Új Szó, 1992. április (45. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-15 / 90. szám, szerda

1992. ÁPRILIS 15. , ÚJ SZÓM MOZAIK VÁLASZ OLVASÓINKNAK KEDVES NORA! Tizenhét éves vagy, í­rod, és nem értesz egyet azokkal, akik ellenzik az abortusztörvényt; és még szomorúbbnak tartod azt, hogy egyáltalán szükség van ilyen törvényre. Úgy gondolod, az ember van olyan értelmi szinten, hogy nem öli meg a gyer­mekét. Sok nő vérnyomá­sa az egekig szökne, fel­tételezed, ha soraidat ol­vasnák. Az ún. „jó érve­ket" (a te szavaid) akkor fogadnád el, ha a múlt században élnénk: „Hi­szen ma annyiféle módon lehet védekezni, és annyit beszélünk róla... Vagy ta­lán mégis keveset? Én azt hiszem, hogy az emberek­ből lassan kiveszik a szere­tet, a megértés, a jóság, és egyre inkább előretör a pénz, a PÉNZ csupa nagy­betűvel. Egyesek többre tartanak egy nyugati kocsit a gyereknél. Kíváncsi va­gyok, hogy öregkorukban mennyi boldogságot fog nekik nyújtani egy autó kö­zelsége. Én 17 éves lány vagyok, és a véleményem nem hiszem, hogy valahol is számítana, de azért el­gondolkozom a már maj­dnem közmondássá vált mondaton, miszerint: «A felnőttekről végy példát!» ' 'Ä három kérdőjel után utóirat következik. Azt ké­red, ne tüntessük fel a ne­ved és címed. Kérésed teljesítettük. Kíváncsi voltam Rád, a felnőttként gondolkozó ti­zenhét éves kislányra. Fel akartalak keresni. Abban a városban és abban az utcában, amit címként megadtál — ilyen számú ház nincs: Azt hittem, ta­lán az átkeresztelt utca­nevek miatt nem találom a házat. Levelet írtam Ne­ked. A levél felbontatlanul visszajött. A címzett isme­retlen. Kedves Nóra, kikről ve­szel példát? Szeretettel üdvözöl: KOPASZ-KIEDROWSKA CSILLA TANULNI MEGYÜNK SEVILLÁBA EXP&9Z BESZÉLGETÉS NAPOLEON KURPIELLEL, A POZSONYI KIJEV-SZÁLLÓ IGAZGATÓJÁVAL Húsvét hétfőjén Spanyolország egyik legszebb városában, Sevillában ki­tárul a világ kapuja, megnyílik az út a rejtelmes múltba, ismerős jelenbe, ki­számíthatatlan jövőbe. Bárki felfedező útra indulhat az űrbe, onnan a maják birodalmába, majd amíg az ember azon töpreng, merre vegye az irányt, Azsi­a, Európa felé, vagy tán Kolombusszal induljon Amerikába, megpihenhet az 1500 éves hatalmas mexikói kaktusz tövében. Elidőzhet a technika világá­ban, a sötét középkorban, beülhet moziba, színházba, ha úgy tetszik, vad­nyugati kocsmába, magyaros csárdába vagy éppen a szlovák étterembe. Nem álom — mindez valósággá válhat Sevillában, a Guadalquivir bal partjá­ra telepített Expo '92 területén. Száztíz állam kiállítói csábítják majd orszá­gukba a látogatókat, köztük Csehszlovákia is. Ám először fordul elö a világki­állítások történetében, hogy Szlovákia önállóan is képviselteti magát, s a Restaurant Slovakia révén próbál hímevet szerezni, Napoleon Kurp'mf, a Ki­jev Szálloda igazgatója vágott bele e merész vállalkozásba, ő a társszerzője a szlovák idefenforgalom és gasztronómia" tervnek. Egy fából kettő, kettőből száz nö, százból erdő. Szélcibálta, esőverte, fagymarta erdő égigérő karokkal, göcsörtös fájdalmakkal. (Prikler László felvétele) — Mi volt a célja ezzel a tervvel? — A csehszlovák, vagyis a szövet­ségi pavilonban csupán az egyik fél számára adatott meg a lehetőség, hogy reklámozza idegenforgalmát és gasztronómiáját. Nem akartuk, hogy Szlovákia a háttérbe szoruljon, mind­ebből