Új Szó, 1992. úniusj (45. évfolyam, 127-152. szám)

1992-06-26 / 149. szám, péntek

1992. JUNIUS 26. A hazai magyar oktatásügy helyzetének egy fájó pillanatát ragadta meg a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetségének négy területi képviselője. Szerkesztőségünk, az olvasó ob­jektív tájékoztatását tartva szem előtt, fölkérte az illetékes érintetteket, nyilvánítsanak véle­ményt a kifogásokról. A négy pedagógus írá­sát most a válaszokkal együtt tesszük közé. OKTATÁSI HELYZETKÉP AVAGY NEM KÉRÜNK AUTOKRATÍV DEMOKRÁCIÁT Ez év május 14-én azzal az elképzelésül mentünk az érsekújvári volt járási pártház épületébe, ahol ma a területi oktatásügyi hivatal székel, hogy végre elindul egy folyamat, melynek segítségével a legfel­sőbb oktatásszervezők, a gya­korló pedagógusok közreműkö­désével, feltárják a hazai okta­tásügy legidőszerűbb problémá­it, s azok megoldására lehetősé­get keresnek. Sajnos, mint eddig oly sok­szor, megint csalódnunk kellett. Az említett napon délután négy órára invitált bennünket Štefan Verseghy, az oktatási hi­vatal igazgatója egy munkaérte­kezletre, melyet Jedinák minisz­terhelyettes és Fliegel osztály­vezető urak kezdeményeztek. Az épületbe érve, nyugtalan érzés fögott el bennünket. Meg­tudtuk, hogy a nevezett urak, a tanfelügyelők és a módszerta­ni tanácsadók jelenlétében, min­ket megelőzve, már délután há­rom órától tárgyaltak a szlovák iskolák egyes pedagógusaival, s csak ezután fogadtak bennün­ket, némely magyar iskola szlo­vák szakos pedagógusának a társaságában. Nyugtalansá­gunkat még fokozta, hogy az egyik módszertani tanácsadó utasításokat próbált adni, miként viszonyuljunk a magasrangú hi­vatalnokok által feltett kérdések­hez. A már megmosolyogtatóan elavult, szervezett szereposztás ellenére is igaza lett az illetőnek - kellett a higgadtság. Veršeghy úr tömör üdvözlő mondatai után a miniszterhe­lyettes első mondata így hang­zott: ,,Aké sú motívy na Slo­vensku, nevedieť zodpovedne po slovensky?" Rövid hallgatás következett, enyhe döbbenet. Hát ezért hív­tak ide bennünket? A kissé nya­katekert, de tartalmában még­sem szokatlan kérdés elhangzá­sa után a két vendég is nyilván meglepődött, mert Jedinák mi­niszterhelyettes úr a mondatá­hoz sietve hozzáfűzte, mennyire szívén viseli a magyar iskolák problémáinak a megoldását. Tő­le már csak Fliegel úr aggódott értünk jobban. Véleménye sze­rint, a magyar iskolák tanulóinak a szlovák nyelvtudása igen ala­csony szintű, amiről felmérések eredményei tanúskodnak. Hogy hol, kit és milyen eredménnyel mértek fel, adatok ott nem álltak rendelkezésére, így csak általá­nosságban hivatkozhatott rájuk. Egyetlen ellenérvet sem foga­dott el, viszont atyáskodva meg­dicsérte azokat a szlovák szako­sokat, akik a mindenkor kiszol­gáltatott pedagógusok szerény modorában próbálták megma­gyarázni a bizonyítványukat. A miniszterhelyettes elnéző mosoly kíséretében idézte fel az egyik szlovák iskola tanítónőjé­nek panaszát, mely az előző összejövetelen hangzott el. A kolléganő amiatt siránkozott, hogy az első osztályba hozzá­került magyar kisgyermek egyetlen szlovák verset, mondó­kát sem tudott, amire neki kellett őt megtanítania. Nekünk ehhez sem ott, sem most nincs hozzá­fűzni való véleményünk. Viszont annál inkább van Polakovič tan­felügyelő úr felszólalásához, aki