Új Szó, 1992. augusztus (45. évfolyam, 180-205. szám)

1992-08-12 / 189. szám, szerda

1992. AUGUSZTUS 12. ÚJ SZÓ, KULTÚRA 6 FILMJEGYZET ELEMI ÖSZTÖN Freud', a pszichoanalízis atyja, ha jól emlékszem, a filmkészítést nem sorolja az'alapösztönök kö­zé. Elenyészően kicsi tehát a va­lószínűsége annak, hogy Paul Verhoeven rendező filmkódolt gé­nekkel jött a világra. Ennek elle­nére mostanság már nagyon a vérében van a szakma. Az új filmjét kísérő hatalmas botrány alapján bizonyára senki­nek nem kell magyarázni, vajon melyik ösztönt vette bonckés, il­letve stílusosan szólva jégvágó­kés alá a holland származású rendező. Saját bevallása szerint a film egyik fő célja, hogy össze­hozzák az évszázad — finoman fogalmazva — legerotikusabb erotikáját. Nem foghatjuk rá, hogy túlzott művészi ambíciók fűtik, de azt mindenesetre elérte, hogy a mozik előtt hosszú sorok kígyóz­nak. S minden bizonnyal ez volt a másik cél. Egy jó szimatú rendező figyel­mét nem kerülhette el, hogy a pszichológusok, pszichiáterek és pácienseik, különösen, ha lega­lább egyikük valamilyen lelki de­fektusban szenved, mindig is nagy vonzerőt jelentettek a vász­non. A legfrissebb darabok közül példaként említhetjük A bárányok hallgatnak című Oscar-díjas ame­rikai filmet az emberevő dr. Han­nibal Lecterrel, a pár évvel eze­lőttiekből pedig Az éjszaka csendjét Roy Scheider és Meryl Streep emlékezetes alakításával. Itt van tehát az újabb „lélek­doktor", a gyönyörű, intelligens, gazdag, szőke bombázó, Catheri­ne Tramell ( Sharon Stone), aki mellesleg sikeres írónő. Annyira sikeres, hogy egyes rajongói szinte készpénznek veszik min­den sorát. Egyik könyvében az öregedő rocksztárt szeretője a legintimebb pillanatban jégvágó­val darabolja fel. Nem sokkal ezután az irodalom valósággá vá­lik. Az áldozat: egy öregedő rocksztár, Catherine barátja. A rendőrség a nyomozást Nick Cur­ranre bízza. Úgy látszik, elmúltak már azok az idők, amikor a rend őrei tiszta lelkű, modern gáncs nélküli lovagok voltak. Michael Douglas Nick Curranje iszik, ká­bítószerezik, hivatásbeli túlbuzgó­sága folytán néhány ártatlan em­ber halála szárad a lelkén. Sze­mélyi problémáit — minő vélet­len! — pszichológusnővel kényte­len kezeltetni. De hát a bűn moz­gatórugóit az érti meg igazán, aki bele tudja magát élni a bűnöző lelkivilágába. Érdekek és vad ösztönök csapnak össze a tör­vény két oldalán. Veszélyes sza­kadék fölött egyensúlyoz üldöző és üldözött. De vajon melyik sze­rep kié? Paul Verhoeven egészen a film végéig kétségek között hagyja a nézőt, jobban mondva még ak­korra is tartogat egy-két rendha­gyó meglepetést. Szóval egy per­cig sem unatkozunk. A film ritmu­sa a rendező előző munkáját, Az emlékmást idézi. Semmi stagná­lás, őrületes rohanás az egész film, dinamikus képsorokkal. Csak győzzük kapkodni a fejün­ket. Ebben a szédületes tempó­ban a szereplőknek még az ágy­ban sincs idejük megpihenni. Az események annyira maguk­kal sodorják a filmet, hogy már nem marad idő néhány izgalmas kérdés megválaszolására, a fő­szereplők tetteinek okait illetően. Kaptunk egy lebilincselő, feszült, fülledt atmoszférájú thrillert — amelyben a mélylélektan csak a felszínen úszkál. MISLAY EDIT FAGYOS NYAR KANIKULABAN PRÁGAI BESZÉLGETÉS BERNARD GIRAUDEAU FRANCIA SZÍNÉSZ-RENDEZŐVEL „Én most kiváltságos helyzetben vagyok..." (Karel Kouba felvétele) Bemard Giraudeau Fagyos nyár című rendezésének, amely az idei Arany Prága tévéfesztiválon fődíjat kapott, egy magányos, elbizonytala­nodott, a világ zajától távol élő hu­szonéves fiú a főhőse, aki anyja halálos ágyánál döbbent rá: nem a halál az igazságtalan, hanem a fé­lelem és a várakozás, amely mege­lőzi azt. Ezért segít minden asszo­nyon, akitől levelet kap, és ez a fel­ismerés nyit neki utat az orvos felé is, aki a film utolsó kockáin otthagy­ja kisvárosi otthonát és kiköltözik a_ fiúhoz. Bemard Giraudeau 1947-ben született La Rochelle-ben, s mert kikötővárosról van szó, a hajókig hamarabb eljutott, mint a színpadig vagy a karheráig. Húszévesen kez­dett el önálló életet élni — egy többszintes óceánjáró fedélzetén. Tengerészként ismerte meg az egész világot, s csak akkor amikor végképp megunta a kalandos uta­zásokat, akkor kezdett el színház­ban játszani. Előbb otthon, a szülő­városában, majd Grenoble-ban, 1971-től pedig Párizsban. Hogy te­hetségére idejében felfigyeltek, azt az is bizonyítja, hogy 1973-ban már Jean Gabin partnere a Két férfi a városban című filmben. Ezt követte aztán az Ettore Scolával forgatott Szerelmi szenvedély, majd olyan fil­mek főszerepét kapta meg, mint a Barbárok utcája, A bíró, akit Sheriff­nek hívtak vagy A medúza éve. A Fagyos nyár című tévéfilm a harmadik rendezése, de az első, amelynek a forgatókönyvét is ő ma­ga írta. — A tájról, az öböl menti mocsa­ras vidékről, a tenger hatalmáról, a dagály és a szél erejéből ugyano­lyan tisztelettel beszél a filmben, mint La Rochelle fáradt asszonyai­ról. Párizsi létére meglehetősen szoros kapcsolatban állhat a termé­szettel. — La Rochelle gyermek- és ifjú­korom legszebb éveit jelenti szá­momra — onnan jutottam el, jókora kerülővel, Párizsba. Huszonegy éve, hogy ott élek már, de a lelkem mélyén még most sem érzem pári­zsinak magam. Nem véletlen, hogy mind a három filmemet félreeső he­lyen forgattam. Én a várost vala­hogy nem tudom megszokni, ott még a kapcsolatteremtés terén is gondjaim vannak. — Egy-egy forgatásra hogy szo­kott felkészülni? Milyen módszerek­kel dolgozik? A Fagyos nyár láttán ugyanis arra következtetek: a táj­nak, a természetnek korábbi filmjei­ben is dramaturgiai funkciója lehet. — Előbb fényképezőgéppel já­rom be a tájat. Készítek vagy há­rom-négyszáz fotót, aztán fogom a kis kézi kamerámat és videoszalag­Meghalt egy asszony La Rochelle közelében. Egye­dül élt, senkije sem volt már, nádas széli, elhagyott kis viskójába csak a szél és a lenyugvó nap szokott benézni. Nem érhette őt váratlanul a halál. Legszebb ruhájában fekszik megfésülködve, ágya mellett, az éj­jeliszekrényen szellőrózsák, arcán a megnyugvás fi­nom mosolya. Pár héttel később „elmegy" egy másik asszony is. Ugyanilyen szépen, ugyanilyen titokzato­san. Ott fekszik a fa alatt, nem messze a házától, ar­cán a megbékélés jól látható jele, kezében kicsi kis virágcsokor. A harmadik asszony holttestét a nádas­ban találják meg. Ott ring a csónakban fekete ruhá­ban, mellén, a tenyere alól szellőrózsák néznek az ég felé. Az árulkodó jel, amely arra enged következtetni: ezen a tájon a halált megrendelésre hozza el valaki. De ki lehet az, és mitől félti vajon az idős asszonyo­kat? Rendőrfelügyelő és kórboncnok nyomoz a „valaki" után, de sehol egy ujjlenyomat, az orvos pedig hall­gat. Már a hatodik asszonyt temetik, amikor elmondja: levegőinjekciót kapott mindegyikük, gyilkosságról be­szélni azonban ostobaság lenne. Szenvedésmentes, fájdalom nélküli haláluk időpontját és módját ugyanis ők maguk választották meg, a „segítséget pedig egy fiatal fiútól kapták. Saját kérésükre, előre megfontol­va, még mielőtt kórházi elfekvőbe vagy az aggok há­zába kerültek volna. ra veszek mondjuk öt-hatórás anya­got, és ez