nyomozást: - Semmiképpen sem lehet szó sza­botázscselekmény rőt. Erről a hely­színen magam is meggyőződtem. Transzformátorok eltulajdonításá­nak bűnügyével állunk szemben. Ezek a transzformátorok több célra is felhasználhatók és jói értékesíthe­tők. Tőlünk függetlenül kerületi nyo­mozócsoport is folytatott vizsgálatot, s ugyan azt állapították meg, mint mi. Olvasóink is eldönthetik ezek után, ki az elfogult az ügyben. (mázsár) CSÁSZÁRVÁGÁS A GAZDASÁGBAN Az SZK Gazdasági Minisztériuma az Általános Hitel Bank adatai alap­ján kiválasztotta azt a 34 céget, amelyet az SZK Nemzetivagyon-ke­zelési és Privatizációs Minisztériu­mával való konzultációja után vagy felszámolnak, vagy a lehető legha­marább privatizálnak. Ľudovít Černák, a gazdasági tár­ca vezetője szerint Szlovákia gazda­ságpolitikája egyértelmű: a gazda­ság transzformációjának folytatása és a gyors privatizáció áll előtérben. Hozzáfűzte, a privatizálást nem sza­bad szent tehénként kezelni, hanem úgy kell értelmezni, mint a piacgaz­dasághoz vezető út egyik eszközét. A miniszter szerint a szlovákiai vál­lalatok 95 százalékának anyagi helyzete rendkívül kedvezőtlen és szociális robbanás fenyeget. ,,Vagy a hagyományos úton haladunk tovább, vagyis a veszteséges válla­latokba tovább ömlesszük a pénzt és fél év elteltével további követelé­sekkel állnak elő, vagy császárvá­gást hajtunk végre" - szögezte le. Minisztériuma kidolgozza a gazda­ságélénkítés stratégiáját és az Álta­lános Hitel Bank kimutatása szerint (a pénzintézet már összeállította a 150 leginkább veszélyeztetett vál­lalat listáját) kiválasszák a csődeljá­rás alá eső cégeket. A csőd szélén álló üzemek további sorsáról termé­szetesen informálták az SZK Mun­ka-, Szociális és Családügyi Minisz­tériumát is, hiszen a csődhullámnak komoly szociális kihatásai lesznek. A bősi vízlépcső feltöltésé egy nagy kísérlet lesz, amely végződhet jól, de rosszul is. Ezt a baljós előrejelzést egymástól füg­getlenül mondta ki két hazai szakte­kintélyünk, egy pozsonyi ökológus és egy prágai hidrokémikus, látván a gyors befejezésre tett óriási erőfe­szítéseket. Mindketten meglepődtek ugyanis azon, ahogy a szent cél érdekében a felelősök lesöpörték az asztalról a beruházó felkérésére ki­dolgozott szakvéleményeiket. Most, hogy a víz elöntötte a csal­lóközi síkság új töltésekkel lehatárolt szeletét, újabb küzdelem indul a technika emberei és a környező világ közt. A bősi vízlépcső urait rá kell szorítani, hogy valóban teljesít­sék a számukra megszabott feltéte­leket, és a még nyitott kérdésekben pedig igyekezni kell minél jobban visszaszorítani a műszaki dáridót. A kitartásra már csak azért is szük­ség van, mert már most, két héttel a sorsdöntő lépés megtétele után is sok jel mutat arra, hogy a menyasz­szony egyáltalán nem olyan szép, mint amilyennek Binder úr láttatni szeretné. Ezért azután csütörtökön helyszíni szemlén igyekeztünk fel­mérni a helyzetet. A ROKKANT ZSILIP Bősön, az erőmű környékén nagy a sürgés-forgás. Úgy tűnik, a hároméves halasztás sem volt elég a „vízfej" befejezéséhez. Lé­nyegében minden létesítményen folynak az utolsó símítások, de pél­dául a „harmadik évezred színvona­lát" képviselő megfigyelőrendszer központjaként is szolgáló épület még mindig nagyon messze van az átadástól. A zsilipek irányítására hivatott to­rony a magyar tervezők és építők munkáját dicséri. Ahhoz képest vi­szont, hogy épp aznap telt le a Bin­BŐSI KERINGŐ HELYZETKÉP A NAGY KÍSÉRLETRŐL der úr által oly gyakran emlegetett kéthetes hajózási szünet, meglehe­tősen kusza helyzet fogad bennün­ket. Mindjárt a bejáratnál egy vizes­vödröket cipelő munkással találko­zunk, hiába ömlik át ugyanis a lábuk alatt másodpercenként több száz­ezer liter víz, a toronyban egyelőre nincs egy cseppnyi sem. Az irányító­terem is meglepő képet mutat. A legfontosabb berendezések ugyan működőképesek, de az egész leginkább egy költözésre hasonlít. A talaj csupasz beton, a központi fűtés helyett a fal mellett küszködik néhány villanyradiátor és mindénütt huzalok hevernek, mivel még mindig nem kötötték be azt a berendezést, amely