Új Szó, 1992. április (45. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-15 / 90. szám, szerda

PUBLICISZTIKA . ÚJ SZÓM 1992. ÁPRILIS 15. NYOLCVAN ÉVVEL EZELŐTT SÜLLYEDT EL A TITANIC KÖNNYELMŰSÉG OKOZTA A KATASZTRÓFÁT E zerkilencszázhatvannégyet ír­tunk... Este volt. A kis észak-csehországi fürdővároska ét­termében kevesen voltunk. Bőven akadt üres asztal, a. most érkezett öreg házaspár az én páholyomnál kötött ki. Figyelgettem őket. Régi ismerősök lehettek, a két öregnek a személyzet nagyon kedvükben járt, kettőzöjt szorgalommal hordták a legkülönbözőbb újságokat, folyói­ratokat, ők meg valósággal bele­vesztek e lapokba. - Tanár, vagy Íróember? - kér­deztem. - Nem, pincér! - jött a meglepő válasz - nyugdíjállományú „Zim­merkellner" - mondta keserű gúny­nyal -, egy viharos éjjelen szoros kapcsolatba kerültem a mitológiai isteni nemzetséggel, amikor Uránus és Gála gyermekeinek nevét viselő luxushajónkat Okeánus, nejével, Thetysszel az örök némaság és csend birodalmába taszította. Az öreg bácsi szavai nyomán rit­ka elégedettség vett erőt rajtam, életemben ugyanis először vettem hasznát görög érettségimnek és a rejtvénybe illő kérdésre máris kér­tem az öregúr válaszát: ,,a Titanicon szolgált?" -Több mint fél évszázada, igen, pincér voltam a Titanic első, utolsó és egyetlen útján. Érdekli? - Hogyne érdekelne - válaszol­tam, de mielőtt mondókájába bele­kezdene, ha megengedi, bemutat­kozom. - Megmondtam a nevemet, foglalkozásomat s a szót ismét átad­tam a mosolygós kis öregnek. - Engem Rudolf Linhardtnak hív­nak. Szakmámat már tudja, de... itt mintha keményebben csengtek vol­na eddig lágy zengésű szavai - hall­ja-e, a maga mesterségét bizony nem igen kedvelem. Kollégái sok bosszús ág ul utvi Mi ui i — azért is, mert sokszor többet mond­tak velem kapcsolatban, mint kellett volna. Idegenlégionistának, kalan­dornak, meg mit tudom én, mi min­dennek mondtak. Pedig hát, mi vol­tam én? Egy egyszerű kis fiatal cseh pincérke, aki tanulni akart és világot látni. Már piccolo koromban ott bot­ladoztam a neves szállodák és étter­mek asztalai közt és miután bejár­tam majd egész Nyugat-Európa leg­híresebb hoteljait, 1912. április else­jével, a White Star Line új hajócso­dára, a Titanicra kerültem. Hatalmas úszócsoda volt. - Linhardt most a Titanic adatait a Lakonia adataival kezdte összehasonlítgatni. - Ez a modern görög csoda 20 ezer ton­nás volt, a Titanic viszont 46 ezernél is több. A Titanicon 2650 utas kapott kényelmes szállást és 890 volt a személyzet létszáma, a Lakonián 650 utas és 350 tagú személyzet utazott. Mindkét hajószerencsétlen­ség éjfél tájban következett be. Kettőt mutatott az órám, amikor 1912. április 15-e hajnalán kétség­beesve ráncigálva a mentőcsónak evezőit arra lettem figyelmes, hogy tőlem kb. 500 lépésnyi távolságban a Titanic végleg elmerült. S hajnali kettő volt, ahogy az újságokból ol­vastam, amikor a Lakonia rádiósa utolsó szűkszavú kiáltását világgá küldte. Segítség, nem maradhatok tovább a rádiós kabinban, a hajót mindannyian elhagyjuk, azonnal ké­rünk segítséget. A Titanic esetében véleményem szerint - mondja az öreg Linhardt a rémséges éjszakára visszaemlékezve - azért pusztult el annyi ember, mert az utasok az utolsó pillanatig sem hittek a hajó [pusztulásában. Eleinte senki sem akart beszállni a mentőcsónakokba. Sőt, a mentőcsónakokba került em­berekből mint a pusztulásba menők­ről beszéltek a hajón visszamara­dottak. Nehezen törnek elő Linhardtból a szavak. Érthető, nem szívesen emlékezik vissza a szörnyűségek éjszakájára. Az 1912. április 14-ről 15-re virradó éjszaka élete legbor­zalmasabb élménye volt. Rövid per­cek alatt több mint 1300 utastársa halálának és a legmodernebb hajó­csoda pusztulásának volt a szemta­núja. Röviddel éjfél előtt ütközött a Tita­nic a jéghegybe - mondja Linhardt. Az elsők között kerültem evezősként a mentőcsónakba. Az utasok nem akartak engedelmeskedni a tisztek­nek, nem akartak csónakba szállni. Később meg pánikszerűen hagyták el a hajót, a magasból a tenger vizébe ugorva s úszva próbálták a vizén ringó és a hajótól távolodó csónakokat utolérni. Ez volt a leg­borzalmasabb, miután a csónakok megteltek, a csónakba senkit sem vehettünk be. Megkezdődött az élet­halál küzdelem a csónakban levő és a csónakba kapaszkodók közt. Megdöbbentő szavak. S az em­lékképek még ma is, 50 év távlatá­ból idegtépő hatással vannak Rudolf Linhardt hajópincérre, a Titanic egyik mentőcsónakjának kényszer­matrózára. Szemében könny csillant s a csehországi fürdővároska csen­des kávéházában a nagy temető fél évszázados halottjaira gondolt. Urá­nus átka tovább kíséri a görög mito lógiai neveket viselő hajókat - mondja suttogva, szinte csak ma gának. Későre jár, búcsúzni kellene, de az öreg nem enged. Itt lakik a ház ban s a csigalépcsőkön két kanyart kell tenni lakásáig. A szekrény aljá­ból előkerülnelj; a régi képek, emlé­kek egy szörnyű, kegyetlen éjszaká­ról, melyet csak kevesen éltek túl, köztük Rudolf Linhardt, hogy a késői utódoknak hiteles tanúként adhas­son számot: a szerencsétlenség oka végeredményben a White Star Line részvényeseinek kíméletlen paran­csa volt. „Parancsnok, nem törődve a jéghegyekkel, a szembejövő ve­szélyt jelentő akadályokkal, egyenes irányban szelje át az óceánt. így bizonyítva a Titanic elsőbbségét!" Emberi könnyelműség okozta a katasztrófát. ,,Az embereknek job­ban össze kellene fogniuk, hogy egyesek könnyelműsége ne sodorja katasztrófába őket" - mondja bú­csúzóul az öreg Linhardt, s én még megtoldanám: Az egész emberiség­nek össze kell fognia, hogy a népe­ket hordó földgolyóbist a felelőtlen elemek ne taszíthassák végpusztu­lásba. M ost a kerek évforduló kap­csán emlékezzünk meg a tengerbe veszett áldozatokról leg­alább egy rövidke időre... Spectator MINÉL ROSSZABB - ANNÁL JOBB? Ülök a rádiónál. Órákon át el se mozdulok mellőle. A szlovák parlament ülését közvetíti egyenes adásban. Hol a hideg futkos a hátamon, hol hangosan nevetek. Az egyik nap a miniszter leváltásáról folyik a vita, másnap a volt miniszterelnök szennyesét teregetik a nyilvánosság elé. De már korántsem a miniszter rátermettsége és az egy évvel ezelőtt leváltott miniszterelnök viselt dolgai a téma. Pár­tok, illetve a pártkoalíció és az ellenzék csatája zajlik hol drámai fordulatokkal, hol mosolyt kiváltó naivsággal. Valóban lenyűgöző adás. A képviselők szóra­koztatják választóikat. Egymásnak ugranak, becsmérelik, sértegetik egymást. És már régen nem arról folyik a vita, amiről eredetileg indult. Az a benyomásom, hogyha az ellenzék által lemondásra javasolt miniszter a világ legjobb szakembere lenne, az ellenzék pártérdekeinek védelmében akkor is írástudatlannak kiáltaná ki. És megfordítva, ha írni-olvasni se tudna, a kor­mánykoalíció akkor se engedné megbukni, mert egyszerűen nem róla van szó. A pártok erőpróbá­ja ez a közelgő választások előtt. S bármennyire mosolyra derítő a pártok csatá­rozása, valami mégis nyugtalanít. A képviselők viadalában a választók érdekei mintha eltörpül­nének. Korábbi írásomban egy-egy parlamenti ülést a kabaréhoz hasonlítottam ismerőseim vélemé­nyét is idézve. Egyik olvasónk rosszallóan kifogá­solta, hogy ez mégiscsak sértő képviselőink szá­mára... Azóta a Práca cimü szakszervezeti napilap 44. számának első oldalán a fejléc mellett közölte tudósítását Parlamenti kisszínház címmel. A Zmena című hetilap 9. számának úgyszintén első oldalán csupán nagy kép látható öles betűk­kel: A kabaré folytatódik. A parlament drámai színpadán a tréfásan ható