Új Szó, 1992. november (45. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-03 / 259. szám, kedd

5 KULTÚRA ÚJ szól 1992. NOVEMBER 3. PIROS ILDIKÓ ÉS HUSZTI PÉTER KETTEN HÁROM FŐSZEREPBEN Ez esetben minden rendhagyó. A színpad — ezen belül Molnár Ferenc — nem ismer lehetetlent. A budapesti Madách Színház legújabb bemuta­tóján — mert így kívánja a szerző—, a Piros Ildikó— Huszti Péter művész­pár három főszerepet alakít. Az öltöző parányi és szűk, de legalább kettő van belőle kettejüknek: az egyik Piros Ifdikóé, a másik Huszti Péteré. Két szomszédvár. Egy cikk ügyében persze két interjú készül, ugyanazokkal a kérdésekkel. A téma: Molnár Ferenc most bemutatott Testőr című színműve és a színészek. — Kedves Piros Ildikó, mikor ta­lálkozott először Molnár Ferenccel? — Azt hiszem 1975/76­ban Dok­tor ú/ként „fogadott" először. Ugyan­is a négy főiskolai év alatt nem akadtunk össze. A Doktor urat, az Ördög és az Üvegcipő követte, majd a Csendélet három-négy pódiume­lőadása, de ezt nem számítom. Szá­momra most a Testőr a negyedik Molnár-szerep. Talán a leghálá­sabb, legnagyobb ós legnehezebb. A felsorolás nem véletlen. A szí­nésznő fiatal lányalakokkal kezdi, ha szerencsés, eljut Shakespeare Júliá­jáig, azután különböző karaktersze­repekkel folytatja, és eljut, ameddig eljut, úgyhogy az azonos stílusú sze­repek mindig egymásra épülnek, mintegy egymás folytatásai. Ha így nézi a pályát az ember — és én így nézem —, akkor most Molnár-hős­nőként feltétlenül az egyik csúcsra jutottam. Azt hiszem, a Testőr kínál­ja a „legmolnáribb" nőszerepet, me­lyet egyszerűen boldogság eljátsza­ni. És mert a premiereknek is meg­van a maguk sajátos sorsa, úgy ér­zem, ez a mostani Testőr-premier szerencsés csillagzat alatt született. Vámos László több mint tizennyolc évi szünet után ezzel a darabbal tér vissza a Madáchba, köröttünk min­N emigen akad entellektüel, aki­nek gondolkodását Sigmund Freud a vonzás-taszítás síkján meg ne reformálta volna. Kedvelői megint lecsaphatnak a Kossuth Könyvkiadó áltál 1992-ben kiadott nagyon egy­szerű kivitel kezésű művére, a Rossz közérzet a kultúrában című kötetre. A kiadás alapja a tfz évvel ezelőtti Esszék című gyűjtemény (Gondolat, Budapest). Freud zsenialitása — vitatva ós vitathatatlanul — olvasva és újraol­vasva ismerszik. A fent említett könyv, úgy vélem, a ma emberének még inkább szól, mint a kortárs ol­vasónak. Ugyanis az emberi kultúra odáig jutott a természet fölötti ural­mában, hogy nehézség nélkül ki tud­ja irtani az emberiséget, az élővilá­got. Freud a pszichoanalitikus rálá­tásával szégyenít meg bennünket infantilis, valóságidegen felfogása­ink, hiedelmeink miatt. Nem ad meg­nyugtató információkat az emberi élet értelmének felismerésére, a bol­dogságkeresés, az örömelv prog­ram megvalósítására sem. Boldog­ságunk lehetősége szerinte három irányból veszélyeztetett: „a saját test felől, mely pusztulásra és felbomlás­ra ítélt, sőt mint figyelmeztető jel­denki maximálisan profi volt, én ma­gam Vámos tanítványa voltam a fő­iskolán, és ezzel a kör bezárult. A darabban vakon bízhattunk: Molnár Ferenc mindent tudott az emberek magatartásáról és mindennél többet tudott a nőkről, a színészekről és fő­képp a színésznőkről. A színésznői pálya arról is szól, hogy vannak sze­repek, amelyekbe bele kellett öre­gedni. Nos, a Testőr női főszerepe is ilyen, bár a színpadon szerepem szerint színész férjemmel szemben is vállalnom kell, hogy huszonkilenc éves vagyok, noha ő tudja, hogy el­múltam harminc. Ez csak egy villa­násnyi epizód a darabból, de saját önálló utóélete van, a legkülönbö­zőbb formákban. Lehet, hogy téve­dek, de úgy sejtem, Marlene Dietrich is Molnártól kölcsönözte híres afo­rizmáját, mely szerint „Egy színész­nő legkritikusabb életkora a 29. és 30. Születésnapja közötti évtized." És nem véletlen, hogy számos mai, di­vatos szerzőnél Neil Simontól Sam Shepardig is el-eljátszanak a „szí­nésznő és igazi életkora" problémá­val. Jó volt, hogy hosszan próbálhat­tuk a darabot, az első próbákat még tavasszal kezdtük, a vége felé már tíz-tizenkét órákat dolgoztunk, de nagyon megérte. Mindig új színekre, zést, a fájdalmat és szorongást sem nélkülözheti: a külvilág felől, mely túl erős, könyörtelen, romboló erőkkel támad: és végül a más emberekhez való kapcsolataink felől." Csak az igénytelenebb valóságelv tűri el, hogy szerencsének tartja már azt is, ha a bajt elkerülte. Tanulságos a libi­dóháztartás, a kínkerülés, az öröm­nyerés, a tudomány és művészet ösz­szefüggéseinek vizsgálata. „Aki a művészet iránt fogékony, nem is tudja kellően értékelni, hogy ez szá­mára milyen örömforrás és vigasz. De az az enyhe narkózis, amihez a művészet juttat bennünket, csak fu­tólagos megszabadulást biztosít a gondoktól, és nem elég erős ahhoz, hogy elfeledtesse a reális nyomort." Madách-féle tanácsot ad, „ember küzdj..." mondja, csak így juthatunk közelebb az örömelv-program meg­oldásához, amely teljességében nem érhető el. Miért nem érezzük jól magunkat mai kultúránkban? — teszi fel a kér­új ízekre jöttünk rá és a próbák előtti szerepel képzelésem, nagy próbaka­nyarok után majdnem oda jutott el, ahonnan elindultunk. A Molnár-da­rabokat eddig mindig négy-öt sze­zonon keresztül játszottuk. Úgy ér­zem, a Testőrrel sem lesz máskép­pen. Én nem vagyok premierszí­nésznő. Szeretem „belakni" a szere­peket hogy teljesen „otthonosan" érezzem magamat bennük. Ezért nekem nincs „első este", csak „min­den este". A szomszéd öltözőben Huszti Pé­tertől is ugyanezt kérdezem: mikor találkozott először Molnár Ferenc­cel? — Szerencsém volt, Liliomot ját­szottam a főiskolás évek alatt, meg Ibolyát Várkonyi Zoltán keze alatt. Azután a Magyar Televízióban fő­szerepet kaptam A farkas tévévál­tozatában. Ezt követte az Ördög, az Üvegcipő a Madách Színházban és most a Testőr. Ez tehát a negyedik találkozásom Molnárral, és talán a legörömtelibb. Bár eleddig ez a leg­munkaigényesebb Molnár-szere­pem. Kevesen tudják, a Testőr Szí­nésze több szöveget mond, mint Shakespeare Hamletje és Rostand Cyránója. Dé micsoda szöveget mond! Nincs benne egyetlen feles­leges pillanat. Minden mondat segíti a színészt az alakítás felépítésében, örök értékű, aforizmaként is terjedő igazságok csendülnek fel sorozat­ban. Megtörténik a csoda: egy este két főszerepet játszik az ember. A Színészt és a Testőrt, mindkettőnek önálló élete van, mely a csoda csú­csaként, a végső kibontakozásban, valahol mégis egybeolvad. Talán dóst egy fejezettel odébb —, holott már mesés eredményeink vannak a kultúrateremtésben: hajó, repülő, szemüveg, telefon, hanglemez stb. döntöget korlátokat; erősít, korrigál érzékelést és emlékezetet: Vizsgáló­dik a szerző a haszon, szépség, tisz­taság és rend táján; az intellektuális, tudományos ós művészi teljesítmé­nyek eszméi közt; szól az egyén ós közösség hatalmáról. „Nem tűnik úgy, hogy az embert valamiféle be­folyásolással-rá lehetne bírni, hogy természete a termeszévé alakuljon. Egyéni szabadságigényét a tömeg­gel szemben mindig védeni fogja." A kultúrtársadalmak legmeglepőbb igényét: „Szeresd felebarátodat, mint önmagadat!" kérdéssorozattal (Miért kellene ezt tennünk?, Mit segíthet rajtunk?, Hogyan valósítsuk meg? stb.) vizsgálva jut el a gondolatig: Credo, quia absurdum (Hiszem, mert képtelenség). A kommunisták a magántulaj­donban látták minden rossz gyöke­csak Shakespeare tud olyan színész lehetőséget kínálni az embernek, mint Molnár. Nehogy azt higyje, hogy ez pillanatnyi elfogultság. Persze nagyon sok nagy és jó szerep van a drámairodalomban, de az emberi lé­lek ilyen mélységéig, mint Molnár Fe­renc nem sokan jutnak el. Jellemkép­lete annyira tiszta, hogy az ember ter­mészetes logikája segítségével könnyen képes megtanulni szövegeit. — Mit jelent a magánéletében, hogy a Színész házaspárt egy szl T nészházaspár alakítja? — Annak ellenére, hogy a közös bemutatók előtti kapcsolatunk már az idők folyamán kialakult, a végső próbák és a bemutató előtti időszak rendkívül kritikus magánéletünkben. Éppen ezért, nem sokat foglalko­zunk egymás szerepeivel, mindenki a maga módján dolgozik. Ez részben önvédelem is. De azért mindig lap­pang közöttünk valami feszültség, ha ez nem is tör felszínre, a gyerekeink már úgy-ahogy megszokták. Ennek ellenére élvezzük is a közös munkát kölcsönösen örülünk ha a másik bele­talál, vagy kidolgoz magának egy jó, hálás gesztust, pózt sikeresen old meg ós jut túl egy-egy jeleneten. — Van-e még olyan Molnár-mű, melyet okvetlenül el szeretne játszani? — Molnárt mindig szívesen ját­szik az ember. Régóta olvasom, újra olvasom és megint csak újra olva­som az Egy, kettő, három című dara­bot is, mely ugyancsak bravúros da­rab — ezt nagyon-nagyon szeret­ném eljátszani. — Mi vár még önre ebben az évadban? — Rendezni fogok. Két választá­som van, de dönteni még nem döntöt­tem; vagy Lengyel Menyhért Tánfun­ját, vagy Rostand Sasfiókját rende­zem a Madách Kamaraszínházban. Nekem mindkét feladat kedves. FENYVES GYÖRGY rét. „A magántulajdon megszünteté­sével az emberi agresszió indítékai­nak egyik... eszközét vonják meg. A hatalom és befolyás eltérő lehetősé­gei, melyekhez az agressziót egye­sek céljuk érdekében felhasználják, változatlanul megmaradnak, sőt maga az agresszió is."„Nyilvánvaló, hogy nem lesz könnyű az embernek erről az agresszív hajlamáról le­mondani: akkor nem érezné magát jól. Nem lebecsülendő egy kisebb kultúrkörnek az előnye, hogy az ösztönnek szabad folyást enged az idegenekkel szembeni ellenséges­kedésre. Mindig könnyebb nagyobb tömeget szeretetben egymáshoz fűzni, ha maradnak mások az ag­ressziójuk kiélésére." „Freud a legnyitottabb zsenik egyike: rámutat, súlypontoz, megvi­lágít, megdöbbent, elkeserít, felemel, felháborít, vonz. Semmi vigaszt nem nyújt, pedig ezt várnánk tőle mind­annyian, hívők és hitetlenek egya­ránt. Bevallása szerint elfogulatlan,, és nagyon keveset tud, "megbízha­tóan csak azt az egyet, hogy az em­berek értékítéletét okvetlenül bol­dogságvágyuk vezérli". LACZKÓNÉ ERDÉLYI MARGIT KLS NYELVŐR KIT NEVEZHETÜNK EGYETEMI TANÁRNAK? Minden tanárt, aki egyetemen ta­nít — gondolják többen jóhiszemű­en. Ezért fordul elő nemegyszer, hogy egy-egy személy foglakozását még a sajtóban is ezzel a kifejezés­sel nevezik meg -.egyetemi tanár. Ha az illető csakugyan egyetemi tanár, azaz megvan az egyetemi tanári cí­me, a dolog rendben van; de leg­többször olyanok neve mellett sze­repel ez a cím, akiket esetleg csak az egyetemi adjunktus vagy az egyetemi docens titulus illet meg, s itt már a sajtó illetékes munkatársa joggal vádolható tájékozatlanság­gal. S az effajta nemkívánatos elő­léptetés általában az érintett sze­mélyben is kellemetlen érzéseket ébreszt hiszen nem érezheti magát megtisztelve egy olyan címmel, amely nem jár neki. Nemrég, a választások előtt ta­pasztalhattuk, hogy bizonyos pártok az adjunktusi státusban működő képviselőjelöltjeiket az egyetemi ta­nár címmel ruházták fel, amikor a la­pokban a választóknak bemutatták őket, ugyanakkor a docensi címmel rendelkező képviselőjelöltnek — helyesen — az egyetemni docens cím