az átbocsátásra váró hajók számára a partról jelezné az utasítá­sokat. A lábunk előtt elterülő két hajókamrában óriási örvények kava­rognak, a Duna vizét vezetik át ily módon. Stanislav Krištof ügyeletes­től azt is megtudjuk, hogy csak a jobboldali zsilip üzemkész, a mási­kon a próbaüzemelés során meghi­básodott a felső kaput mozgató hid­raulika egy része. A kapu előtti részt emiatt vízteleníteni kell, és ekkor tudják majd eltávolítani a hibát. így azután a Dunán veszteglő vagy há­romszáz hajó legénysége keddig új­ra szabadot kapott. Az erőműbe átsétálva a turbina­nyílások rácsai előtt látjuk a néhány napos üzemelés során összegyűlt törmeléket. Ebben nagy halom uszadékfa, amelyet egy markoló pótkocsira rak. A traktoros szerint az egész a szemétdombra kerül. Eszünkbe jut az a tiszamelléki falu, amely saját vállalkozásaként a fo­lyóból kihalássza az arra kószáló faanyagot és tüzelőként értékesíti. Talán ha tovább folytatódik orszá­gunk lecsúszása, Bősön is akad va­laki, aki felvállalja ezt a munkát. Nyugaton, persze, ahol a pazarlás nem vált össznépi sporttá, a rácsnál felgyülemlő ágak és egyéb fahulla­dékok is nyersanyagnak számítaná­nak, amelyek, ha másra nem, fűtés­re használhatóak. Lent a csarnokban a szakem­berek szorgalmasan • élesztgetik a gépeket. A hetes turbina kemé­nyen dolgozik, Mezey Sándor ügye­letes irányító szerint szerdán 914 MWó áramot termelt. A gépterem­ben különben nagyon jól megértet­jük magunkat az anyanyelvünkön, hiszen a mintegy száz fős kezelő­személyzet gyakorlatilag minden tagja Bősről és környékéről szárma­zik. Koczkás István gépész szívesen elmagyaráz mindent, megtudjuk, a hetes azért termel, mert így jobban ki tudják nyitni a lapátokat és több víz áteresztésére nyílik lehetőség. A nyolcas turbinát típuspróbára ké­szítik elő, ennek elvégzéséig ugyan­is a bősi energiatermelő berendezé­sek nem működhetnek teljes kapaci­tással. Az ötösön és a hatoson az utolsó simításokat végzik, a négyes is majdnem kész, ottjártunkkor ezen keresztül is engedték a vizet. A hosszú csarnok végén árván áll viszont az egyes és a kettes turbina, ezek már nem fognak áramot ter­melni, megmaradnak Danišovič úr maximalista álmai emlékmüveként. DOBORGAZI KÉPEK Az erőművet elhagyva az utóbbi napokban a hírügynökségi jelenté­sek élére került Doborgazra látoga­tunk. Majthényi István polgármester megerősíti, hogy a folyó elzárása után a kutak nagy része valóban elapadt. A talajvízszint ősszel, kisvíz idején korábban is jócskán lesüly­lyedt, ezt toldotta meg a Duna mos­tani háromméteres vízszint-süllye­désének hatása. A pontos adatokat a megfelelő intézmények később nyilvánvalóan közzéteszik, a megfi­gyelőrendszer egyik kútjának (hiva­talosan meg nem erősített) adatai szerint a plusszsüllyedés mintegy 170 centiméter. Ez elegendő volt ahhoz, hogy a vért kutak nagy ré­széből eltűnjön a víz. Binder úr egyébként mindezek ellenére cáfol­ta a doborgazi kutakról érkező infor­mációkat. Igaz, ö miután tavaly si­kertelenül próbálta evakuálni a falut, nem nagyon mutatkozik a kör­nyéken. A Duna „ellopása" után a víz, persze, a mellékágakból is lesza­ladt. Ez kisvíznél szintén ismert je­lenség, csak éppen lassabban és nem ilyen nagy mértékben követke­zett be. A helybeliek - az otthoni tárolókapacitás kimerülése után - a pocsolyákba rekedt halakat kan­nákkal hordták át a Dunába és a szi­várgócsatornába. Főként a pontyo­kat, mert azok bírták jobban a mos­toha körülményeket. Bár a doborga­zi polgármester az ökológiai kataszt­rófa minősítést túlzottnak érzi, azért nyilvánvaló, hogy a halászok a tör­téntekért nem foglalják imába Binder úr nevét. Emellett naponta kénytele­nek megtenni a bősi kerülőt. Ők ugyan a problémát már régóta meg­oldották volna ladikokkal, de hát a feketébe öltözött fiúk még magát a polgármestert sem engedik fel a töltésre. _ t )_ RIPORT ÚJ SZÓ, A mérőzsinór hat métert mutatott a Limbeck portán A KUTAK VAJKÁN IS KIAPADTAK Bő egy héttel ezelőtt adtunk hírt árról, hogy az egyik csallóközi falu­ban, Doborgazon gyakorlatilag egy­idöben több kút is kiapadt. Bár való­színűleg