elmondta, eddig tizenegy szlo­vák tanítási órát látott, különbö­ző magyar iskolákban, s mind kitűnőek voltak. Sem a tanítók felkészültségével, sem a tanulók tudásával kapcsolatban nincs kifogása, sőt meggyőződése, hogy jó úton haladnak, csak az a baj, hogy a gyerekek mégsem akarnak szlovákul beszélni. Kér­dezzük, hol? Az utcán, a baráta­ikkal, vagy otthon a családban? Ennek megszervezése, ugye, már nem tartozik a pedagógu­sok feladatai közé, sőt, még a nyelvtörvény sem követeli meg. S mi, ha jól értettük, mégis valami ilyesmiért kaptunk a fö­lötteseinktől szemrehányást. Ezen a - nem túlzás - ominó­zus találkozón jeleztük a minisz­térium tisztviselőinek, hogy ne­künk nem tetszik a tárgyalás témája. Mi azt szeretnénk, ha a rendszerváltozást követően mihamarabb megváltozna az igencsak korszerűtlen hazai is­kolarendszer is, de nem döcögő részreformok bevezetésével, hanem teljes egészében, a de­mokratikus elvek őszinte tiszte­MEGTALALTAK A PÁLCÁT Jedinák miniszterhelyettes és Ľ. Fliegel minisztériumi főosztályveze­tő május hó 14-i érsekújvári találko­zását a Szlovákiai Magyar Pedagó­gusok Szövetségének képviselőivel néhány iskolalátogatás előzte meg a nemzetiségileg vegyes területen. A szlovák és a magyar tanítási nyel­vű iskolákban járva bebizonyoso­dott, hogy a légkör dolgos, a peda­gógusok közötti kapcsolatok pedig úgy jellemezhetők, mint Szlovákia bármely más területén. A vegyes lakosságú vidékek iskoláiban figyelt különféle nevelési és oktatási muta­tókon kívül kétséget kizáróan a leg­fontosabb téma a szlovák nyelv és irodalom tanítása volt. Valamennyi fölkeresett járásban fölváltva tárgyaltunk a Szlovák Pe­dagógusok Szövetségének és az SZMPSZ-nek a tagjaival, ha például Érsekújvárban előbb az SZPSZ-szel találkoztunk, akkor Komáromban fordítva. A találkozók tartalmát pontosan nem specifikáltuk. A nemzetiségileg vegyes területek iskoláinak gondjai­ról sokkal tágabb értelemben tár­gyaltunk, semmint azt a cikk írói -állítják. A magyar tanítási nyelvű iskolákban végzett látogatások ta­pasztalatai arra késztették a minisz­terhelyettest, hogy a munkatalálko­zókon vitát kezdeményezzen az érintett iskolák szlovák nyelvű okta­tásáról, különös tekintettel a tanulók kommunikációs képességeire. Mint­hogy a beszélgetésen részt vettek a magyar tanítási nyelvű iskolák szlovák szakos pedagógusai is, reá­lis volt részünkről feltételezni, hogy a tanítóknak a szaktantárgyukkal kapcsolatban nem lesz szükségük különleges „felkészülésre". Köszönöm az Új Szó szerkesztő­ségének, hogy áz etika elveit szem előtt tartva fölkért, válaszoljak az Oktatásügyi helyzetkép című írásra. Ellentétben a szerkesztőség véle­ményével, miszerint ennek az elv­nek a betartásával az olvasó tárgy­szerű tájékoztatása lehetséges, saj­nálatomat kell kifejeznem amiatt, hogy ez nem így történik, mégpedig azért, mert az említett írás szerzői a saját érzéseiket fogalmazták még, az érsekújvári munkatalálkozó szub­jektív értelmezését adják, ezért az objektív válasz egy ilyen írásra nem lehetséges. A demokrácia kereté­ben a szerzőknek joguk van így fogalmazni írásukat és tájékoztatni az olvasót, s én tudomásul veszem, hogy noha az említett tanácskozá­son ezeknek az érzéseiknek nem adtak hangot (pedig adhattak volna), valóban leírásuknak megfelelően éreztek. Az ő dolguk, hogyan dol­gozzák