állt a neve mellett. Ezzel a kam­pány szervezői akaratlanul is a do­cens fölé emelték az egyetemi ta­nárként bemutatott adjunktusokat. Mi az oka ennek a tájékozatlan­ságnak? Az, hogy bizonyos egyetemekre, főiskolákra — különösen a tanár­képzést végzőkre — középiskolai tanári oklevéllel kerülnek a pedagó­gusok. A tájékozatlanabb emberek tehát azt hiszik, hogy aki egyetemen tanít, az egyetemi tanár. Magunk között tréfásan azt szoktuk az illető­vel kapcsolatban mondani: nem egyetemi tanár, hanem csak „egye­temen tanár". Az egyetemi tanár ki­fejezés ugyanis a magyar nyelvben és az egyetemi életben cím is: az egyetemi hierarchiában a legmaga­sabb oktatói fokozatot elért sze­mélynek a címe. Ezeket a személye­ket professzoroknak is szokták titu­lálni, s a megszólításuk is: professzor úr. Talán ez a körülmény is megté­vesztőig hat az emberekre, mert úgy gondolják: ha ez a személy pro­fesszor, az alacsonyabb beosztás­ban levők nyilván „csak" egyetemi tanárok, ugyanis azokat tanár úrnak szokás szólítani. Nézzük rneg a kérdést szaknyelvi szempontból, a hivatalos egyetemi nyelvhasználat szempontjából is! Az egyetemi tanár kifejezésről már elmondtuk, hogy az nem foglal­kozásnév, hanem oktatói fokozat ne­ve. Foglalkozásnévként az oktató szó használatos a felsőoktatási in­tézményekben. Mindenki oktató, aki tanít, függetlenül a beosztásától. A szlovákban a vysokoškolský učiteľ használatos általános megnevezés­ként. A magyarban még az oktató szóhoz jelzőt is szokás tenni az in­tézmény jellegének megjelölésére, tehát van egyetemi oktató és főisko­lai oktató. Ezek bizonyos oktatói státusok­ban végzik tevékenységüket, ame­lyekbe rendszerint a megszerzett tudományos fokozatok, publikálási tevékenységük, oktatási eredmé­nyek alapján kerülnek. A kezdő ok­tató az egyetemen az egyetemi ta­nársegédi fokozatba kerül. (Szlová­kul: asistent). Bizonyos idő eltelte ós eredmények elérése után az egyete­mi adjunktus fokozatba lép. (Szlo­vákul: odborný asistent.) A követke­ző fokozat az egyetemi docensi (Szlovákul: docent.) S ezután követ­kezhet az egyetemi tanári. (Szlová­kul: profesor.) A magyarban a professzor csak köznapi megnevezésként és a meg­szólításban használatos. Az egyete­mi professzor kifejezés hivatalos megnevezésként nem fordul elő nyelvünkben, csak az egyetemi ta­nár. S' mivel ez a legmagasabb egyetemi fokozatot elért személy cí­me, nem helyes, ha mindenkit ezzel nevezünk meg, aki egyetemen tanít. Erre a célra ez a kifejezés való: egyetemi oktató. JAKAB ISTVÁN „A KEPZELET KOCKAZATA" SYLVIA PLATH (1932—1963) Reggel még pongyolája selyemzsinóijával próbál­kozik. A test ellenszegül az akaratnak, keze mindun­talan megmenti. Délután már a tengerben fürödve erőlködik, lefelé fúija magát, merül, a víz présként szorítja dobhártyáját, szívét, ám mindannyiszor visszadobja. Megbabonázva nézi a nagy sziklát, amely mentőbólya-kőnnyűséggel himbálózik a víz felszínén. Feladja. Kiúszik a partra. Később beszed egy marék gyógyszert, s elterül a padlón, miközben figyeli utolsó gondolatait. Visszahozzák. Nehéz meghalni, ha az ember nagyon akarja. Az alig pár lapnyi történés Sylvia Plath Az üvegbu­ra című regényében olvasható. A könyv 1971 -ben je­lent meg magyarul, nyolc éwel a költő halála után, majd rövidesen, 1977-ben újra kiadják az Európa Zsebkönyvek sorozatában. A kötet önéletrajzi ihle­tésű, só't, par excellence äutobiográfiai mű, amely­nek elején egy fiatal lány sikeresnek induló pályája sejlik föl. A felszín alatt azonban dráma dúl: a fur­csa, fülledt nyárban, az önfeledten zsibongó társak között, a sikerorientált társadalomban, egy neuroti­kus élet vergődik. A lány végül, többszöri öngyilkos­sági kísérlet