előadás valóban visszásnak tűnik. Netán fogad­juk el azt a bölcsességet, hogy a humor a legko­molyabb dolog a világon? Vagy ismét a szenzáci­óra éhes sajtó festene ferde képet valósá­gunkról? Egyik parlamenti képviselő ismerősöm nem kis büszkeséggel mondta, hogy a kétéves megbíza­tási időszakban a szövetségi parlament három­száznál is több törvényt hagyott jóvá. Sok ez vagy kevés? Mennyire segíti a gyors rendszer­váltást, a társadalom politikai és gazdasági kon­szolidálódását? Egyes törvényeken az aláírás még meg se száradt, máris módosításra szorulnak. Az állami gazdaságtól bérelt hétvégi kertemnek eredeti tulajdonosa hónapok óta futkos fűhöz-fához (egyelőre eredménytelenül), hogy okmányokkal igazolt tulajdonát visszakaphassa. Az illetékes hivatalok először az új törvény módosítására (!), máskor meg végrehajtási utósításokra vártak. A tulajdon jelenlegi kezelője már nem törődik a földdel, a tulajdonos meg még nem rendelkezik vele. Az idő pedig megy... Közben értékek kallódnak. Hát a munkanélküli segély? Ezrek röhögnek a markukba, akik életükben soha nem voltak munkaviszonyban, mert ilyen könnyen még pénzhez nem jutottak. S a törvény hézagai miatt épp azoknak jut majd kevesebb, akik arra igazán rászorulnak. De vegyük a feddhetetlenségi törvényt. Az SZNT egyik alelnökének az államrendőrséggel való együttműködést tanúsító nyilvántartási lapja másolatát a sajtó is közölte, mire ö a parlament­ben kijelentette, hogy ilyen lapokat Pozsony utcá­in ötven koronáért bárki vásárolhatott. Most nem is az a lényeg, vajon az alelnök együttműködött-e a rendőrséggel. Ezt ítéljék meg az arra hivatottak. Ám ha állítása igaz, akkor milyen hitele lehet az ilyen átvilágításnak? E nyomtatványok segítsé­gével bárki bárkit bemocskolhat? Vagy éppen­séggel a hamisítványok létezése ürügyén minden nyilvántartási lap eredetisége kétségbe vonható? Vladimír Mečiar belügyminiszteri ténykedését vizsgáló parlamenti bizottság dokumentumokra hivatkozva megállapította, hogy hivatali beosztá­sával visszaélt, közben a saját és mások rendőr­ségi kapcsolatait igazoló adatokat magánál tar­tott, vagy közben nyomuk veszett. Az ellenzék és maga Mečiar a jelentés minden pontját kohol­mánynak minősítette, és pártja bírósági feljelen­tést tett a bizottság elnöke ellen. Az útszéli hangokat se nélkülöző vitában a képviselők egy­mást szapulták és igyekeztek nevetségessé tenni a nyilvánosság előtt. Ezen a gyűlésen Jozef Prokeš képviselő a Szlovák Nemzeti Tanács elnökének hozzászó­lását szó szerint kabaréba illőnek minősítette. A rádió jóvoltából az egész ország (sőt világ) fülehallatára. S ez igazán nem minősíthető a saj­tó szenzációhajhászásának! Nem a sajtó járatja le képviselőinket. Ha valaki lejáratja, akkor csakis saját magukat és egymást. Az általánosítás ez esetben is igazságtalan len­ne. Mindig tisztelet a kivételnek. Azoknak, akik becsülettel teljesítik kapott megbízásukat. Nagy gyanú él bennem, amitől nem tudok szabadulni. A visszaélésekre, a továbblépés fé­kezésére lehetőséget adó hézagos, tökéletlen törvények nem a véletlen müvei. Vajon nem rejlik-e e mögött szándék? Minél rosszabbul mennek a dolgok, annál jobb valakinek? A sokszor csak közönséges ügyrendi kérdé­sekben kiprovokált, végtelenségbe nyúló viták után se elegendő idő, se energia nem marad az életbevágóan fontos problémák megvitatására. Talán épp ez lenne valakik célja? Egyes politikai csoportosulásoknak bizonyára nagyon is megfelelne, ha a parlamenti viták a kabaré szintjére süllyednének... Példákért se kell a szomszédba fáradniuk, hisz elmúlt évtize­dek parlamenti gyakorlatában humoros elem akadt bőséggel. Csak éppen nevetésre nem volt okunk. ZSILKA LÁSZLÓ KÁD A RAKTÁRON Azt hiszem, nem voltam egyedüli az újságíró kollégák között, aki