föl magukban a tanácskozás lefolyását, de az már nem csupán rájuk tartozik, hogy a vita túlnyomó­részt objektív hangnemét, mely ré­szünkről tele volt pontos érvekkel, nem tudták sem megcáfolni, sem pedig korrigálni, s nem azért, mert valaki „túlbeszélte" őket, hanem csakis azért, mert nem voltak rá képesek, és ezért folyamodtak olyan megoldáshoz, hogy az olvasót ilyen formában tájékoztassák a beszélge­tésről, melyre az olvasó csakis fel­háborodással reagálhat. Az olvasó nem tudott meg egyetlen pozitív mo­tívumot sem a tanácskozásról. Mi célja lehetett és kit szolgál egy ilyen objektivitást nélkülöző cikk? Az elfo­gulatlan olvasó nem kapott tájékoz­tatást a tanácskozás objektív lefo­lyásáról. Az országban kialakult politikai fe­szültség jelenlegi légkörében ho­gyan is lehetne megítélni a szerzők szándékát? Nyilvánvaló, hogy saját lelkiismeretüket akarták ezzel a cik­kükkel megnyugtatni, hiszen a ta­nácskozáson képtelenek voltak ellenérveket fölsorakoztatni a vitának arra a részére vonatkozóan, amely­ről „helyzetképet" adnak, s ezt a te­hetetlenségüket a saját soraikból ér­kező szemrehányásoktól tartva az­zal kívánták leplezni, hogy azért nem jutottak szóhoz mivel „mások" a vitában ezt nem tették lehetővé. Az objektív valóság viszont az, hogy a tanácskozás témáit és lefolyását a vita résztvevői befolyásolhatták és befolyásolták is. Tekintettel arra, hogy a munkata­nácskozást magnóra rögzítettük, ja­vaslom, jöjjenek el az írás szerzői egy közös beszélgetésre. A följát­szás tulajdonosai jelentést írtak a ta­nácskozásról az Uőitelské noviny 24. számába, s kérem az Új Szó olvasóit, olvassák el az ott megjelent véleményt is. Minthogy az érsekújvári munkaér­tekezleten a nevelés és oktatás szakmai kérdéseiről volt szó, egé­szen természetesnek tartom, hogy a szakmai és tárgyi kérdéseket az Uőitelské noviny és a Nevelés ha­sábjain vitassuk meg. Amennyiben az írás szerzői olvasták ezeket a la­pokat, bizonyára tudnak a miniszté­rium nemzetiségileg vegyes terüle­tek iskolái főosztályának szándéká­ról, és tudnak arról a felhívásáról is, mellyel vitát indítottunk az iskolák fejlesztésének ideológiai céljairól az elkövetkező esztendőkben. Tézisja­vaslatunk, mely az idézett lapokban jelent meg, a világon a legdemokra­tikusabbak közé tartozik a nemzeti­ségek anyanyelvi művelődéshez va­ló jogainak tartalmi és terjedelmi érvényesítését tekintve. Az írás szerzői egyelőre jobbító szándékkal nem vettek részt az általunk javasolt elvekről folytatott vitában. Dr. Ľudovít Fliegel OKTATÁS leiben tartásával. Miután Fiiegei úr megrótt bennünket passzivi­tásunkért, kénytelenek voltunk tudomására hozni, hogy mi a ja­vaslatainkat még ez év elején eljuttattuk Pišút miniszter úrhoz, melynek átvételéről 295/1992, február másodikán keltezett le­velében értesíti dr. Pukkai Lász­lót, az SZMPSZ országos el­nökét. Furcsának tartjuk, hogy erről Fliegel úr nem tud, még akkor is, ha a hivatali rangsort megkerül­ve, nem az ö osztályán keresztül jutott el javaslatunk a legilletéke­sebb helyre. Az viszont egyenesen sértő, hogy Fliegel úr a volt járási ideo­lógiai titkárok hangnemében ok­tatott ki bennünket, a pedagó­gusszövetség területi képviselő­testületének tagjait, arról, hogy kit, milyen ügyet és hogyan kép­viseljünk. Szövetségünknek sem az alapszabályzata, sem a prog­ramja