alapján döntöm el, hol, milyen helyszíneken fogok forgatni. Egyébként a zenét is alapos meg­fontolás után választom ki. A Fa­gyos nyárhoz például egy chilei in­dián barátom komponált zenét, de úgy, hogy előbb levetítettem neki a videoanyagot. Amikor a színészek­kel dolgoztam, már kész volt a ze­ne és a forgatás szüneteiben, hogy pontosan érezzék, mit várok tőlük, ezt hallgattattam velük. — Első két filmje, az Egy különös férfi és A kísértet arca miről szólt? — A várakozásról. Én ugyanis nem tudok kivárni; soha semmit. Vagy megkapom, elérem azonnal, amit akarok, vagy már megyek is tovább, és attól fogva nem érdekel a dolog. A várakozás egyenesen hőstettnek számít áz én szemem­ben, ettől függetlenül mégis azt mondom, ezzel is úgy vagyok, mint a városi léttel. Elfogadom, dé nem szeretem. — A rendezés régi vágya volt? Vagy egyszerűen adódott egy lehe­tőség, amellyel élni tudott? — Nem, évek óta érett már ben­nem a gondolat... tudja, aki annyi rendezővel dolgozik, mint én, az előbb-utóbb maga is szeretné megpróbálni. Még csak azt sem mondhatom, hogy színészként ke­veset dolgoztam, mert nem lenne igaz. Sok filmben játszottam, és színházban is rengeteg szerepet kaptam, de egy idő után valahogy minden kevésnek tűnt. S akkor elol­vastam Simoné Demalson regényét, A kísértet arcát, és megéreztem, ez az a könyv, amelyből filmet lehetne csinálni. Feleségem, Anny Duperey, akit már nemcsak színésznőként is­mer a francia közönség, hanem tollforgató emberként is, szintén elolvasta a regényt és tőle is csak biztatást kaptam. Jó, jó, de kivel íratom meg a forgatókönyvet? — kérdeztem tőle. Majd velem, felelte és pár nappal később már el is utaztunk Párizsból, fel a hegyekbe, hogy senki se zavarjon bennünket. A filmnek aztán akkora sikere lett, hogy a következő lehetőségre már nem is kellett várnom. Bevittem a forgatókönyvet és minden támoga­tást megkaptam, amivel csak szá­molhattam. A tévében tehát zöld utam van, de ha mozifilmet forgat­nék, azzal több gondom lenne. Pá­rizs háromszáz mozija közül százöt­ven biztosan amerikai filmet vetít. Ez tarthatatlan helyzet! Ha játékfilm­mel állnék most elő, a forgalmazók biztosan elkeserítenének, mert ne­kik sem a francia film kell, hanem az amerikai. Az Egy különös férfi című munkámnak sem örültek. „Mit gondol, hányan fognak erre jegyet váltani, nekünk ez teljes ráfizetés lesz" — mondták, mire én azt felel­tem: majd ha a francia film is évi négy és fél millió frankot kap rek­lámra, mint az amerikai, akkor nem lesz mitől félniük. Persze, mondhat az ember bármit, a végső szó ak­kor is a forgalmazóké. — A közép—kelet-európai orszá­gokban hasonló a helyzet. — Jó, rendben, gazdagítsuk egy­más kultúráját, de akkor az ameri­kai mozik miért nem vetítenek euró­pai filmeket? Ez rettenetesen bosz­szant engem. Kint jártam New Yorkban nemrég, néztem a nagy mozik műsorát, de európai rende­zőktől egyetlenegy alkotást sem ve­títettek. — A Fagyos nyár sikere, gondo­lom, most újabb rendezésre sar­kallja. — Én most kiváltságos helyzetben vagyok. Azt csinálok, amit akarok. En­nél nagyobb sikert a mai pályánkon aligha érhet el az ember. Ha úgy tartja kedvem, színházban játszom, ha ren­dezni akarok, akkor rendezek, ha film­szerepre vágyom, akkor kamera elé ál­lok. Pár nappal ezelőtt még Dél-Ameri­kában, az Amazonas menti őserdők­ben forgattam. Most pihenni fogok, mert úgy érzem: megérdemlem. SZABÓ G. LÁSZLÓ AZ ELSŐ KAZETTA ÚJ EGYÜTTESÉVEL KÉSZÍTETT MŰSORT SZVORÁK KATALIN Nem is olyan régen adtunk hírt róla, hogy meg­alakult a Bekecs együttes. Az