kimaradjon. Nos, ezért döntöt­tünk az önálló képviselet mellett. Az elsődleges cél azonban a tanulás, a tapasztalatszerzés, hiszen épp ideje már, hogy Szlovákiában is önállóan szervezzünk nagyszabású rendezvé­nyeket, megtanuljuk önmagunkat rek­lámozni. — A Szlovákia Étteremnek az Expo megnyitásával egyidőben kellene fo­gadnia első vendégeit. Ám a vendéglő épületét igencsak későn kezdték épí­teni és még most is folynak a munká­latok. Vajon április 20-ig minden a he­lyén lesz? — Még tavaly szeptemberben kel­lett volna a spanyoloknak átadniuk az épületet, de csak most, úgy két héttel ezelőtt „félkész állapotban" bocsátot­ták rendelkezésünkre. Ez azt jelenti, hogy egy hónapunk maradt a vendég­lő berendezésére. Megfeszített erővel, ám örömmel hajrázunk, s nagyon bí­zunk benne, hogy időben elkészülünk. „ i _ . j.ii.j'u.1 iiai., injyy u­jabb és újabb feltételeket támasztottak, mind több pénzt követeltek. Bizonyára önöknek is többször kellett módosítani, növelni az eredeti költségvetést. — Talán túlzás lenne, ha azt állí­tanám, hogy a spanyolok inkorrek­tek voltak, de mindenképp kiszá­míthatatlanok. A szerződés meg­kötése után 48,5 millió korona hi­telt vettünk fel, ez sajnos kevésnek bizonyult, mert a rendezők valóban állandóan újabb, néha szinte elké­pesztő követelésekkel álltak elő. Egyszerűen megkötötték a kezün­ket, arra kényszerítettek, hogy ki­zárólag spanyol cégekkel üzletel­jünk, spanyol szakemberekkel dol­goztassunk, s ami különösképpen fájdalmasan érintett bennünket: 62 százalékos vámot róttak ki az élel­miszerimportra. Ott kell hát vásá­rolnunk. Szlovákiából csupán kor­látozott mennyiségű bort és más szeszes italt viszünk. Válogatunk, szelektálunk, alaposan meg kell fontolnunk, miből mennyit szállí­tunk, hiszen minden literre ráfize­tünk. — Biztosan akadtak azért támoga­tók, szponzorok, akik enyhíteni tudtak anyagi gondjaikon. — Szlovákiában sajnos még nem terjedt el az a gyakorlat, hogy a vállalatok reklámozzák magukat. Mintha most ébredeznének, olyan lassan reagálnak. Pedig az ő javu­kat is szolgálná a támogatás. Pavi­lonunkban ugyanis reklámügynök­ség működik majd, ily módon szponzorainknak biztosíthatjuk a hátteret a kapcsolatfelvételhez, későbbi tárgyaláshoz, üzletkötés­hez. A külföldi cégek sokkal rugal­masabbak voltak. így a Volkswa­gen, a Nacaro, igaz, a rugalmasak közé kell sorolnom a gútai Babeta üzemet is, amely négy motorkerék­párt ajánlott föl. Ennek különösen örülünk, hiszen Sevillában, a nagy tömegben, megkönnyítik a jövés­menést, intézkedést. Megemlíte­ném továbbá a zlatnói üveggyárat, a bánovcei Zornicát, a Kelet-szlo­vákiai Vasművet. Tárgyaltunk a Slovnafttal, jelentkezett a trencséni Slovlik is. Sevillában a vendégek asztalára kerülnek a bazini bor­kombinát borai és a szeredi Hubert pezsgő is. — Bemutatná olvasóinknak a sevil­lai „szlovák házat"? — A spanyolok több tipizált házat építettek fel, az egyiket mi vettük bér­be. így a külső architektúrába nem volt beleszólásunk, de a helyiségeket saját elképzelésünk szerint rendeztük be. A kétszáz férőhelyes épület föld­szintjén, a fogadóteremben lesz a már említett reklámügynökség és az uta­zási iroda, továbbá a stílusos bútorok­kal berendezett jellegzetes nemzeti étterem. Az emeleten kapott helyet a szupermodern vendéglő, a legna­gyobb és a leghangulatosabb a kert­helyiség. — Ellentétben