Új Szó, 1992. úniusj (45. évfolyam, 127-152. szám)

1992-06-26 / 149. szám, péntek

7 PUBLICISZTIKA ÚJ SZÓ, 1992. JÚNIUS 26. MEGSZÉPÍTETT MESSZESÉG ÉSZREVÉTELEK DAGMAR ČIERNA—LANTAYOVÁ KÖNYVÉHEZ ' Történelmi tárgyú műveknek nem szórakoztatás a feladata, az olvasó nemzetek, eszmék, mozgal­mak magyarázatát keresi, tisztán szeretné látni a tájékozódás útjait, ezért azt várja el a szerzőtől, hógy az új ismeretek kihagyása nélkül tárja elénk a döntő mozzanatokat. Vagyis vállani kell a kényelmetlen igazmondást is, másként az átszer­kesztések, a dezinformálás hibájá­ba esünk. A szlovákiai történetírás csak 1960 körül, a sztálini kor részleges felszámolása után indult útjára. Az ezt megelőző tizenöt évben jófor­mán csak propaganda-anyagot dobtak szét, történetírásnak minő­sítették a pártpolitikusok beszédei­nek kötetekbe gyűjtött kiadványait. Tehát a hatvanas évek elején volt megszületőben a tudományos ér­velés, igaz ugyan, hogy különféle hátterű és' indokolású hibákkal, de már értéket jelentő adatokkal kezdték feltárni a második világhá­ború alatti és utáni eseményeket. A forradalom után az aktivitás meg­bénult, nem is könnyű a teljesen he­lyes utakat megtalálni, ezért a sor­vadt történetírás időszakában örömmel kell nyugtázni D. Čier­na—Lantayová A csehszlovák— magyar viszonyok alakulása 1938—1949 (Podoby Českoslo­vensko—maďarského vzťahu 1938—1949) című könyvét a válsá­gos évek történetéről. Az elismerés mellett azonban néhány hagyomá­nyosnak látszó tévedésre is rá kell mutatni. Bevezetésében ugyanis több ismert szerzőre hivatkozik, megemlítve Martin Vietort is, aki­nek művében (Dejiny okupácie juž­ného Slovenska) valóságtól eltérő átszerkesztéseket lehet kimutatni. Sajnálatos, hogy D. Čierna—Lan­tayová ellenőrzés nélkül elfogadja Martin Vietor torzításait pl. az el­űzött telepesek számának kérdésé­ben. Hamis számok A szerző könyvének 12. lapján ez olvasható: „A magyar vezérkar fő­nöke már 1938. november 5-én ki­adta a parancsot minden cseh és szlovák telepes kiutasítására a megszállt területekről."Ilyen propa­gandaszólam tényleg elhangzott, de a kormány azonnal leintette. Eh­hez annyit kell hozzátenni, hogy Martin Vietor adatait csehszlovák helyi rendőrparancsnokok jelen­téséből vette kölcsön. D. Čierna— Lantayová így folytatja: „A telepe­sek után hasonló sors érte a cseh és szlovák állami alkalmazottakat és a szlovák földműveseket." Ez­után következik a Martin Vietortól átvett történelemgyártás legfőbb érve: „Az erőszakos intézkedések nyomán, egykorú adatok alapján köze i 100 000 szlovák és cseh hagyta el a megszállt területeket." Ezt a számot a szerző — Martin Vi­etor hamisításai alapján 170 000-re növeli. (13.1) A tények pontos elemzése érde­kében szembe kell nézni a propa­gandacélokra gyártott számokkal, annál is inkább, mert napjaink konfrontációs világában tűrhetetlen a gottwaldi történelemgyártó örök­ség jelenléte. Mindenekelőtt cseh­szlovák hivatalos forrás alapján rá kell mutatni egy igazságra: „Szlo­vákia terűletét, melyet Magyaror­szág megszállt, a megszállás előtt mintegy 81000 személy hagyta el". (Zprávy štátneho plánovacieho a štatistického úradu — 1946. októ­ber 1.) Huszonhat éves fejjel az események szemtanúja voltam, an­nál bőszítőbb a Vietor féle csalás és annak történelmi értékként tör­ténő átvétele. A megszállás után