autentikus magyar népzene elhivatott művelői álltak össze, hogy a Kárpát-medencében élő népek, népcsoportok ze­néjének sokszínűségét és közös vonásait is bemu­tassák. Figyelemmel kell kísérnünk munkájukat, hi­szen az együttes egyik muzsikusa a kassai Kanóc Csaba, szólóénekesének pedig elég, ha csak a nevét írom ide: Szvorák Katalin. Szvorák Katalin több nagylemeze és kazettája után ismét piacra került egy újabb hanghordozója, június elején jelent meg a Bekecs együttes bemutatkozó ka­zettája. Ebből az alkalomból kérdeztük meg az énekes­nőt, mit.hallhatunk műsorukban? — A kazetta elsősorban reklámcélokat szolgál, fris­sen alakult zenekarunknak ugyanis szüksége van arra, hogy szerte az országban és külföldön is megismerje­nek, a meghíváshoz pedig első lépésként ízelítőt kell adnunk abból, mit tudunk produkálni. Magánkiadású kazettánk anyagát a Yellow Stúdióban rögzítettük, s egyben dokumentálja azt a pillanatot, amely zenekari műhelymunkánkra jellemző az induláskor. A Bekeccsel ugyanis teljesen visszakanyarodtunk az autentikus népzenéhez. Kazettánkon többek között vasvári ver­bunk és friss, bonchidai dallamok, széki névnap-kö­szöntő, kalotaszegi keserves, szatmári klarinétmuzsika hallható, azonkívül furulyával kísért zoborvidéki dalok és dudanóták. Ez a népzenei anyag képezi muzsikálá­sunk alapját, stílusunk kiindulópontját. — Hol maradtak a Duna-táji közös haza dallamai? — Természetesen nem feledkeztünk meg a Kelet­Svájc, a Kárpát-medence népzenéjéről, de mert mégis­csak kezdő zenekar vagyunk, ránk is várnak a tanulás, összeszokás fázisai, melynek első állomásán az auten­tikus magyar népzenei anyaggal birkózunk meg. Ter­mészetesen a következőkben tágítani fogjuk a dunatáji teret, s készülő CD-lemezünk erről meggyőzheti majd híveinket. — Idézzük föl, kik is a zenekar tagjai, s szóljunk a kazettán közreműködőkről is. — Vavrinec András, aki hosszú évekig a Hegedős együttes prímása volt, 1975 óta foglalkozik hangszeres népzenegyűjtéssel és -feldolgozással. Kanóc Csaba a kassai Csámborgóból került hozzánk, a Bekecsbe, Nagy András pedig a Mente együttes bőgőse volt ko­rábban, s hadd tegyem hozzá, kiváló orgonista is, sőt, ami ritka, hangszerrestaurálással foglalkozik. A zenekar negyedik tagja Csávás Attila, ő Budapesten végzett klarinétszakon. Fúvóshangszereken és brácsán játszik. Valamennyien közreműködtek már több nagylemezen is. Új kazettánkon hallhatjuk Juhász Zoltánt dudán és furulyán játszani, a Méta zenekarból pedig Nagy Zsolt brácsás működik még közre. — További terveitek? — Nehezen indult idei évünk, de mégis sikeresnek nevezhető. Az év elején — még'a Bekecs megalakulá­sa előtt — Bécsben, Pozsonyban, Párizsban és Néme­tország több városában koncerteztem. Két hétig Ju­hász Zolival a sevillai magyar pavilonban léptünk föl. E hónapban még egyszer kiutazunk Sevillába a magyar napokra műsort adni. A márciusban alakult Bekeccsel kemény stúdiómunka folyt, majd néhány dunatáji fellé­pés után Németországban mutatkoztunk be nagy siker­rel. Koraősszel visszavárnak minket a németek egy eu­rópai rádiós fesztiválra, innen majd egyenesen Norvé­giába készülünk, ahol az oslói rádióban készítenek ve­lünk stúdiófelvételeket. — Itthon mikor láthatunk benneteket? — A fiúk már jártak Nagyfödémesen, meghívást kaptak az ottani néptánctáborba. Komáromban is volt egy bemutatkozó koncertünk, a további meghívások időpontjait pedig folyamatosan rögzítjük. Szeretném szülőföldemen bemutatni új csapatomat. Sok sikert! BROGYÁNYI JUDIT (Koncz Zsuzsa fotója)

Next

/
Thumbnails
Contents