meg­döbbenve hallgatta a nyilvánvalóan „hejszlovák" társunk okfejtését ar­ról, hogyan is mélyült el az utóbbi két esztendőben Szlovákiában a gazda­sági válság. Nem akárhol, a szlovák pénzügyminiszter sajtótájékoz­tatóján adott hangot e véleményé­nek, hangsúlyozva, a parlamenti megvitatás előtt álló adóreform-ter­vezetből azt olvassa ki, hogy a jövő­ben is Szlovákia húzza majd a rövi­debbet... Biztos vagyok benne, nincs egye­dül véleményével, és abban is biztos vagyok, nagyon sokszor hallunk ilyen és ehhez hasonló kijelentése­ket a választások előtti hetekben­hónapokban. Mert kell a bűnbak. Mert egyszerűbb azt mondani, be­csapnak, mint azt mondani a nép­nek, bizony, a következő esztendők nem mindenki számára- jelentenek majd kánaánt. Mert egyszerűbb azt mondani, lesz munkahelye minden­kinek, minthogy bezárassák az eladhatatlan termékeket gyártó üze­met... Márpedig be kell zárni, fel kell számolni, amint azt a füleki Kovo­smalt esetében is tették. Nem kere­sek mentséget az időközben már menesztett legutóbbi igazgatóra (hi­szen bizonyára követett el ő is né­hány baklövést), de egyben biztos vagyok: egy működésre képtelen vállalatot lehetetlen fenntartani, ha mégoly fájdalmas is a felszámolása. Ha fájdalmas is a gyárkapu bezárá- • sa, a felmondólevelek megírása. És bizony az sem kellemes, ha azt olvassa-hallja a gyárban évtizedeket lehúzott munkás, hogy amit még a közelmúltban is gyártott, az elad­hatatlan. Kádak a raktáron, tízezres téte­lekben. Munkásunk teljesítette a ve­le szembeni elvárásokat, minőségi követelményeket. Éppen ezért nem érti, miért vált egyszeriben eladha­tatlanná az, amiből eddig - úgy tudta nem kell a termékük a hazai épito­iparnak, nem kell a keleti partnerek­nek, és amint hallja, ez a kád nem kell a nyugati partnernek. Ha jobbat gyártanának - hallja -, Európa fejlet­tebb felében talán lenne rá vevő. Fájdalmas igazságok, de egy tény: a szocialista vezetés nem en­gedhette meg magának a csődeljá­rást, amire ma úgy tekintünk, mint valamilyen fertőző betegségre. Ami­től félni kell, mert az minden rossz­nak az okozója. Márpedig egy mű­ködő piacgazdaságban a csődeljá­rás, a felszámolás mindennapos je­lenség, a rugalmas váltás egyik „ve­lejárójára". A szocialista vezetés fenn akarta tartani a tarthatatlan ál­lapotokat, és - belebukott. Igaz, most hatalmas a káosz. Vissza is élnek vele jó néhányan. Virágoznak a maffiák, és nem utol­sósorban azok „vezetésével", akik­nek éppen a törvényesség megtar­tására kellene vigyázniuk. Például a vámosok segítségével lett az ál­lamkassza legalább egymilliárd ko­ronával szegényebb azáltal, hogy a kivitelre „adó nélkül" megvásárolt alkohol és dohányáru papíron ugyan külföldre került, de valójában át sem lépte a határt, és idehaza talált ve­vőkre. Az illetékesek szigorú intéz­kedésekhez folyamodtak, de azt az egymilliárdot már senki sem teszi be az államkasszába. És azokat a mil­liókat sem, amelyekkel a most ala­kuló-formálódó vállalkozói réteg tar­tozik. Igaz, a legtöbbjük azt hiszi, ha nem vallja be pontosan, miből is kellene adóznia, akkor megússza a dolgot. De ez csak részben igaz, hiszen az ellenőrök előbb vagy utóbb hozzá is eljutnak... „Hejszlovák" újságírókollégánk azt mondja: az utóbbi két esztendő­ben került Szlovákia gazdasága vál­ságba, és elsősorban a csehek mes­terkedéseinek következtében. Arra meg sem próbál választ keresni (nemhogy találni!), miért vagyunk ott, ahol vagyunk. Hogy miért elad­hatatlanok a kádak, hogy miért mű­ködnek a maffiák, hogy miért bújik ki adófizetési kötelezettsége alól az új­donsült vállalkozó. Netán azért nem keresi a választ, mert tudja, a káosz azoknak kedvez, akik szeretnék megreformálni a megreformálhatat­lant...? PÁKOZDi GERTRÚD

Next

/
Thumbnails
Contents