voltak persze incidensek is, de éppen ezek leírá­sában és összegezésében kell a szi­gorú tárgyilagosságot betartani, ön­ként távozottakat nem lehet elűzöt­teknek nyilvánítani, a tényleg kiuta­sítottak számát pedig — mint alább kimutatom — legalább ötvennel, sőt nyolcvannal megszorozni. Mivel sú­lyos valótlanságot állítanak a törté­nészek, részletezni kell az igazságot. Tilkovszky Lóránt, magyar tör­ténész szerint 647 telepes családot utasítottak ki (Tilkovszky Lóránt: Revízió és nemzetiségpolitika Ma­gyarországon, 75 1.) tehát nem tíz­ezreket 170 000-ig. A sok tízezer kiutasított száma Vladimír Cle­mentistől származik, 1946-ban a párizsi békekonferencián indult a hírhedt szám hódító útjára. A leglé­nyegesebb bizonyíték a hamis szá­mok leleplezésére a szlovák állán demográfiai és történelmi anyaga, melyben a sok tízezer kiutasított­nak még nyoma sincs, ami érthető, hiszen a háború utáni gottwaldiz­mus szélsőséges nacionalista ag­resszivitása agyalta ki. Az 1938-as ós 1939-es ma­gyar—szlovák eseményeket a va­lóságnak megfelelően írta le Ján Svetoň Szerinte a megszállás el­őtt Dél-Szlovákiából 30 000 cseh és 20 000 szlovák távozott el. A hi­ányzó 31 000 Kárpátaljáról. (Ján Svetoň: Slováci v Maďarsku, 1942, 59.1.) A mai történészek címére meg kell jegyezni, hogy 1942-ben egy demográfus, akinek életrajzi adatai megtalálhatók a szlovák Encyklopédiában, jobban tudta, hogy mi történt 1938 őszén, mint Vladimír Clementis mai tanítványai. Ugyanilyen tárgyilagossággal fog­lalkozik a szlovák—magyar kér­déssel Branislav Varsík törté­nészprofesszor. (Branislav Varsík: Národnostná hranica slovensko— maďarská. 1940—88.1) Úgy gon­dolom, hogy Branislav Varsík, a po­zsonyi egyetem történelemtanára is tudta 1940-ben, hogy miféle esemé­nyek zajlottak le 1938 őszén; meg­lepő, hogy tízezrek elűzéséről egy árva szót sem ír. Halhatatlan dogmák? Mit is keresnek a sztálinista— gottwaldista történelem-átírások 1992-ben a demokratikusnak mon­dott közéletben, a gottwaldizmus dogmái talán halhatatlanok? Vagy Martin Vietortól örökölt tudo­mányos irodalomnak keli megvé­denie a kassai kormányprogram VIII. fejezetének a becsületét? Az ügy közérdekű, mert nem szórvá­nyos véletlenről van szó. Képvise­lőként volt szerencsém hallani, hogy a Szlovák Nemzeti Tanács­ban Vladimír Clementis és Daniel Okáli tételeivel érveltek. A szlovák tanítók 1938-as maga­tartását is szlovák szerzők magya­rázzák meg: „Az iskolaügyi miniszté­rium pozsonyi referátusa felszól! tot­. ta az ott működő tanítókat, hogy maradjanak helyeiken. Sokan azon­ban nem várták meg a megszálló­kat, elhagyták helyüket és átmentek Szlovákiába... csak kis tőredék hall­gatott a felszólításra és maradt a helyén." (Almanach oslobodeného juhu — A felszabadult Dél alma­nachja, 1946. J. Zámocký tanul­mánya: Az iskolakérdés, 125.1.) A földbirtokok nemzetiségek sze­rinti alakulását Tilkovszky Lóránt magyarázta meg az Agrártörténelmi Szemlében (1964.1—2. szám, 126.1.) „Az átcsatolt területen az eltávozott szlovák telepesek és maradékbirto­- kosok gazdátlanul hagyott 34 000 katasztrális hold földjével szemben még mindig 82 000 katasztrális hold maradt szlovák kézen." Ennek a helyzetnek a kialakulását a Szlová­kiában maradt földbirtokos magya­rok félelmével lehet lemérni: „A ma-­gyar kormány azonban, bármennyi­re is szeretett