Új Szó, 1992. március (45. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-13 / 62. szám, péntek

5 KULTÚRA 1992. MÁRCIUS 13. UGYANAZ A KOR Történnek az emberrel olyan dolgok, amelyek nem történésük valóságosságával, hanem az őket előidéző folyamatok irracionalitá­sával sújtanak le rá. A Csehszlo­vákiai Magyar írók Társaságá­nak közelgő közgyűlése előtt a belterjes irodalmunkban tenyésző irigység, magángőg, emlékezet­kiesés, öntömjénezés és politikai sovinizmus sűrű ködéből hallatszó kiáltozások értelmetlen zajként vesznek körül; elnyomva a józan­ság, az esztétikai meghatározott­ság értékrendjét hirdető, az előző írótársasági közgyűlésen elhang­zottak szellemében a múltat be­valló tiszta hangokat. Mindez irra­cionálisán természetes állapota volt irodalmunknak 1990 elejéig, amikor szervezete holmi tagozat­ból remélt tekintélyű írótársaság­gá alakult. Az viszont igencsak elképesztő és a megváltozott tár­sadalmi feltételeknek (sajtósza­badság) teljes egészében ellent­mondó, hogy két év elteltével is ugyanaz a hangzavar jellemzi iro­dalmunk szabad önszerveződé­sét, mint a két évvel ezelőtti kez­detekkor. Ebben a hangzavarban szeren­csére mégiscsak van egy, nagyjá­ból rendszeres időközönként fény- és hangjeleket leadó világí­tótorony: az Irodalmi Szemle. Aligha véletlen, hogy némely, az irracionalitás minden fegyverével támadó író szerint éppen ez a fo­lyóirat a legnagyobb akadály „az igazi alkotók" (valójában az iro­dalmiatlanság minden összetevő­jét koloncként maguk után von­szoló írók és költők) előtt. Mivel műveikkel képtelenek voltak birto­kukba venni a világítótornyot — s így természetesen az onnan NYÍLT VÁLASZ EGY KÉRDŐÍVRE rendszeresen leadott jelek más esztétikai kódrendszer alapján születtek —, eltökélt szándékuk, hogy irodaimári inpotenciájukat elsősorban nemzedéki ellentétek szításával takargassák. Nem ke­vesen vannak, akik mindenáron saját politikai elkötelezettségük érvényesítésének terepeként sze­retnék látni irodalmunkat. Tevé­kenységük ennek megfelelően körmönfont, éppen ezért elősze­retettel róják fel hibául másoknak a tőlük való különbözőséget és a teljes szellemi függetlenséget. Ré­gi pártállami beidegződésként él tovább, hogy most is sokan van­nak, akik csoportérdekeket emle­getnek ott, ahol igazából sokszor az a szerkesztés egyetlen dilem­mája, hogy érkezik-e elegendő közölhető kézirat vagy nem. Irracionális reagálásaik egyik corpus delicti­je az az adatlap (síel), amelyre mint minden írótár­sasági tagnak, elvileg nekem is válaszolnom kellett január végéig. Ha megtettem volna, formálisan elismerném létét mindannak, ami ezt az irodalomellenes kérdőívet a világra lökte. Nem tudom megállapítani ugyanis, mennyire volt „hasznos, érdemes" a Csehszlovákiai Ma­gyar Irók Társaságának tevé­kenysége. Ha az Irodalmi Szemlét olvasom, kétségtelenül a hasz­nosság érzete uralkodik el rajtam, ha viszont a ftninden nyilvánossá­got betegesen kerülő belterjessé­gét figyelem a sajtónkban, akkor semmilyennek sem tartom. A „nincs" ugyanis semmilyen. A szervezet iránti érdeklődésemet a második feltett kérdés szerint ez a glosszám bizonyítja a legtelje­sebben. Harmadik válaszként kí­vánkozik ki belőlem a mindegy. Nem a név számít, hanem az iro­dalom, melyet a szervezetük ne­vét akár hetente is változtató al­kotók írnak. Éppen ezért mi, a pil­lanatnyilag többségünkben alig­írók és alig-költők ne szavazzunk a névváltoztatásról. Kiemelten kezelem — hiszen ez a kérdés ösztönzött leginkább a nyílt válaszra — mennyire és mi­ért látom megosztottnak a ma­gyar kisebbségi irodalom életét. Mindig is annak láttam, s pontosan annyi részre osztódott (vagy volt megosztott?), ahányan képesek voltak novellát, verset, regényt, kritikát, irodalomtörténeti tanul­mányt írni. Ez a megosztottság tehát mindenféle, csak nem politi­kai, nemzedéki és csoportérdeke­ket tükröző. Ez kezdetektől fogva esztétikai megosztottság, amely­nek két faja ismeretes előttem: a jó műveket írók és a rosszakat írók. Hogy aztán ennek alapján az alapszabályzat (III. fejezet, 9. bekezdés, l.pont) értelmében megalakítsuk-e a „jó írók" és a „rossz írók" tagozatát, szerveze­tét, klubját, nyilvánvalóan fölös­leges kérdés, mert mindenki jó író­nak tartja magát. A megosztott­ság ékképpen igencsak mondva­csinált feltételezés. Azt viszont kíváncsian várom, a kérdőívben feltüntetett „radiká­lis/avantgárd", „független" vagy „humanista/hagyományújító" író­csoportok tagjai majd miért nem tartják magukat függetlennek és humanistának, ha radikálisan avantgárdok. Helyszűke miatt nem sorolom fel az összes lehet­séges variációt, mivel a nyolcadik kérdésből kiderül, hogy mindez valójában az Irodalmi Szemle szerkesztésének és a társaság vezetési jogának a birtokbavéte­lét szolgálja, mert a kilencedik kérdés alatt már nevek sorakoz­nak. Közülük alapszabályellene­sen előre választanom kellene, holott minden társasági tag vá­lasztható. Mi ez, ha nem manipu­lálása, sokat sejtető korlátozása azok körének, akik közül „választ­ható" a vezetés és az Irodalmi Szemle főszerkesztője? Nem vé­letlen, hogy már szerveződnek a véd- és dacszövetségek, akik fel­tételeket szabva ígérnek főszer­kesztői széket ennek vagy annak a jelöltnek. Hát ide jutottunk, meg oda, amely helyzetben már új irodalmi lapot sem lehet alapítani anélkül, hogy ne érné előre vád az alapí­tókat. Meggyanúsítják őket min­denfélével, csakhogy kedvüket szegjék, bár mindeddig rajtuk kí­vül senki nem állt elő ezzel a mostanság diliflepnivel jutalma­zandó szándékkal. Persze, ha már úgy látszik, hogy sikerülni fog nekik, nosza, megindul a po­litizáló írók ellentámadása. Bősz dühükben arról is elfeledkeznek, hogy önmaguk alatt vágják a fát. Csakhát nekik mindegy, ha egyéni dicsőségről, a nemzeti ki­sebbség szellemi élete fölött gyakorolandónak vélt hatalom elvesztéséről van szó. Ők min­dent, más meg semmit nem te­het. Szellemi angolkórban szenve­dő irodalmunknak sürgősen vita­minkészítményekre, azaz jó mű­alkotásokra lenne szüksége. Törpesége igencsak e hiányos táplálkozásra vall. Helyzete vál­ságos, de nem gyógyíthatatlan. A kór ugyanaz, mint nemzeti ki­sebbségünk esetében. Kompli­kációkat okozhat hogy irodal­munk egyelőre képtelen vállalni az orvos szerepét, mert maga is gyógyításra szorul. DUSZA ISTVÁN MIÉRT BÁNTOD A ZONGORÁT? FEGYELMEZÉS RÉGEN ÉS MOST Lényeges különbség van a fe­gyelmezés régi és új megközelítése közt. Régebben a gyerek fegyelme­zése abból állt, hogy a szülők abba­hagyatták vele a nemkívánatos cse­lekvést, de figyelmen kívül hagyták azokat a belső ösztönzőket, ame­lyek a cselekvést kiváltották. A kor­látokat valamilyen haragos vesze­kedés közben húzták meg, és így gyakran következetlenek, ellent­mondásosak és sértőek voltak. Emellett a fegyelmezésre akkor ke­rült sor, amikor a gyerek legkevésbé volt képes odafigyelni, és olyan sza­vakkal, amelyek szinte bizonyosra vehetően kiváltották a gyerek elle­nállását. Igen gyakran azzal a kínos benyomással hagyták magára a gyereket, hogy nem csupán kérdé­ses viselkedését bírálták, hanem mintegy azt is tudtára adták, hogy ő maga rossz személyiség. A modern megközelítési mód a gyereket érzelmeiben és viselkedé­sében egyaránt segíti. A szülők en­gedjék meg a gyereknek, hogy — a később tárgyalt feltételek mellett — kibeszélje az érzéseit, de korlátoz­zák és megfelelően irányítsák nem­kívánatos cselekvéseit. A korlátokat úgy szabják meg, hogy közben őriz­zék meg a gyerekek önbecsülését. Ezek a korlátok nem önkényesek vagy szeszélyesek, hanem nevelő jellegűek és jellemformálóak. A kor­látokat sértés és túlzott harag nélkül állítsuk fel. A gyerek ellenállását a korlátokkal szemben előreláthatóan és megértően kezeljük. Ne adjunk külön büntetést azért, mert nem sze­reti a tiltásokat. Az ily módon alkalmazott fegyel­mezés a gyereket rávezetheti arra, hogy önként elfogadja bizonyos vi­selkedés megváltoztatásának vagy feladásának az igényét. Azonosulva szüleivel és azokkal az értékekkel, amelyeket szülei megszemélyesíte­nek, a gyerek magáévá teszi az ön­szabályozás belső normáját. N. Cserfalvi Ilona PERISZKÓP A „HATÁROK NÉLKÜLISÉG" VONZATAI Esténként (pontban fél nyolckor) hetek (vagy már hónapok?) óta a mi­énk, Magyarország határain túl élő magyaroké a Kossuth-adó. A Hatá­rok nélkül című műsor fél órájában riportok, interjúk, kommentárok szól­nak rólunk, sorsunkról, jelenünkről, jövőnkről. Örülnünk kellene: végre van állandó országos fórumunk, a „provinciálisból" országos erővé, or­szágos jelentőségűvé emelkedhet­nek Komárom, Marosvásárhely, Szabadka történései. S valahogy mégsem zavartalan az örömünk. Mert hol van tulajdonképpen az a tér, ahol a határok nélküliség egyfaj­ta steril magyar glóbuszt jelenthet? A Budapesten élő, de tőlünk el­származott Tóth László írta le nem­rég (ha jól emlékszem, éppen itt, az Új Szó ban), hogy a „csehszlovákiai irodalmi kontextus" elméletének an­nak idején még jeles írók is, úgy­mond, bedőltek. (Csak a tartalmát idézem T. L. kitételének, elnézést a hozzávetőlegességért!) Még egyér­telműbben utasítja el azt a bizonyos „kontextust" Fried István, mikor a Ti­szatáj múlt évi 12. számában kerte­lés nélkül kijelenti, hogy a csehszlo­vákiai és jugoszláviai irodalmi kon­textus elmélete „napjainkban látvá­nyosan válságperiódusát" éli, sőt „csődbe jutott". A rádió Határok nélkül című műso­rának a koncepcióját valamiképpen közös nevezőn érzem Tóth László és Fried István átgondolatlan „kontex­tus-ellenességével". Mindháromnak elképzelhető ugyanis egy nem éppen rokonszenves vonzata: adva van egy magyar szellemi-irodalmi glóbusz, s ettől a glóbusztól az ún. kontextus­elméletek idegenek. A nemzetnek és szellemiségnek nem a „kontextus" a természetes állapota, hanem az ön­magában létezés. Ezzel szemben én azt mondom, hogy a szomszédnépek szellemi-iro­dalmi kontextusának van egyrészt gyakorlata, s van másrészt elmélete. A gyakorlata a nemzetek szom­szédságának a tényével adott, s ezen a gyakorlaton a „kontextus" különböző elméletei, a különböző ál­lami ideológiák élősködhetnek ugyan, sőt vissza is élhetnek vele (csehszlovák részről az élősködésre és visszaélésre is volt és van is pél­da elég), de mindez a tényen nem változtat: az erdélyi, vajdasági, felvi­déki magyarok nem Románia, Jugo­szlávia, illetve Csehszlovákia létre­jöttével kerültek a románok, a szerb­horvátok, a szlovákok szom­szédságába, a „kontextusuk" ezek­kel a népekkel ezeréves, s ha ezt a „kontextust" nem látjuk, akkor ma­gunkat sem láthatjuk teljes megvilá­gításban. De végül is mit hiányolok hát a rádió Határok nélkül című műsorából? Az igazi „határok nélküliséget". Azt a „kon­textust", amely nem állmeg a nyelv és a nemzettudat határainál sem. Mészöly Miklós mondta egy, 1988-ban készített interjújában: „Egyre inkább úgy érzem, hogy csak úgy beszélhetünk és írhatunk ma­gunkról hitelesen, ha egyúttal az egész térség világáról írunk és be­szélünk — vagy legalábbis bevon­juk a látókörünkbe ezt a tágasabb, mégis nagyon egy-atmoszférájú vi­lágot. Magyarán — Kelet-Közép­Európát kellene megfogalmaznunk prózában. Egy ilyen tablón mi is éle­sebben, kevésbé provinciálisán, egyetemesebben rajzolódunk ki". Ha a Határok nélkül műsor tudo­mást venne a szlovákok, szerb-hor­vátok, románok létkérdéseiről is (s nem csak a magyarsággal szembeni averzióikról), akkor az adás tablóján talán „élesebben, kevésbé provinci­álisán, egyetemesebben rajzolód­nának ki" Komárom, Marosvásár­hely, Szabadka és az egész magyar­ság történései is. TŐZSÉR ÁRPÁD MA ESTE: FEKETE PÉTER BESZÉLGETÉS HORVÁTH LAJOS RENDEZŐVEL A BEMUTATÓ KAPCSÁN Az Iglódi István és Horváth Lajos rendezte Csókos asszony egy évvel ezelőtt lépett a Jókai Színház színpadára. Jött, látott és győzött. A Zer­kovitz-mű diadala után színházunk most ismét operettbemutatóra ké­szül, amely remélhetőleg újfent megnyeri azok tet­szését is, akik tartózko­dóan viszonyulnak ehhez a műfajhoz. „A pesti esték és éj­szakák muzsikus költő­je", Eisemann Mihály egyik legnagyobb sikerű operettjének, a Fekete Péternek bemutatóját ál­lítja színpadra Horváth Lajos m.v. — Ugyanaz-e most is a rendező módszere, mint a Csókos asszony esetében volt, amikor nagyon komolyan vette a könnyű műfajt, és a csacskaságokat is színvonalas előadás­ban tárta a néző elé? — kérdeztük a vendég­rendezőtől. — Szerintem a köny­nyű műfajt csak komo­lyan, halálosan komolyan lehet jól csinálni. Azt szeretném, ha a néző érzékeit megérintené ez a darab, és — bár az operett esetében éssze­rűtlennek tűnhet —szeretném elgon­dolkodtatni a nézőt. Ezt a darabot témájában többetmondónak tartom a „Csókos"-nál, amely csupán'egy kis mese. S bár a Fekete Pétert is fel lehet fogni pusztán szórakoztató da­rabként, én azonban — mindenfajta belemagyarázás nélkül — többet Színészei között (középen ül) a rendező: Horváth Lajos (Pető Zsuzsa felvétele) dag vállalkozó, Lucien Ouvrier, aki Fekete Péter pechére rész­vénytársaságot alapít. Lucien tehát a címszereplő sikertelenségére építi saját sikeres jövőjét. Közben termé­szetesen a szerelem is teret kap, és két ember társulásával két ember­pár talál egymásra, az operett végén pedig mindannyian boldogok lesz­nek. — Március 13-án, pénteken lesz a Fekete Péter bemutatója. Rende­ző úr, nem babonás? — Magam sem tudom eldönteni, az vagyok-e vagy sem. Azt mond­ják, nem szabad visszamenni, mert nem lesz szerencséje az embernek. Én vissza szoktam menni, de olyan­kor az ajtó előtt hármat köpök, s csak utána lépem át a küszöböt. Eb­ben az esetben viszont úgy érzem, hogy a péntek 13. szerencsét hoz Fekete Péternek és a társulatnak is. A szórakoztató zenés darab színrevitelében Horváth Lajos ren­dezőnek kitűnő segítői voltak: Iglódi István művészeti tanácsadó, Deve­cseri Veronika koreográfus, Szűcs István zenei vezető, Jánoskuti Már­ta és Boček Zsuzsa jelmezterve­zők, és Fehér Miklós díszlettervező személyében. A produkció sikerén fáradoznak még a szereplők: Borá­ros Imre, Boldoghy Olivér, Kovács Il­dikó, Varsányi Mari, Házi Tánya m.v., Bajcsi Lajos, Skronka Tibor, Holocsy István, Németh Ica, Pőthe István, Kukola József, Borsányi László, Bugár Béla, Bandor Éva, Vö­rös Lajos, Benes Ildikó, Bugár Gás­pár, Lőrincz Margit, Németh István, Csontos Róbert, Szentpétery Ari, Szabó Nóra, Borsányi László, Tóth Andrea és Jóba István. SZ. E. látok benne, mainak is érzem, hiszen témájánál fogva a mi életünket is érinti. Szó van benne ugyanis rész­vénytársaság-alapításról, utazásról, szavazásról, tranzakcióról. — Hogyan összegezhetnénk rö­viden a darab tartalmát? — A történet egy hírhedten sze­rencsétlen fiatalemberről, Fekete Péterről szól, aki bármit csinál, bár­hová megy, baj jár a nyomában. Ezt a képességét használja ki egy gaz-

Next

/
Thumbnails
Contents