Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-28 / 281. szám, szombat

PUBLICISZTIKA 1992. NOVEMBER 28. CSAK AKARNI KELL A világon minden sportolónak az a legnagyobb vágya, hogy legalább egyszer életében fölállhasson az olimpiai dobogóra. S milyen boldog lehet az, akinek ez a vágya teljesül! Boldog ember az ipolysági Bogdán István is, aki idén gerelyhajításban olimpiai bronzérmet szerzett. Ez az érem a második barcelonai olimpi­án, az ún. paraolimpián született. Bogdán István ugyanis mozgássé­rült. A most ötvenéves férfi 1967-ben került a tolókocsiba; fürdőzés köz­ben-fejest ugrott - baleset érte. Hu­szonöt éves volt akkor, tele élet­kedvvel, vágyakkal, tervekkel, ame­lyekről egyik napról a másikra le kellett mondania, bele kellett törőd­nie abba, hogy ő már soha többé nem áll lábra. Sokan tán elcsügged­tek volna, magukba roskadva elfor­dultak volna az élettől, ő nem. Pró­bálta megtalálni az élet értelmét, [gy is. . - A baleset, utáni első napok vol­tak a legnehezebbek - emlékszik vissza huszonöt év távlatából Bog­dán István -. Mikor megtudtam, hogy ezentúl mozgásképtelen le­szek, rajtam is erőt vett az elkesere­dés a pesszimizmus. Lelki vál­ságófri három évig tartott, amíg túltettem magam a dolgon, amíg "sikerült megbékélnem a gondolat­tal: ezentúl így kell élnem, tolóko­csihoz kötve. Ha nem lettek volna mellettem a szüleim, a barátaim, akik bátorítottak, támogattak, erősí­. tették bennem a lelket, bizony nem tudom, mi lett volna velem. Nélkülük nem igen tudtam volna ilyen köny­nyen beletörődni a sorsomba, s nem kezdtem volna el azon gondolkodni, hogy mit kezdjek magammal. Első­sorban bizonyítani akartam: ma­gamnak, meg a környezetemnek. Nem akartam, hogy sajnáljanak, le­nézzenek. Valami elfoglaltságot akartam találni, ami kitölti az időmet, tartalmasabbá teszi az életemet. Állás után nézett. A baleset előtt gépszerelőként az Ipolysági Állami Gazdaságban dolgozott. Segítségért egykori munkaadójához fordult. Ta­láltak is számára munkát, raktáros lett. De még több elfoglaltságra vá­gyott. Mivel korábban rendszeresen sportolt, atletizált, majd a helyi fut­ballcsapatban focizott, úgy gondolta, újra megpróbál valamilyen formában sportolni. - A sport egyszerűen hozzátarto­zott az életemhez, s a baleset után különösen hiányzott az állandó moz­gás. Azt hiszem, igy van ezzel min­den ember, aki valaha is sportolt, aki megszokta a rendszeres testedzést. S habár engem arra kényszerített a sors, hogy kihagyjak néhány évet, a mozgásigényem megmaradt. Az­tán az egyik sportlapban véletlenül felfigyeltem egy cikkre, mely arról szólt, hogy mozgássérültek is spor­tolhatnak. Az újságban közzétették badidőközpontban, akik biztosították számára az edzési lehetőséget, a munkatársai, akik összefabrikálták a különböző súlyokat, a munkaadó­ja, az állami gazdaság vezetősége, akik segítettek neki abban, hogy hozzájuthasson egy autóhoz, meg­könnyítve ezzel számára a közleke­dést, és persze a mozgássérültek szövetsége. Úgy érzi, nélkülük nem Bogdán István, aki a mozgássérültek barcelonai olimpiáján bronzérmet nyert Vas Gyula felvétele az egyik ilyen sportegyesület címét is, és én azonnal felvettem velük a kapcsolatot. Ez 1974-ben történt. A következő évben már indultam a szlovák és a csehszlovák bajnok­ságon is, ahol diszkoszvetésben aranyérmet szereztem. A siker szin­te szárnyakat adott. Mindig jobban és jobban igyekeztem, mind céltu­datosabban edzettem, hogy minél jobb eredményeket érjek el. Kezdet­ben az Ipoly partján, a réten edzet­tem vagy a játszótéren, meg persze otthon. Később elkezdtem járni a szabadidőközpontba, mai napig is odajárok. Sokan segítették. A barátai a sza­sikerülhetett volna elérnie azt, amit elért. Többek között azt, hogy a nyolcvanas évektől kezdve abszo­lút csehszlovák bajnok volt háromtu­sában (gerelyhajítás, diszkoszvetés, súlylökés) háromszoros csehszlo­vák bajnok súlyemelésben; két évvel ezelőtt a hollandiai világbajnoksá­gon gerelyhajításban bronzérmet a tavalyi angliai világjátékokon pedig diszkoszvetésben ezüstérmet szer­zett. És most az olimpia. - Már azt is csodálatos dolognak tartottam, hogy egyáltalán sikerült kijutnom Barcelonába. Nem is ál­modtam arról, hogy végül majd ott állhatok a dobogón. Nagyon boldog voltam. Annál is inkább, mivel én csak a hatodik helyre számítottam. Ezért ez a bronzérem számomra fölért egy arannyal. A legnagyobb élményt mégis az jelentette, amikor az olimpiai szereplés után megtud­tam, hogy itthon mennyien figyeltek rám, mennyien szurkoltak nekem, idegenek is, akiket korábban nem is ismertem. Ezért érdemes volt küz­deni. Amikor az első sikereket elér­tem, nem gondoltam, hogy még olimpiai érmet is szerzek. Az első perctől kezdve valami belső készte­tést éreztem, hogy hajtsak tovább. Mégis, mikor elértem ezt a csúcsot, mégsem büszkeséget éreztem, ha­nem inkább valami lelki megnyug­vást. íme: bizonyítottam. Mennyien vannak, akik miután Bogdán Istvánhoz hasonlóan moz­gásképtelenné válnak, elveszítik életkedvüket, nem találják a helyü­ket, s az alkoholhoz, a cigarettához menekülnek. A hiba nemcsak ben­nük van. Sok múlik azon is, hogy a. rehabilitációs központokban mennyi súlyt fektetnek arra, hogy a mozgássérülteket rászoktassák a rendszeres testedzésre. Persze, ehhez az is kell, hogy az illető maga is akarjon sportolni. Hogy tudatosít­sa: a sporttal erősíti nemcsak testét, lelkét is, s a sport által barátokra találhat. Azok helyett, akiket esetleg elveszített. Mert tény és való: sok mozgássérült fiatalt egy idő után elhagynak a régi barátai. Ök a saját életüket élik, más gondjaik lesznek. A mozgássérült pedig egyszercsak azon veszi észre magát, hogy egye­dül maradt. És akkor jön a legna­gyobb probléma: a magány. Átélte ezt az érzést Bogdán István is. - Nekem az volt a legrosszabb, mikor egyedül maradtam a négy fal között. Amikor már nem jöttek többé a régi barátok, barátnők. Éreztem, nem bírom tovább, ha nem találok valakit. A sporton keresztül sikerült új barátokra lelnem, olyan barátokra, akikre mindig számíthatok, akikkel minden gondolatomat őszintén megoszthatom. S ez nagyon fontos. A sport segítségével külföldre is el­jutottam, új emberekkel, új orszá­gokkal ismerkedtem meg, a sport által az életem minden téren tartal­masabb lett. Én csak azt tudom tanácsolni minden olyan fiatalnak, akit hozzám hasonló sors ért: ne adják fel, mert az egyet jelent az élet feladásával. Sportoljanak, mozogja­nak, erősítsék magukat testben és lélekben. Meglátják: így is meg lehet találni az élet értelmét Csak akarni kell. S. FORGON SZILVIA ' .mai József költő író, műfordító 1927-ben született Dunaharasz­tin. Mi .- •* • , • i - : nagy feltűnést: keltő verseskötete, a Paraiic^ommadar. Kó ; í ŕ.-..- • ste : tepelödő, zaklatott és töprengő, bonyolult áttételek segítségével idézi meg a harmóniát, kötetről kötetre érettebb, teljesebb formá­ban. Fontosabb verseskötetei: Aranykapu, 1967. Naptánc, 1975, .jVöms/ B^iil-énetek, Meztóáte^fnekelve,: Pré <í-r a Vart> • - . • sikert. 1375-ben .József Attiia-díjjal tüntették kí. Korábban kiadott irodalomtörténeti kötetekben ritkán bukkanni a nevére. (b) piac felé kacsintgató átmeneti kor­szak gazdasági kényszerűségei kö­zött. Torna József nyilatkozatai meg­erősítik, hogy érzi a feladványt: a szövetséget az irodalom irányába terelni s egyfajta érdekvédelmi fela­datot fölvállalni. „Az irodalom mo­zogjon a saját kategóriarendszeré­ben, s a politikai, gazdasági és egyéb szempontokat jó tenne el­ÚJ ELNÖK A MAG VAR ÍRÓSZÖVETSÉG ÉLÉN IRODALMI ÜGYNÖKSÉG, NEM POLITIKAI ARÉNA A közelmúltban Budapesten lezaj­lott Magyar írószövetség közgyűlé­séről meglehetősen azonos vélemé­nyek láttak napvilágot. Többségük egyetért abban, hogy az egykor poli­tikai töltésű, társadalmi feladatot ugyancsak vállaló szövetség, amely ellenzéki véleményeket éppúgy cso­porttá tudott tömöríteni soraiból, mint ahogyan a kirekesztők hangjait is - mert már akkor is voltak - hallani engedte, mára érdektelen, eseten­ként szerepvesztettnek tartott laza tömörüléssé oldódott. Ez a tisztán művészi, irodalmi ambíciókkal fellé­pő írók, költők, irodalomtudósok számára egyáltalán nem szükség­szerűen sajnálnivaló dolog. Csakhogy a rendszerváltást köve­tő elbizonytalanodás, valamint né­- mely írástudó írói hírnevének politi­kai tőkévé átváltása kissé bénítóan hathatott a szövetség tagjaira, mert a leköszönő elnöknő, Jókai Anna helyére, aki lépését tisztességesen azzal indokolta meg: végre írni akar, nehezen került utód. Előbb Pomo­gáts Béla és Görgey Gábor bi­zonytalankodtak, maguk sem érez­ve buzogni az elhivatottság legmé­lyebb forrásait, végül Tornai József költőt választotta meg az írók közös­sége. Benne látták alighanem azt a szellemi erőt, azt a közmegbecsü­lésre számot tartó költői életmű-te­remtőt, aki tekintélyével össze tudja fogni ezt a mára igen heterogénné szabadult szervezetet, s ha áthidaló megoldásként is, de megkísérelheti műhellyé szervezni a rábízott közös­séget. Napjainkban ugyanis mindinkább szerepcsere vár az írószövetségre. Érzi ezt maga az elnök, számára teljesen világos, hogy már nem ha­talmi tényezőként fog működni, sok­kal inkább anyagi, gazdasági kérdé­sek megoldására fogják igénybe venni pozícióját. Már rég nem a szö­vetségben mondják ki a kimondha­tatlan dolgokat, viszont csak a szö­vetség tehet azért, hogy magával az irodalommal foglalkozzon, annak ér­dekeit, értékeit védje a pillanatnyilag hagyni" - mondta közvetlenül meg­választását követően. Tornai eluta­sítja a belpolitikai konfliktusok beszi­várgását a szövetség életébe - ez­zel alighanem arra az indítványra célzott, amely Csurka Istvánt kíván­ta a szövetség tagságából kizárni politikai pamflettjének és alapállásá­nak élesen demokráciaellenes beál­lítottsága miatt. A táborok a szövetségen belül igencsak messzire távolodtak egymástól, laza önkéntességen ala­puló csoportosulások, melyek szét­szakadása nem jelentene igazán földrengést. A tagok politikai meg­nyilvánulásai nem tartoznak a szö­vetségre, tartja Tornai, individuumok ők, akiket az irodalomban kivívott pozíciójuk alapján kell összefogni. Szellemi műhellyé kell válni, mondta az elnök, akit erősen foglalkoztat az írók érdekvédelmének megszerve­zése. Elsősorban a szétforgácsoló­dott könyvkiadás felé szeretne for­dulni, hiszen a könyvpiacon silány irodalom terem dúsan, miközben iro­dalmi értékek nem tudnak eljutni az olvasókhoz. Irodalmi ügynökséget és műfordítói irodát tervez a szövet­ség keretei között Tornai, mely in­tézmények megkönnyítenék a kéz­iratok útját, a szerzők publikussá té­telét, a kezdők útnak indítását. A határon túli magyar irodalom­mal úgy kívánnak foglalkozni, aho­gyan ők maguk javasolták: elhagyva korábbi kategorizálásukat, tehát nem erdélyi, szlovákiai, vajdasági stb., hanem magyar íróként költő­ként vegyenek részt a magyarorszá­gi szövetség munkájában, s mint egyenrangú kollégák kerüljenek az irodalmi díjak javasoló listáira ugyancsak. Régi tartozást kell ilyen­formán törlesztenie a Magyar író­szövetségnek, úgyhogy a legköze­lebbi, mondjuk József Attila-díjasok között alighanem több határon túli szerző szerepel majd. Biztosra ve­hető: (szlovákiai) magyar alkotónak is gratulálhatunk majd a díjosztó ünnepségen. (brogyányi) JATEK ÉS MŰVELŐDÉS III. DIÓSPATONYI KULTURÁLIS NAPOK Dióspatony községi önkor­mányzata 1992. december 1-jétől 7-éig rendezi meg a III. Dióspatonyi Kulturális Napokat. December 1-jén, 13 órakor, Brányik Sándor műsorá­ban az alapiskolások a DAC első ligás labdarúgóival találkoznak. Összejövetelük témája a sport és a kultúra. Szerdán délelőtt Barak László gyermekverseiből olvas fel az óvodásoknak és a kisiskolások­nak, majd délután, 18 órakor, a ma­gyar művelődéstörténetről tart elő­adást dr. Idei Miklós, a győri Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskola tanára. Csütörtökön, kora délután, Lelkes Erzsébet könyvtáros video­meséket vetít a kicsiknek. 18 órakor a Csallóközi Múzeum társrendezé­sével kiállítás nyílik Kocsis Ernő képzőművész alkotásaiból. Pénte­ken, 18 órakor, Valaki jár a nyomom­ban címmel a 70 éve született Far­kas Jenő papköltőre emlékeznek. A kulturális rendezvény december 5-én, szombaton, gazdag műsorral várja az érdeklődőket. Tíz órakor a győri Jókai Mór Általános Iskola bábcsoportja lép fel, 13 órakor bepil­lantást nyerhetünk a mézeskalács­sütés fortélyaiba. A mikulások talál­kozója 18 órakor kezdődik. A jelme­zeket Szanyi Mária néprajzkutató értékeli és díjazza. Dinnyés József előadói estjét 21.30-tól diszkó-bál követi. Vasárnap, 14 órakor, A zene mindenkié összeállításban a helyi általános iskola énekkara, gyermek­szólistái és a dunaszerdahelyi Istig­linc néptáncogyüttes lép fel. Decem­ber 7-én, hétfőn, 13 órakor Koncsol László író, helytörténész találkozik ifjú olvasóival. -tgá­MEGÉPÜL AZ ODERA-DUNA CSATORNA * (Munkatársunktól) - Tegnap feje­ződött be a felső-sziléziai küldöttség négynapos pozsonyi látogatása, amelyen több szlovák minisztérium képviselőivel megvitatták a gazda­sági, kereskedelmi, tudományos és kulturális együttműködés lehető­ségét. Dr. Wojciech Czech, a katowicei vajdaság első embere négy pontban foglalta össze a tárgyalások témáját. Először is az ökológiai együttműkö­dést említette, hiszen Szlovákia és Felső-Szilézia közvetlen szomszéd­ságban lévén, a levegőszennyezett­ség kiszűrése mindkét térség első­rendű feladata. A második terület gazdasági vonatkozású; itt elsősor­ban a magánvállalkozásra épülő pi­acgazdaság kialakítása a cél, vala­mint a kis- és középvállalkozók együttműködése. A harmadik terület sem elhanyagolható: a kulturális kapcsolatok kiépítése mindkét fél ér­deke, hiszen évszázadokon át ha­gyományosan jó volt a viszony e té­ren. A negyedik terület a Lengyel­ország és Szlovákia közötti közleke­dés kiépítése. Zwardorí és Skalité között néhány hónapja már létezik (és egyre élénkebb) a vasúti forga­lom, de a gyalogosok és autósok számára még nem nyitották meg a határátkelőt. A lengyel küldöttség ennek ellenére Zwardorínál lépte át a határt, bizonyítva, hogy lehetsé­ges az átkelés... A tárgyalásokon felvetették a Odera-Duna csatorna megépíté­sének kérdését is; ez biztosítaná a vízi közlekedést Szlovákiából a kétmillió lakosú Felső-Szilézián keresztül a Visztuláig (mert az Ode­ra-Duna csatorna építésével párhu­zamosan épülne az Odera-Visztula csatorna is). A munkálatokat szeret­nék minél előbb megkezdeni; ez a munkanélküliség gondját is enyhí­tené, s végre megvalósulna a 110 (!) éve húzódó terv. Több konkrét egyezség is szüle­tett, s az együttműködés további formáiról december és január folya­mán tárgyalnak a felek - Katowicé­ben. (kiedrowska)

Next

/
Thumbnails
Contents