volna az idegenektől megszabadulni, kénytelen volt mér­legelni az egyoldalú, radikális fellé­pés következményeit." (Tilkovszky L. u. o. 124.1.) Összegezésként a sok tízezer szlovák elűzését hangoztató- tudo­mányos irodalomnak nacionalista kilengése történelmi dezinformálás, a közel ötven éve garázdálkodó gottwaldista nacionalista szélsőség szolgálatában. Az olvasó szinte saj­nálkozik, hogy miért kellett pl. a Dagmar Čierna—Lantayová—féle, több éves kutatást igénylő és már régen hiányzó művet Martin Vietor nacionalista agyrémeivel felhígítani. A történelem szervezett deformá­ciója napjaink nemzetiségi politikájá­ra is befolyást gyakorol, akadályoz­za a háború utáni, nemzetiségi ököl­jog elítélésének esélyeit. Titkos amnesztia A második, világháború után köz­ismerten morális helyezkedés volt a győztesek háborús bűneinek eltitko­lása, a legyőzöttek bűneinek pontos nyilvántartása mellett. Ebbe a titkos amnesztiába tartozik Dagmar Čier­na—Lantayová egyik féligazsága is, mert megemlíti ugyan a magyar hadsereg 1942-és bácskai véreng­zését (28.1), annak ötezer áldozatát, de a folytatás elmarad, mélyen hall­gat a szerbek által 1944 őszén meg­torlásul legyilkolt negyvenezer ma­gyar polgári személyről. Pedig ma már bizonyított, pontos névsor áll rendelkezésre, az irodalomról nem is beszélve (Cseres Tibor: Vérbosszú Bácskában). A „hőstettről" 48 éve hallgat a jugoszláv kormány. Teljesen elfogadhatatlan a szer­zőnek két helyen nyomatékosan hangsúlyozott kijelentése, hogy a szlovák nemzeti felkelés idején a ki­toloncolás elmélete nem metült fel. (54. 1. és 181.1) Elsősorban azt kell hangsúlyozni, hogy a kitoloncolás megvalósításához hozzátartozott az előzetes jogfosztás és az általános vagyonelkobzás, márpedig az ilyen értelmű megnyilatkozások sorozato­san megnyilvánultak a felkelés ide­jén. Marta Vartíková nyíltan ki­mondja az igazságot: „Azt a rende­letet, mely a német és a magyar va­gyonok elkobzására vonatkozott, a Szlovák Nemzeti Tanács már a szlovák nemzeti felkelés idején ki­dolgozta." (Historický Časopis, 1975/2, 183.1.) Nem árt betekinteni a szlovák nemzeti felkelés szeptem­beri röpiratába: „A nemzeti bizottsá­gok kíméletlenül és engedmények nélkül el fogják kobozni az árulók­nak, a németeknek és a magyarok­nak a vagyonát..." (Cesta ke kvétnu, 225. 1.) Nem különb Marek Čulen beszéde sem, 1944. október 13-án: „A németek és magyarok vagyonát kártérítés nélkül ki kell sajátítani." (Cesta ke kvétnu, 268.1.) A németek és magyarok elűzésé­nek tervét 1944 májusa óta rend­szeresen műsorán tartotta a moszk­vai rádió csehszlovák adása. Októ­ber 3-án a Szlovák Nemzeti Tanács­ban Ján Šverma már teljesen nyíl­tan beszélt: „Ami a németek és ma­gyarok kérdését illeti az új köztár­saságban, itt a radikális megoldást kell választani, a köztársaságban csökkenteni kell a németek létszá­mát." (Vilém Prečan: Slovenské ná­rodné povstanie, 633.1.) Dagmar Čierna— Lantayovának van egy lényeges megjegyzése (61.1.), idézi H. Ripkának az 1945-ös januári fegyverszüneti tárgyaláson elhangzott nyilatkozatát: „... közvet­lenül a felszabadulás után népünk megkezdi a németek és a magyarok kiűzését. Elemi erejű mozgalomról lesz szó." Elképzelhetjük, hogy mi­lyen helyzetbe került volna a szlová­kiai magyar kisebbség, ha 1944. ok­tóber 15-én sikerül a Horthy-féle „ki­ugrás" a háborúból. Ki védett volna meg bennünket az „elemi erejű moz­galom"-tól? A 84. oldalon az 1945. évi őszi munkaszolgálatot említi a szerző, de minden jogi háttér nélkül. Hiányzik a 77/45. sz. elnöki dekrétum, ismerte­tése, így homályban marad a kor­csoportok kötelezettsége és a mun­kaszolgálat időtartama. Az 1945-ös „munkaszolgálatáról tudnunk kell, hogy a családtagokat megkímélték, az akciót a csendőrség, tehát bel­ügyi szerv irányította. Egyébként a „munkaszolgálatosok" heteken belül hazaszökdöstek. Tömeges deportálás Teljes egészében — előkészíté­sében, szervezésében, kereteiben és erkölcsében — más volt az 1946/47 évi téli tömeges deportálás. Vitatha­tatlanul katonai, tehát hadműveleti jellegű volt, mert a legfőbb irányító már a prágai hadügyminisztérium volt. Az események történetét mind ez ideig csehszlovák történész még nem írta le. Becslések szerint a de­portáltak száma 45 ezer és 60 ezer között mozgott. Dagmar Čierna— Lantayová is simán átsiklik az ese­mények felett (106.1.). Említi az elké­sett magyar jegyzéket, de a három hónapig tartó katonai hadművelete­ket rövid és hiányos körülírással ve­szi le a napirendről: „Ez sajnos már olyan időpontban történt, amikor a magyar álláspontra való több hetes várakozás után a csehszlovák kor­mány a magyar kérdés rendezése ügyében újból a belső megoldás módszeréhez folyamodott. Míg a magyar jegyzék eljutott Prágáig, munkaszolgálati mozgósítás címén megkezdődött a magyar lakosság áttelepítése a cseh kerületekbe és határmenti körzetekbe." Csalódnia kell az olvasónak, ha igaz és lénye­ges tájékoztatást remél, mert több évtizedes gyakorlat tör a felszínre, a megszépítő messzeség hasznosí­tása, a kemény katonai eszközök' és a barbár eszmei háttér csiszol­gatásával. Elmarad a legalább 45 ezer ember megnyomorításának ténye, meg sincs említve az írás­ban kézbesített vagyonelkobzó végzés, nem beszélve a családta­gok elhurcolásáról és a lefasisztá­zott deportáltak rabszolgaszerű ki­árusításáról. A tények mai egysze­rűsítése mögött összefüggések rej­tőznek, esetünkben a kassai kor­mányprogram sötét árnyéka. A deportálással egybekapcsolt tömegrablás kezdeményezője nem a pozsonyi povereníctvo (megbízot­tak testülete) volt, hanem a prágai központi hatalom, a megnyilatkozá­sok alapján nyilván: Klement Gott­wald, V. Nősek belügyminiszter, Ludvík Svoboda, nemzetvédelmi miniszter, továbbá J. Ďuriš, Vladi­mír Clementis és nem utolsósorban Viliam Široký, aki 1945 előtt magyar - nemzetiségű volt. Beneš 1946 november elején nem ajánlotta az erőszakos, belső szétte­lepítési, de arra is bizonyíték van, hogy a pozsonyi belügyi povereník (megbízott) 1946. november 16-i kel­tezéssel körlevelet intézett a járási bizottságok elnökeihez, megtiltva a magyarok vagyonának további el­kobzását, hivatkozással a lakosság­csere-egyezmény esedékes végre­hajtására. Ettől függetlenül a hadse­reg bevetése 1946. november 19-én elkezdődött. Dagmar Čierna—Lantayová többször utal Dalibor M. Krno könyvének szlovák nyelvű, rövidített kiadására. Hasznos lesz azonban D. M. Krno eredeti, cseh nyelvű köny­véből (Jednali jsme o mír s Maďars­kem) idézni két részletet Vladimír Clementisnek a párizsi békekonfe­rencián 1946. augusztus 24-én el­hangzott beszédéből, hogy világos legyen, ki alapozta meg a magyar­ellenes történelemhamisítás ma is szilárd alapállását „Dokumentációs anyagot is előterjeszthetnénk, fény­képeket, jegyzőkönyveket, melyek leírják több tízezer cseh és szlovák sorsát, akiket Szlovákia déli részéről űztek el Horthy Magyarországának fasiszta szervezetei." (60.1.) Vagyis a helyettes külügyminiszter elsőként a békekonferencián vetette be a több tízezres hamis számot, ami még megbocsátható lenne, hiszen taktikai hadakozás folyt a békeszerződések előkészítésére, de ezeknek a csalá­soknak „tudományos adat"-ként va­ló terjesztésére ma már nincs ment­ség, nem is beszélve Martin Vietor szélhámoskodásairól. Clementis nem takarékoskodott a félreveze­téssel, a győztesek számára további kitalált gyűlölet-agyrémmel is tudott szolgálni: „1944-ben, a szlovák fel­kelés után, októberben és novem­berben, magyar alakulatok aktívan részt vettek szlovák partizánok és felkelők tömeges kivégzésében szlovák területen." (D. M. Krno, 60.1.) A vádak teljes valótlanságát azóta szlovák történészek is kimutatták. Clementjs 1946. szeptember 20­án újból a győztesek nyilvánossága elé terjesztette a szlovák felkelés le­verése utáni, sohasem létezett ma­gyar tömeggyilkosságokat Szlová­kiban. (D. M. Krno: 145.1.) Át lehet dolgozni Egyet lehet érteni E. Fehér Pál észrevételével, aki szerint Dagmar Čierna—Lantayová műve a régi idők megszokott normái szerint író­dott (Új Szó, 1992. május 16.), de bi­zonyos, hogy értékes munkával ál­lunk szemben akkor is, ha kifogása­inkat kénytelenek vagyunk megval­lani. Tesszük ezt abban a remény­ben, hogy a művet át lehet dolgozni a kor színvonalára, és megszabadíta­ni közel ötven év megfontoltan szer­vezett tévedéseitől. A kérdésekhez való hozzászólás jogát azért is köte­lességemnek tartom, mert 1938-ban felnőttként az események szemtanú­ja voltam. Nem érthetünk egyet olyan gya­korlattal, mely a szlovák—magyar államközi kérdéseket a szlovákiai magyar kisebbség mindenkori hely­zetének figyelembevétele nélkül kí­vánja megoldani. Ezért nem meg­nyugtató, hogy Dagmar Čierna— Lantayová az 1947-es és 1948-as évek eseményeinek tárgyalásában átsiklik a nemzetiségi kérdéssel kap-^ csolatos események felett. Ki kellett volna mutatni, hogy a fenti két évben a kedvezőbb államközi fejlődés elle­nére a magyar kisebbség sorsa nem változott. Hiszen 1948-ban már ne­gyedik éve nem létezett magyar saj­tó, magyar iskola, magyar állami al­kalmazott, annak ellenére, hogy az 1946-os reszlovakizáció után is 350 000 magyar maradt a „csataté­ren", de teljesen fegyvertelenül, min­den kultúrájától kifosztva. Az 1948-as májusi választásokon mintegy két­százezer magyär választópolgárt mellőztek, nem vették emberszám­ba, Gottwald májusi alkotmánya szerint csak „idegen telepesek iva­dékai"-ként lehetett a jogon kívül lé­zengőket nyilvántartani. Rendületle­nül aktív volt Daniel Okáli is, a bel­ügyi povereník (megbízott), aki 1948 júniusában deklarálta az Európában alig ismert módszert, sok évszáza­dos helységnevek tömeges megvál­toztatását, a lakosság véleményé­nek semmibevételével. összegzésül: tudomásul kell ven­nünk, hogy a szlovák—magyar ál­lamkőzi helyzet alakulásának teljes kibontakozása keresésében sem hagyhatók figyelmen kívül a diszkri­minációs jelenségek lényeges részei. Ennek az elvnek a vállalását várjuk az új, átdolgozott kiadásban. JANICS KÁLMÁN

Next

/
Thumbnails
Contents