után, elektrosokkos kezelésen átesve, feladja a próbálkozást, hogy átjusson a „túloldalra". Az élet azonban nem azonos a regénnyel, a végki­fejlet másképp alakul: Sylvia Plath, az amerikai—an­gol költészet nagy tehetsége fiatalon, harmincegy éves korában magára nyitja a gázcsapot. Két kisgye­rek marad utána s egy zaklatott, különös, önelemző' ( költészet, amelyet nehéz lenne iskolákba, irányza­tokba skatulyázni. Életéről, művéről szűkszavúan tudósítanak a lexi­konok. Ami fontos élete állomásaiból: hatvan éve született, három kötetnyi verse jelent meg (A ko­losszus, I960, Ariel, 1965; Téli fák, 1973), s a fönt említett az'Üvegbura című prózája. 1955-tól Angliá­ban él, 1956-ban férjez megy Ted HugheS-hoz, há­zasságuk azonban 1962 őszén széthullik. London­ban él két gyermekével. Utolsó évében eszelős ter­mékenységgel alkot, naponta egy, de inkább két ver­set ír. Mintha egy „üvegbura" alatt dolgozna, verseit senki sem látja, de érzi, eljutott a végsó' határig, ami­ről egy levél tanúskodik anyjának. Ebben írja: „Zse­niális írónő vagyok... Eletem legjobb verseit írom, hí­ressé tesznek." Egy éwel később véget vet életének. Az élet mégis azonos a regénnyel. Ritka rituáléja a világirodalomnak, hogy valaki megéli a saját halálát, készül rá, miközben pengeéles logikával végez önelemző' merülést. „Látni akarom majd, ha jönnek, / Vájkálva néma ércek közt, a gyöke­rek. / Már látom is őlcet — sápadt, csillag-távoli arcok, j Most ők még semmik, nem is csecsemők. / Apa-anya nélkül képzelem őket, mint az első isteneket. / Eltűnőd­hetnek, fontos voltam-e." Sylvia Plath halála óta folyik (vagy hallgat) a vita, amely lényegében felveti a modern amerikai líra fej­lődését, só't, magának a költészetnek az értelmét fe­szegető kérdést. Mi volt fontos, időtálló az ötvenes évek lírájából? Aginsbergi formarombolás? Loweil hagyományosabb költészete? Netalán éppen Sylvia Plath a legmélyebb mélyrétegekig lehatoló pszicho­analitikus lírája? Egyesek szerint Sylvia Plath zseni­ális, s a legtávolabb jutott el (persze, nem fiziológiai értelemben) kortársai közül, mások (mint például Peter Meinke a Vissza a hagyományokhoz című ta­nulmányában) a beat-irodalom mellett alakuló cso­portok egyikébe (konfesszionalista csoport) sorol­ják. Persze, az öngyilkosságot mindig belengi egyfajta gyanús báj, ami abból a tévhitből adódik, hogy neu­rotikus, idegbeteg ember nem alkothat „józan", „ér­telmes" dolgot. Sylvia Plath a legépületesebb ellen­példája ennek, s talán éppen az ő lírájára is hatást gyakorló Robert Lowell fogalmazott pontosan, ami­kor halálhírét véve így írt egy kritikus ismerősének: „ Talán semmitmondó véletlen, hogy megvalósította a halált, amit előre megjósolt... de halála valamiképp része a képzelet kockázatának " Merthát a halál a legemberibb dolog. A fentebb említett Peter Meinke írta a beat-költé­szetról: „... már alig lehetett megkülönböztetni a jó verset egy-egy idegösszeomlás, narkománia, válás, vágy valamilyen szexuális hajlam elképesztően őszinte leírásától. " Az idegösszemolást, válást, a gyerekkori poklot egyaránt megélt Sylvia Plath nem törekedett „elképesztően" nárcisztikus magamutogatásra. Az „üvöltő" generáció mellett élt egy fiatal nő, aki úgy gondolta, hogy „a személyes tapasztalat nem lehet kulcsra zárt páncélszekrény, sem a saját énnel megtöl­tött nárcisztikus tükör. Hiszem, hogy általános érvényű lehet az olyan dolgok megértésében, mint például Hi­rosima, Dachau". Végül is, a költészet mindig arról szól, amiről akar, de talán leghitelesebb, ha a legjob­ban ismert „terepen", az „én" egyetemessé tágításán munkálkodik. Sylvia Plath sem tett mást. (kövesdi) FREUDOT OLVASVA

Next

/
Thumbnails
Contents