a francia, olasz, magyar konyhával, a szlovák ételek kevésbé ismertek a világban. Milyen étlappal próbálják becsalogatni a vendégeket? — Természetesen elsősorban tipi­kus szlovák ételekkel. Persze a ven­déglőbe betérő spanyolokat, akik hozzászoktak a pikáns ízekhez, tenge­ri halakhoz, a sok zöldséghez, nem kényszeríthejük, hogy sztrapacskával lakjanak jól. Ezért spanyol különleges­ségekkel is tudunk majd szolgálni. És mivel bizonyos mértékben Közép-Eu­rópát is képviseljük, úgy gondoltuk, hogy szomszédaink knyhájából, vagyis az ukrán, magyar, cseh, osztrák speci­alitásokból szintén ízesítőt kínálunk. A csehszlovák pavilon (Archív felvétel) M éry Gábor felvétele — Említette, legutóbb januárban járt Sevillában. Mely pavilonok ragadták meg a figyelmét? Úgy hírlik, hogy a ma­gyarok remekművet alkottak. Ön is úgy véli? —* Mindegyik épület a maga nemé­ben érdekes, lenyűgöző. Vannak fan­tasztikus, a jövő évszázad hangulatát i­déző monumentális építmények, kő­ből, fából, fémből, üvegből, sőt papír­UAÍ ~ 1* ux—j., , fjíimmidok, kevésbé feltűnő klasszikus épületek, fehérre festett katedrálisok és egy sö­tét csúfság — a csehszlovák pavilon. A magyar pavilon a hét templomtorony­nyal valóban nagy nészerűségnek ör­vend. A magyarok már az Expo 96-ra készülnek, nagyon aktívak, semmit sem bíznak a véletlenre. Most valami nagyszerűt kellett alkotniuk, amivel fel­keltik az egész világ figyelmét, érdeklő­dését. Figyeljük őket, hiszen a négy év múlva esedékes budapesti világkiállí­tás Szlovákiát, illetve Pozsonyt is érin­theti még. Legalábbis bízunk benne, hogy az Expo 96 keretében a környező régiók szerephez jutnak. Ezért is olyan fontosak számunkra a sevillai tapasz­talatok. URBÁN GABRIELLA NAGYOBB SZEREPHEZ JUTNAK? EGY KONGRESSZUS TANULSÁGAI A Szlovákia hkosságának 90 százalékát képviselő Városok és Községek Társulásának nemrég meg­valósult II. kongresszusa jelentős belpolitikai eseménynek számított, amelyre odafigyelt a kormány és a parlament is. Számos tárca vezetőjének felszólalása viszont vegyes érzelmeket váltott ki a küldöttek­ben, hiszen nem egy esetben bizonyítvány-magyarázásnak, a felelősség áthárításának, a részvevők ki­oktatásának tűnt eszmefuttatásuk. Az egynapos, sokat felvállaló tanácskozás eredményeiről, tanulsá­gairól kérdeztünk néhány parlamenti képviselőt és polgármestert. AZ ÖNIGAZGATÁS létkérdés Rózsa Ernő, az Együttélés SZNT-beli képviselője: — Lényegében a közigazgatás két szemlélete — a centralisztikus és a decentralizált — csapott össze a kongresszuson. A városok, községek joggal fájlal­ják jogköreik megnyirbálását a közügyek intézésé­ben. Panaszuk, hogy az államigazgatás a közü­gyekben túlzott szerepet vállal, nem alaptalan. Ha elfogadjuk, hogy az állam nem uralkodó csoportok, ideológiák eszköze, hanem a polgárok szerződéses alapon létrejött közössége, akkor az önkormányza­tok hatáskörének bővítése elengedhetetlen. A túl­burjánzott államigazgatási rendszer béklyóba köti a kezdeményezéseket, korlátozza az önigazgatás le­hetőségeit, s lehetetlenné teszi, hogy a kis közös­ségek saját elképzeléseiknek megfelelően intézzék ügyeiket. Az önigazgatás megteremtése — főleg a kisebbségi sorsra ítélt nemzetiségek és etnikai cso­portok számára — létkérdés. Jómagam a megol­dást abban látnám, hogy az önigazgatás feltételeit az Alkotmány