már ismert tény, mégis te­gyük hozzá: a Duna és a bősi erőmű felvízcsatornája által közrezárt há­rom falu egyikéről van szó. Arról, amely a legészakabbra fekszik kö­zülük, tehát amelynek határát elő­ször éri el a megcsapolt, vizét vesz­tett Öreg-Duna. Pontosan egy hét múlva, vagyis tegnapelőtt a „kettős sziget" középső falujában: Vajkán jártunk, mert megtudtuk, hogy im­már ott is hasonló a helyzet. Végig­jártunk úgyszólván valamennyi por­tát, amelynek kertjében, udvarában házilag ásott kút van. Kivétel nélkül mindenütt ugyanazt tapasztaltuk: a kutak valóban üresek. Akárcsak Doborgazon, itt is a múlt hét folya­mán, egy-két nap leforgása alatt száradtak ki. - Nézzen csak bele - emeli fel a hevenyészett takaró egyik deszká­ját Varga József az udvar hátsó zugában lévő öreg kút kávájáról. Lepillantok a sötét üregbe: a feneke, úgy hat-hét méter mélységben szá­razon ásít. - Nem mondom, hogy nagyon hiányzik, mert van vezeté­kes vizünk, de mégis. Vagy itt van nem messze tőlünk a temető: négy kút van benne, s közülük három már kiapadt. - Ezt kár is lenne megpróbálni — mutat a hármas számú porta ud­varán álló kézipumpás kútra Vonyik Jánosné. Semmi okom nincs kétel­kedni a szavaiban, miután leme­gyünk a kertbe, és a nyitott kút legfelső gyűrűje fölé hajlunk. A mélyben deszkatörmelék, alatta száraz, repedezett föld. Víznek, vagy legalább nedvességnek még nyoma sincs. - Várjon egy kicsit, előbb felön­töm - mondja a 126. számú ház kertjében Hideghéty Boldizsár. Ez is kézipumpás, vagy ahogy errefelé mondják, „rángatós" kút; egy vödör víz el is tűnik a szivattyú belsejében, három-négy nyomás után vissza is folyik, utána - semmi. - Pedig nekük ez nagyon hiányozni fog. Innen ön­töztük az egész kertet; most majd fizethetünk kilenc koronát a vezeté­kes víz köbméteréért meg a kanali­zációért. -Ezt a kutat, kérem, 1927-ben ásták. Hatvanöt év óta most történt meg először, hogy kiapadt. - Ezt már a három házzal odébb lakó Limbeck Jenő és felesége mondja. A kút valóban első pillantásra régi, jó mestermunka: négyszögletű beton­kávája egyik oldalán alacsony lóca, a másikon kis medence, amelyből az állatokat itatták. A lényeg azon­ban: ugyanolyan üres, mint a többi. Mérőzsinórt hozunk, leeresztjük: több mint 6 méter mély. Vakut sze­relek a fényképezőgépemre, hogy megörökítsem azt, amit hat és fél évtizeden keresztül, volt légyen bár­mekkora aszály vagy forróság, sen­ki nem láthatott: a csontszáraz föld­karikát ennek a kútnak az alján. Hatvanöt év óta először száraz... (A szerző felvételei) A tárgyilagosság kedvéért tegyük hozzá: szó sincs arról, hogy a vajka­iakat legalábbis egyelőre - vízhiány vagy netán szomjanhalás fenyeget­né. A község szinte minden házá­ban vezetékes ivóvíz van, s a vízto­rony kútja legalább 60 méter mély. Látszólag „csupán" arról lenne te­hát szó, hogy négy vagy öt portán - ahol még nem temették be - hasz­nálhatatlanná váltak az öreg ásott kutak? Nem. Hanem minden sürgő­sen kiötlött hivatalos cáfolat, magya­rázat, rádió- és tévényilatkozat elle­nére arról, hogy a Duna elterelésé­nek első következményei úgyszól­ván azonnal megnyilvánultak Vaj­kán, és még korábban Doborgazon, vagyis immár kettőben az eleve leg­hátrányosabb helyzetbe hozott há­rom község közül. Lakóik, akik évti­zedek óta együtt élnek a Dunával, megélték legpusztítóbb árvizeit és legvízszegényebb nyarait, nagyon jól tudják, minek köszönhetik száraz kútjaikat, és éppen most. Nincs szükségük tudományos magyará­zatra: elég kimenniük a kiszáradt holtágak medrén keresztül a Duná­hoz, jobban mondva ahhoz a kőhají­tásnyi szélességű folyócskához, ami megmaradt belőle. A magyarázatok­nak pedig már csak azért sem hisz­nek, mert a Duna-rekesztők részéről már olyan vád is érte őket, hogy ők hordták oda az elpusztult halakat a folyómeder szélére. Márpedig aki ilyesmit állít egy dunai emberről, az nem ismeri őt. Kiszáradt kútja pedig pontosan annyira érdekli, mint egy szárazon vergődö-pusztuló hal az elterelt Duna kavicságyán. VAS GYULA Ebből bizony nem jön" - állapítja meg Hideghéty Boldizsár

Next

/
Thumbnails
Contents