nem tartalmaz olyan kité­telt, hogy bármelyikünk is vala­melyik kollégánk, akár tantárgyi munkaközösség vagy tantestü­let munkájáért személyes, netán kollektív felelősséget vállal. A raportra hívások és az önké­nyes felelősségre vonások ideje pedig alighanem lejárt. Ha a jövőben is tárgyalni kí­vánnak velünk - reméljük, érde­mesnek tartanak rá bennünket - a demokratikus elvek szabá­lyainak értelmében oktatás- és nevelésügyi kérdések megoldá­sának az érdekében, állunk ren­delkezésükre, de nem a beosz­tott pedagógusok minőségében. Ha pedig kollégáinkat megalá­zó, diktatórikus módszerek al­kalmazásával kívánják kénysze­ríteni tőlük idegen, netán sza­bály- vagy törvényellenes akarat végrehajtására, azért vagyunk, hogy alapszabályzatunk és programunk értelmében gyako­6 roljuk szakmai-érdekvédelmi szerepünket. Munkánkat pedig maga a tagság kérheti számon, nem pedig a hivatali fölöttesünk. A „találkozón" lett volna mit mondanunk. Ám Fiiegei úr min­denkit túlbeszélve, a „hozzá­szólásokat" minősítve, meg­nyugvással állapította meg, mennyire hivatásszerető peda­gógusok vagyunk, mivel másról sem esett szó közöttünk, mint a szlovák és a magyar nyelv tanításáról, mert ahogy az előb­bi, úgy az anyanyelv is „fontos kommunikációs eszköz". Meg­állapításához nem fűzünk kom­mentárt. Az ellen viszont tiltako­zunk, hogy konformizmus vádjá­val illessen bennünket. Ha nem úgy irányították a „beszélge­tést", hogy a pedagógustársa­dalmat leginkább izgató megél­hetési, égető szakmai, oktatás­és nevelésszervezési problémá­kat vitassunk meg, nem mi „meghívottak" tehetünk róla. Ha a miniszterhelyettes és osz­tályvezető urakat ilyen kérdések is érdekelnék, mint mondottuk, bármikor készek vagyunk a tár­gyalásra, s akkor nem csupán egyéni véleményeket mondunk el, hanem közvetítjük azokét is, akiket képviselünk. Csupán any­nyit kérünk, máskor szívesked­jenek a tárgyalás témáját is elő­re jelezni, hogy a vitára tisztes­ségesen felkészülhessünk. Nem vagyunk szkeptikusok, miként ezt Fliegel úr feltételezi rólunk, csupán csalódottak, mert folyvást tapasztalnunk kell, hogy fölötteseink autokratív magatar­tása, három esztendővel a politi­kai rendszerváltozás után, mit­sem változott. S ez jogos aggo­dalommal tölt el bennünket. Az SZMPSZ területi képviselő­testületének tagjai: Fodor Attila elnök Dávid Mihály alelnök Rigó Valéria és Csicsay Alajos ÁLLÁSFOGLALÁS EGY HELYZETKÉPHEZ A szlovák oktatási minisztérium nemzetiségi osztályának egyik dolgozójával folytatott előzetes telefonbeszélgetés alapján 1992. május 14-ére találkozóra hívtam a Szlovák Pedagógusok Szövetségének, a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetségének vezetőit és szlovák, illetve magyar nyelvet oktató pedagógusokat. Ezt a találkozót Dušan Jedinák miniszterhelyettes kezdeményezte. A találkozó célja az volt, hogy az illetékesek megismerjék a járást és az iskolaügy helyzetét. Mivel gyakori vitatémát képez az anyanyelv és a szlovák nyelv oktatása a nemzetiségileg vegyesen lakott területeken, így a találkozóra olyan, szlovák és magyar nyelvet tanító pedagógusokat hívtam meg, akik gazdag tapasztalatokat szereztek a szlovák és magyar nyelv oktatásában. Azt feltételeztem, hogy egy ilyen találkozó, véleménycsere a miniszterhelyettessel alapot adhat az osztályvezető igazga­tónak, Fliegel úrnak a nyelvek tanításának koncepciójához, illetve annak megváltoztatá­sához. Mivel magam sem tudtam, hogy mire irányul a minisztérium dolgozóinak érdeklődése, így a találkozót Fliegel úr vezette. A cikkben említés történik, hogy módszertani osztályunk egyik munkatársának állítólag tájékoztatni kellett a magyar pedagógusokat arról, hogyan kapcsolódjanak be a vitába, a minisztérium alkalmazottaival való beszélgetésbe. Szeretném megjegyezni, hogy az említett alkalmazottunk sokéves gyakorlattal rendelkező szlovák és magyar szakos pedagógus. Az ó nyilatkozata szerint csupán arról volt szó, hogy a jelenlévőkkel közös nevezőre jussanak a nyelvoktatás jelenlegi koncepciójának jó és rossz oldalainak megvitatásában. Nem állt szándékában senkit sem befolyásolni. A már említett szövetségek képviselőivel való találkozást a minisztérium kezdemé­nyezte. Az a tény, hogy előbb a szlovák pedagógusokkal találkoztak, csupán a véletlen műve, s nem volt szándékos. A beszélgetés során az iskolák reintegrálásáról volt szó azokon a területeken, ahol a szlovák, illetve a magyar lakosság az összlakosság több mint 4 százalékát képezi. Itt jegyezném még meg, hogy hasonló találkozó már április folyamán is volt Fliegel úrral a Szlovák Pedagógusok Szövetségének indítványozására. Az iskolaügyi hivatal vállalta, hogy felméri a járás valamennyi helységét (szlovák és magyar helységet egyaránt) abból a megfontolásból, hogy ahol a feltételek adottak, legalább egy önálló osztályt nyisson a kisebbség számára (mind szlovák, mind magyar gyermekekkei egyaránt). Az igaz, hogy Jedinák úr „Mi a motivációja annak, hogy a gyerekek nem szívesen nyilvánulnak meg szlovák nyelven?" nem volt a legszerencsésebben formálva és időzítve, hiszen ekkor még a jelenlévő magyar pedagógusok sem fejthették ki véleményüket az anyanyelv oktatásáról, illetve a hivatalos nyelvhasználatról. A magyar tanítási nyelvű iskolák tanulóinak állítólagos igen alacsony szintű nyelvtudásáról csak közvetve tudok nyilatkozni. Az inspekciós centrum munkatársa egyéni beszélgetésünk során elmondta, hogy a magyar iskolákban látott 11 tanítási órának nagyon jó színvonala volt. Mint szlovák szakos részt vettem a „Poznaj slovenskú reč" nyelvi verseny járási fordulóján, amelynek jó színvonala volt. Megalapozatlannak tartom azt az aggodalmat, hogy a felettesek (az oktatásügyi hivatalt is beleértve) megkövetelik majd, hogy a magyar nemzetiségű tanulók a magá­néletben is a hivatalos nyelvet használják. Nyugtalanítana, ha a kollégák ezt a találkozót valamiféle számonkérésnek minősíte­nék. Bevallom, én mindkét találkozótól többet vártam; nevezetesen, hogy elmélyülünk a koncepció lényegében a nemzetiségileg vegyesen lakott területeken. Nem tudok egyetérteni azzal az állítással, hogy a találkozó nem demokratikus szellemben folyt. Minden valószínűség szerint az eszmecsere eredményesebb lett volna, ha a jelenlévőknek világos elképzelésük van előre arról, hogy milyen szándékkal, céllal jönnek a fent emiitett urak. Biztos vagyok benne, hogy mind a minisztériumnak, mind az oktatásügyi hivatalnak elsődleges érdeke, hogy járásunk területén minden jogos igényt kielégítsünk. Ezen eltökélt szándékunkon nem változtat ez az egy, nem egészen jól sikerült találkozó. Štefan Veršeghy igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents