Új Szó, 1992. október (45. évfolyam, 232-257. szám)
1992-10-27 / 254. szám, kedd
1992. OKTÓBER 27. «ÚJ SZÓ A KALEIDOSZKÓP Az izsai Leányvár Egylet vezetősége tisztelettel meghív mindenkit, aki a római kori ásatások iránt érdeklődik, eísd közgyűlésére, melyet 1992. október 27-én 17 órai kÉÉiittel tartanak az izsai községi hivatalban. VK-150 • Szívünkben nem múló mély fájdalom van. Az emberi felelőtlenség okozta tragikus halálát két éve elhunyt kislányunknak, DEÁK Katikának Fülekpüspöki, akik ismerték és szerették, gyújtsanak emlékére egy szál gyertyát e szomorú évfordulón. A szászoló család V-164 • Eladó karácsonyi reklámtáska, 1 korona darabja. Jelige: EUROTREND. V-178 • Eladó méhészkocsi, 44 beültetett kaptár; normalizált B 10-es keretek, manipulációs helyiségek. Cím: Ľudovít Vadkerty, Dvory n/Žitavou, Fučíkova 13. Tel.: '0817/96383. V-182 • Eladó Balonyon új családi ház, 33 ár gyümölcsössel. Ár: hivatalos becslés szerint. Tájékoztatás Balonyon, a 237-es házszám alatt vagy a 0709/99321 -es telefonszámon. V-181 • Eladó fiatal frissfejös tehén, igen jó tejelő. Cím: Horné Semerovce 164. Tel: 0812/92124. V-180 • Eladó tangóharmonika, háromezer koronáért. Cím a hirdetőirodában. V-191 • Eladó Dunaszerdahelyen 8 áras exkluzív, építkezési terület. Érdeklődni lehet a 0709/25775-ös telefonszámon 8 és 16 óra között. V-198 • Eladó jó minőségű vastag tetőcserép. Cím: Alistál 234. V-199 • Eladó szekrényes Ávia. Tel: 0709/22239, vagy 26228. Cím: Sodex, Kúpeľná 1, Dunajská Streda. V-99 • Eladó Dunaszerdahely belvárosában exkluzív. étterem. Érdeklődni a 0709/25211-es telefonszámon lehet. V-161 • Eladó nagy méretű háromszobás szövetkezeti lakás Érsekújvárott. Tel.: 07/849 755, hétfőtől csütörtökig 19.00 és 21.00 óra között. V-240 • Fiatal, nem dohányzó hölgyet madárgondozásra, takarításra, reklámpapír kihordásra azonnal felveszek. Tel: 00431 9850944. V-184 • Garázsokat készítek személyautók garázsolására. Megtekinthető és megrendelhető a következő címen: Nagy Ferenc, Kyselica 12, 930 30 Rohovce. V-197 VOLT EGYSZER EGY FESZTIVÁL Kovács Kati Harangozó Teri Poór Péter Koncz Tibor Royal együttes A sikeres műsorsorozat folytatódik, i 992. november 8.19.30 Érsekújvár - VMK november 15.16 ó Nemesócsa 20 ó Somorja-VMK november 18.19 ó Galánta - VMK Jegyelővétel a helyszíneken. Ez is Koller-produkció! V-238 SODEX Kft. 929 01 Dunaszerdahely Kúpeľná 1 azonnali belépéssel felvesz: — könyvelőt (5 év gyakorlat) — üzletkötőt (30 éves korig) Érdeklődjön a 0709/262 28-as telefonszámon! VK-74 HOGYAN ÉLI ÁT OKTÓBER 28-ÁT? (Folytatás az 1. oldalról) ünnepe? Mi, itteni magyarok mindenesetre jobban örülnénk, ha ezt az ünnepet közös államban, közösen ünnepelnénk, most és a jövőben is. A politikai és társadalmi élet fejleményei már elhomályosították az ünnep fényét s úgy néz ki, 28-án elsirathatjuk a közös országot. IRÓ GIZELLA, hivatalnok, Dunaszerdahely: - Én még titokban mindig reménykedem, hogy nem válik ketté a közös állam. Az ünnep jó alkalom lehetne a politikusok számára is, hogy még egyszer áttekintsék a 74 éves együttélés értékeit és józanul döntsenek. Én aggodalommal nézek az önálló Szlovákia megszületése elé. Sógorom, például Morvaországban dolgozik. Januártól határátlépéssel fog munkahelyére utazni? Az az érzésem, hogy az emberek belefáradtak a politikai huzavonákba, s megértették: ismét nélkülük dönBENYOVSZKÝ KATALIN, programozó, Nyitra: - Borúlátó vagyok. Félelem tölt el, amikor hallgatom, hogy milyen helyzetbe kerülhetünk. Csak reménykedem, nem mérgesedik el túlságosan a két köztársaság közti viszony. Gazdasági szempontból Szlovákia nagy hátrányban van: nem hiszem, hogy a feldolgozóipar kellő ökonómiai stabilitást biztosít. Ami pedig a személyesebb aggodalmaimat illeti:. közeli rokonaink élnek Csehországban. Arra gondolni sem merek, hogy az utazást majd akadályozzák, s már a határátkelőhelyek létesítésének ténye is elszomorít. Egyetlen dolog hat rám megnyugtatóan: a szakemberek között nem tapasztalom a kapcsolatok romlását, kár, hogy a nagy politikát nem jellemzi ugyanez. MICHALIK LÁSZLÓ, geológus, Kassa: - Csehszlovákia utolsó közös ünnepén eléggé szkeptikusan nézek a jövőbe, mert félek attól, hogy az önálló Szlovákia egy izolált sziget lesz a közös Európa térképén. Azért gondolom ezt, mert úgy látom, hogy nálunk sajnos egy nacionalista, féldiktatórikus rendszer kialakulása körvonalazódik. SOBOTA FERENC nyugdíjas, Kassa: - Furcsa, hogy az egybekelés évfordulóját ünnepeljük a válás időszakában. Szerintem maradhatna egyben az ország. Persze, ha a választáskor győztes politikai erők a különélést akarják, legyen. Majd az Isten rendet teremt ebben a kérdésben is. BÍRÓ OTTÓ, agrármérnök, Vásárút: - Nagyon nehéz a jövőt illetően jóslatokba bocsátkozni. Egy azonban biztos: az államszövetség szétesése után rosszabb lesz a gazdasági és bonyolultabb a belpolitikai helyzet. Az is biztosra vehető, hogy megromlanak a kapcsolatok Szlovákia és Magyarország között. Ez a két ország közti gyümölcsöző kereskedelmi kapcsolatokat és gazdasági együttműködést is visszavetheti. Borúlátó vagyok azért is, mert a két önálló köztársaság létrejötte elszakíthatja azokat a szálakat, amelyek az itteni gazdasági szférát csehországi vállalatokhoz kötik, bonyolultabbá válhatnak az üzleti kapcsolatok, ami általános gazdasági viszszaesést eredményezhet. JIŔf URBÁNEK, munkás, Prága: ,,Az igazat megvallva, ki nem állhatom az ún. ünnepeket, akár vallásiakról, akár államiakról van szó. Karácsony napja vagy Csehszlovákia megalakulásának évfordulója számomra éppen olyan nap, mint a többi. A történelemórákon ugyan magyarázták annak idején, hogy hetvennégy évvel ezelőtt miért kellett közös államot létrehozniuk a cseheknek és a szlovákoknak, de akkor sem értettem az egészet. Őszintén szólva most sem értem. Szerintem viszont a Csehszlovákia megalakulása óta eltelt időszak alatt szépen összerázódott a két nemzet, ezért minden szempontból kár, hogy szétesik az ország. Szerdán azonban mindezek ellenére is kimegyek a Vencel térre, de csak Sládek miatt. Pillanatnyilag ő a legjobb komikus Csehszlovákiában. FARKAS ÉVA, könyvelő, Prága: - Csehszlovákia rövidesen ténynyé váló szétesését sajnálatosnak tartom. Már csak azért is, mivel a szüleim Szlovákiában élnek, s míg eddig különösebb problémák nélkül, bármikor meglátogathattam őket, nincs kizárva, hogy ezután csak útlevéllel tehetem majd ugyanezt. Azt is hallottam már, hogy a Szlovákiába utazáshoz vízum kell majd, de arra, hogy bármilyen okoknál fogva esetleg hosszabb ideig nem láthatom a szüleimet, gondolni sem merek. TAJTI ÉS CERED KÖZÖTT KÉT NAPRA ÚJRA MEGNYÍLIK A HATÁRSOROMPÓ (Munkatársunktól) - Többszöri kérvényezés ellenére sem nyílt meg június 7-e óta a Medvesalja nagyközsége, Tajti és a magyarországi Cered közötti határátkelő - annak ellenére, hogy a szlovákiai oldalon egy állandó határátkelő megnyitásának reményében a környező falvak önkormányzatainak összefogásával már a szükséges útjavítást is elvégezték. A jóváhagyó szervek (négy van belőlük) minden esetben elutasító választ adtak. Tavaly halottak napja előtt, október 28án nyílt meg itt először a gyöngéd forradalom utáni demokráciában a határsorompó. Ekkor több mint ezren lépték át a képzeletbeli határvonalat, látogatták meg rokonaikat, ismerőseiket, barátaikat és a határ túloldalán elhantolt szerettek sírjait. A tajti és óbásti községi hivatalnak az idei búcsúra, halottak napjára és karácsonyra szóló határmegnyitási kérvényét annak idején en bloc elutasították a véleményező és jóváhagyó szervek. Bár a halottak napi határnyitást újból kérvényezték, az eddigi merev hozzáállás miatt nem sok reményt fűztek hozzá. Az elmúlt hét végén azonban örömmel adta hírül a tajti községi hivatal, hogy megérkezett az írásbeli beleegyezés, • így október 31 -én és november 1-jén újból megnyílik a két közeli települést összekötő országút, melyen személygépkocsikkal is lehet már közlekedni. Az említett napokon érvényes útlevéllel reggel nyolctól este hatig lehet majd átlépni a határt. (polgári) A NŐK PROBLÉMÁI HÁTTÉRBE SZORULNAK (Munkatársunktól) - Társadalmunkban annyi a gond, a nehézség, hogy a nök problémái szinte a háttérbe szorulnak. Többek között ezt állapították meg a tegnap Pozsonyban sajtóértekezletet tartó nőszervezetek képviselői. Alena Valterová, a Csehszlovák Nők és Anyák Politikai Pártja nevében arra hívta fel a figyelmet, hogy országunk több, a nők jogait tartalmazó nemzetközi szerződést ratifikált, de ezek hatása a gyakorlatban nem igen nyilvánul meg. A nők foglalkoztatottságának kérdése egyre inkább az előtérbe kerül, ugyanis a legtöbb munkáltató számára először a kisgyermekes anyák válnak feleslegesekké. - Ölyan munkafeltételeket kell teremteni a nőknek, hogy egyben az anyasággal járó feladatoknak is eleget tudjanak tenni - hangsúlyozta Alena Chudíková, a Szociáldemokrata Nők Egyesületének elnöke. - Ezért szeretnénk, ha novelizálnák a szülői segélyről szóló törvényt, mégpedig úgy, hogy a gyermekéről gondoskodó szülő havonta ötven órát, - nem pedig a jelenlegi napi két órát - dolgozhatna anélkül, hogy ez befolyásolná a segély folyósítását. o j. KÖLTSÉG(EL)VETÉSI DILEMMÁK Alig több mint két hónap van hátra a szlovák önállósodási törekvések beteljesedését minden bizonnyal szentesítő január 1 -jóig, amely a fokozatosan levonuló eufórikus hullám után egyre inkább kemény gazdasági intézkedéseket feltételez. Miközben a közvélemény figyelmét napjainkban elsősorban a bősi vízlépcső kapcsán immár nemzetközi méretűvé terebélyesedett ügy tartja ébren, a felszín alatt, a háttérben eléggé gyanús csöndben készül az önálló állam első költségvetése. A csönd érthető, hiszen a még csak javaslat formájában létező költségvetési tervezet példátlan mértékű restrikcióval, a költségvetési kiadások rendkívül radikális csökkentésével számol. A kiadások megnyirbálásának mértéke még az előző kormánynak is dicséretére vált volna. Hol van már a tavalyi (idei tavaszi?) hó, amikor a választásokra készülő, s végül is győztes mozgalom lépten-nyomon azt ígérte, a gazdasági reform kétségtelen nehézségei a szociális piacgazdaságnak nevezett varázsvessző néhány suhintásával megoldhatók, s rövid időn belül kis Amerikává, vagy legalábbis Svájccá változhat e kis ország. A napokban nyilvánosságra került a szlovák pénzügyminisztérium által kidolgozott költségvetési javaslat, amely a kormány elvi döntése értelmében kiegyensúlyozott költségvetéssel számol. Közérthetően fogalmazva: a kiadások nem haladhatják meg a bevételeket. S mivel a bevételek javarészt még bizonytalanok, az egyensúlyt a kiadások visszafogásával lehet csak biztosítani. A legkézenfekvőbb megoldás a szociális kiadások megnyirbálása. Információink szerint mintegy 20-30 milliárd koronával szánnak kevesebbet erre a szférára, de kevesebb jut az egészségügyre és az iskolaügyre, valamint a kultúrára is. A várható hatást felesleges ecsetelni. A piacgazdaság irányába tartó országok egyik kulcsfontosságú feladata a szociális egyensúly és biztonság fenntartása. Ennek megbontása ugyanis magának a gazdasági rendszerváltásnak a megvalósítását teszi kétségessé. Kétségtelen, hogy nincs könnyű helyzetben a kormányzat, hiszen a Nemzetközi Valuta Alap és a Világbank ajánlásai is ezt az irányt szabják az átmenetben levő országok számára, s ilyen feltételek teljesítéséhez kötik a nemzetközi pénzvilág segítségét. Önkéntelenül adódik a kérdés, ezen az áron megéri-e? Ennek ellenére nem vitás, s fokozatosan igazolódni látszik az előző kormánygarnitúra véleménye, hogy a reform áldozatok nélkül nem valósítható meg. Az már a kormány és a parlament felelőssége lesz, hogy a terheket mekkora adagokban hárítja át az állampolgárokra. Ragaszkodik-e a szigorúan kiegyensúlyozott költségvetéshez, illetve meri vállalni az esetleges hiány következményeit. Az is bizonyos, hogy jövőre nem várja tejjel-mézzel folyó Kánaán az önálló szlovák állam polgárait. A pénzügyminiszter a múlt heti csütörtök esti tévévitában ugyan biztosította a nyugdíjasokat, hogy ők megkapják, ami jár nekik. De mi lesz a fiatalokkal és a középgenerációval? Munka nélkül, fedél nélkül, s a tervek szerint talán segély nélkül bizonyára nem lessz könnyű az életük. Ha ironizálni lenne kedvem, azt is írhatnám, a szlovák költségvetés úgy alakul, mint a púpos gyerek a prés alatt. Sajnos, a dolog hátulütője éppen abban áll, hogy a körülmények várható alakulása éppen bennünket kényszerít majd a prés lapjai közé. S félő, hogy túl jól sikerül majd az egyengetés. Akárcsak ama púpos gyerek esetében... T. SZILVÁSSY LÁSZLÓ ORLEANS-I MAGYAROKKAL Mintha távoli, eddig még sosem látott rokonomra várnék. Olyasvalakire, akiről régóta tudom, honnan indult, s mire vitte, sót még büszke is lehetek rá, mert akármelyik pontján fordul is meg a világnak, művészete előtt nagyon sokan meghajolnak. Ujjak melegétől halványuló képek, évek óta őrzött levelek, fakó emlékek helyett sejtések, gondolatok, megérzések kötnek csak hozzá, arca helyett is inkább az útját látom, amelyet belső hangokra, finom rezdülésekre figyelve, akadályok százait leküzdve egyedül, önerőből tett meg. Bácskából, ,,nagy Jugoszlávia" magyarlakta vidékéről került Pestre, színművészeti főiskolára, hogy dramaturg lehessen. írt is sokat, főleg színdarabokat, nyughatatlan természete mégsem hagyta, hogy tollal keresse kenyerét. Hajtotta, sodorta tovább más vizekre, mélyebbekre. Mozgás-, vagy ha úgy tetszik: táncszínházak portáján várta a nagyokat, hogy tanulhasson, biztos alapokat, kellő tudást mondhasson magáénak. 1986-ban már saját stílusa és önálló együttese van Franciaországban. Első koreográfiájával, a Pekingi kacsával nemcsak a közönséget, a szakmabelieket is felrázza. A Hét rinocéroszbőr és A császár halála újabb sikert hoz számára; a párizsi Théatre de la Cille-ből egyenes út vezetett Kanadába, Izraelbe, Ausztráliába. Jel. Ez a társulat neve. Théatre Jel. Zselnek ejti a francia, de még sejteni sem sejtheti, mit takar a szó, hisz nem az ő szava. De tudja, pontosan tudja, miről beszél például a Comedia tempio, az az előadás, amelyet e hét péntekén a pozsonyi Nemzetiben láthatunk. Az együttesvezető ,,jelei" ugyanis nem rejtett jelek - szemmel láthatóak. Férfi és női testek beszélnek a pantomim, az akrobatika, az abszurd és a fantasztikum nyelvén. Az ihlet forrása Csáth Géza, a modern lélektan eredeti hangú szabadkai ,,profeszszora", kinek képzeletét az idegbeteg vagy idegbetegségre hajlamos emberek groteszk, zilált, zaklatott világa izgatta. A Jel Színház vezetője gazdag fantáziával olvassa a századelő magyar prózáját megújító Csáth műveit, aztán minden nehézség és görcsös erőlködés nélkül ledönti az emberi fizikum korlátait. Totális színházában, ahol az asztalok, a székek, de még a díszlet deszkalapjai is főszerepet • játszanak, az álomszerű lebegés megmagyarázhatatlan érzetét keltik a táncosok. '' Nyugtalanító álmok egy szürrealista (közép-európai) világban - ez lehetne talán az előadás alcíme. Cividale del Friuliban, az idei Mittelfesten igazi revelációként hatott a mű. Fantasztikus mozgásszínház, írták a kritikusok, ,, költészet és filozófia, a mindennapi élet burleszkjének tragikomikus, átszellemített, fájdalmasan mulatságos transzfigurációja". Josef Nadj. Ez az a név, amelyet nem lehet nem megjegyezni. Nadzs, mondja a francia. Nekünk, magyaroknak Nagy József. Egy bácskai magyar Orleans-ból. Mintha távoli, eddig még sosem látott rokonra várnék... (szabó) JELEK Igazi reveláció...