rögzítené. SOK PÉNZT EMÉSZT FEL AZ ÁLLAMIGAZGATÁS Zsalanák József, a Demokratikus Baloldal Pártjá­nak SZNT-képviselője: — A parlamentben a képvi­selők egyetértettek abban, hogy szükség van az ál­lamhatalom és az önkormányzatok különválasztásá­ra. A kormánypártok viszont olyan folyamatot indítot­tak el, amely a döntési jogok többségét az államigaz­gatásra ruházta. Ennek rendelték alá a volt nemzeti bizottságok átszervezését is. Nem a legalsó közigaz­gatási szintet erősítették, hanem a minisztériumokat bővítették. Jelentősen megnövekedett a régebben is bírált államigazgatási apparátus. Főleg a pénzügye­ket koncentrálták, ami ellentmond a demokrácia elve­inek, s lehetetlenné teszi az önkormányzati társada­lom kialakítását. Pedig, ha az önkormányzatokat való­ban fel tudnánk éleszteni, ha megfelelő feltételeket te­remtenénk számukra — az sok mindenre gyógyír lehet­ne. A nemzetiségi kérdés orvoslását is elősegítené. NEM A PÁRTÉRDEK AZ ELSŐDLEGES Schwartz Árpád, Tornaija polgármestere, a Gömöri Városok és Községek Társulásának elnöke: — A kong­resszus igazolta, hogy nagy szükség van olyan orszá­gos érdekvédelmi szervezetre, mint a Szlovákiai Vá­rosok és Községek Társulása. Azt is megmutatta, hogy az önkormányzati érdekek szinte mindenhol e­lőnyt élveznek a szűkebb pártérdekkel szemben. A tanácskázás számtalan probléma felvetésével az el­fogadott törvények tökéletlenségeire is rámutatott. A megfogalmazott gondok, problémák — kevés kivétel­lel — hasonlóak Szlovákia legkülönbözőbb területein. A kongresszus bíráló szellemét a kormány, érzé­sem szerint, tárgyilagosan tudomásul vette. Ez e­gyértelműen pozitívum, hiszen a közgyűlés Szlová­kia állampolgárai közérzetének, az önkormányzatok tűrőképességének barométere volt. A közgyűlés mérföldkő a társulás történetében a tapasztalat­szerzés, az új program elfogadásának szempontjá­ból. Kifejeztük igényünket: problémáinkkal egy ál­landó központi szerv, legalább kormányhivatali szinten foglalkozzon. Nagy eredménynek tartom, hogy a társulás komolyan szorgalmazza az egyes régiók tevékenységének tökéletesítését, önálló sze­repkörének kibővítését. Ehhez a módosított alap­szabályzat is megteremti a feltételeket. KELLENEK A NEMZETKÖZI KAPCSOLATOK Öllős Árpád, Dunaszerdahely polgármestere, a Csallóközi Városok és Községek Társulásának elnö­ke: — Fontosnak tartom, hogy a kongresszus meg­őrizte a társulás egységét, nem oszlott meg moz­galmunk, noha ennek bizonyos jelei mutatkoztak. A társulás vezetése ismételt bizalmat kapott, s remé­lem, képes lesz mozgósítani a városi és községi ön­kormányzatokat. A tanácskozás fontos vívmányá­nak tartom, hogy nagy hangsúlyt fektetett a régiók önálló tevékenysége feltételeinek megteremtésére. Ezt szolgálja az alapszabályzat elfogadott módosí­tása és az a törekvés, hogy a régiókat az önkor­mányzatok közbenső irányítási láncszemévé fejlesz­szék. Ez lehetőséget ad arra, hogy a régiók jelenlegi gazdasági jellegük helyett közigazgatási szerepkört kapjanak. További pozitívumként értékelem, hogy a kongresszus nagy figyelmet szentelt a nemzetközi kapcsolatoknak. A nyugati országok önkormányza­taival való együttműködésünk a fejlesztés sok lehe­tőségét kínálja, ami egyúttal az országot is segíti abban, hogy hamarabb lépjünk Európába. MÁZSÁR LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents