Új Szó, 1992. február (45. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-21 / 44. szám, péntek

MOZAIK iÚJSZÓM 1992. FEBRUÁR 21. A GYÖNGÉDSÉG LEGENDÁS EREJE Pozsonyban, a cseh és a szlovák filmek tavalyi fesztivál|án mutatták be először Martin Sulik elsöfilmes szlovák rendező Gyöngédség című munkáját, amely akkor három díjat is .kapott '(a rendezést, az operatőri munkát és a film zenéjét jutalmaz­ták). Méltán, hiszen nemcsak a szakma, a kritika is erőteljes, jó nekirugaszkodásnak, ígéretes be­mutatkozásnak ismerte el a filmet. Úgy vélem azonban, hogy a zsűri­zés során, a díjak odaítélésekor az a tény is Martin Sulik javára befolyá­solta az értékelést, hogy e mozgó­képes alkotásban olyan témát dol­goz fel magas művészi színvonalon, amely ilyen formában és ilyen meg­közelítésben az elmúlt évtizedekben nem volt jelen a szlovák filmművé­szetben. Sulik ugyanis azáltal, hogy pusz­tán lélektani érdeklődéssel a saját mikrovilágában mutat be egy meg­romlott házastársi kapcsolatot r amelyben a hit és a cinizmus, a köznapi és a képzelet, a hipnotikus erö és a mindennapok merevsége, az agresszivitás, a lelki és fizikai terror, valamint a gyöngédség egy­más ellen és egymásra ható mecha­nizmusait vizsgálja -, a honi filmmű­vészet műfaji skáláját a tisztán lélek­tani film műfajával bővíti. Remélhe­tőleg a lilm méltó megítélése végre a műfaj rehabilitálását, elismerését, meghonosodásának lehetőségét is jelenti. Ördögi kör volt ez a múltban: hiányzott a belső folyamatok feltárá­sára irányuló téma, mert nem léte­zett a tisztán lélektani film műfaja, s nem létezett a műfaj, mert a rende­zők - a filmgyártás, a filmművészet keretein túlra mutató okok miatt - nem nyúlhattak ilyen témához. Valójában névleg létezett a műfaj. Csakhogy, a pártállam idején az ilyen műfaji besorolással készült és vetített hazai filmek úgynevezett szocialista realista történetekbe ágyazott olyan álproblémákat bon­colgattak csupán, amelyek nem osz­latták el belső ellentmondásainkat, nem vagy csak alig-alig érintették lelki egyensúlyvesztésünket. Ezek középpontjában, kevés ki­vétellel, a magánéletükben is a kényszerű ideológia szerint moz­gatott szocialista tipusfigurák álltak. Olyan hősök, akiknek nem voltak, mert nem lehettek kétségeik, belső ellentmondásaik, igy épp az a tárgy hiányzott, amely egyébként a lélek­tani mozgóképes alkotás központi problémája, aminek okán a rende­zésben idehaza nem érvényesülhe­FILMJEGYZET tett a belső folyamatok sajátos meg­jelenítésére, a lélektani indoklásra, a konfliktuskiváltó tényezők feltárá­sára - olyan rendezők, mint Berg­man, Fellini és mások által - alkal­massá tett filmnyelv sem. Az alkotók munkája a didaktikus, jól irányított intonációval közölt, ideológiával ter­helt párbeszédek „lefényképezésé­ben" merült ki. így született meg egy sajátosan szocialista műfaj, a társa­dalmi-lélektani dráma, a társadalmi és a lélektani film elegye, amely rokonságot, az operatőri munkát ille­tően, vagyis a tárgyi világ gyakori megszemélyesítésének módszeré­vel pedig Tarkovszkij megoldásai­hoz áll közel - európai mérték sze­rint készült minimális társadalmi ér­deklődésű igazi lélektani film. Egyet­len dolog, ami mélyebb fejtegeté­sekre, magyarázatokra ösztökélhet, eltérő értelmezésekre adhat lehető­séget: a végső megoldás, a kibonta­kozás, a bemutatott probléma lezá­rása hitelességének, vagyis a végki­A főszereplők: Maria Pakulnis. Cserhalmi György és Benkő Géza azonban alapvető hibája miatt - vagyis hogy nélkülözte a kritikát - nem lehetett hiteles életkép. (Vol­tak ugyan kivételek, a Hanák-filmek például, de azok sorsa túl kemény kritikájuk miatt évekig a dobozba záratás lett.) Idehaza tehát előzmények nélküli a film. Nem lehet összevetni például Dušan Hanák műveivel, nem lehet azokhoz mérni, mert ellentétben ve­lük, Sulik filmje nem egy valós társa­dalmi helyzetben, hanem a lélektani folyamatok illusztrálásához alkalma­zott redukált térben játszódik; nem egy nagyközösség életvitelében gyökerező, befelé ható alakító té­nyezőket igyekszik feltárni, hanem egy, amennyire lehetséges, a külvi­lággal minden kapcsolatot megsza­kított mikrovilágban feszülő és kifelé ható erőket igyekszik bemutatni; nem egy nagyobb közösség törvé­nyei szerint alakul a szereplök sor­sa, hanem a mikrovilágot alkotók ösztönei határozzák meg a viszo­nyokat. Sulik filmje tehát - amely tárgyát tekintve valamelyest Bergman anali­tikus lélektani mozgóképeivel mutat fejlett hihetőségének kérdése. Az, hogy életünkben megtörténhet-e olyasfajta, a külső körülmények ha­tásától független, a lelki erőből faka­dó hittel, belső tisztasággal, jóság­gal, gyöngédséggel előhívott, szug­gerált csoda, amely megtörténik a filmben, s amely látszatra megold­ja a szereplők problémáit. Az, hogy létezik-e, létezhet-e ember, aki - amint a filmbéli fiatal hős - gyön­gédséggel, csodatevés révén meg­válthat másokat. Ki tudna, ki merne erre egyöntetű választ adni? De pró­báljuk meg esetleges kétkedésünket eloszlatni azáltal, hogy más tilmek tükrében közelítünk a kérdéshez! A Gyöngédség a hit megváltó erejéről szól. Az ember megváltásá­hoz (úgy látszik, hiszen ezt közli a film, még mindig) szükséges áldo­zatról. Erről szól Zampanoé s Gelso­mina megrázó története is, Fellini Országúton című filmjében. Csak­hogy Fellini filmjének az olasz vidék és város valóságában játszódó reá­lis, egyenes vonalvezetésű regény­szerű történetében a két, egymás­hoz tartozó ember kapcsolatából, összezártságából, jellempróbáló és lélekfeltáró viaskodásából, a külvi­lággal való érintkezéseikből érzékle­tesen rajzolódnak ki az olasz társa­dalom erkölcsének ellentmondásai. Sulik filmje ezzel szemben elemző szándékkal az én indulatos kitörése­it, a lélek állapotait, a tévelygéseket, az ellentmondások nem várt meg­nyilvánulásait mutatja be egymástól gyakran távoli életképek laza szövé­sű epizódjaiban; nem építve azokat be egy lineáris, konkrét időben bon­takozó, konkrét társadalmi helyzettel azonosítható történetbe. Ebből adódik aztán a különbség. Az Országúton konfliktusának meg­oldása - Zampano érző emberré válása Gelsomina halála miatt - ugyanabban a létező társadalmi realitásban következik be, amelyben a két hós megjárja kálváriáját. A Gyöngédség hősei, akik saját zárt világukon belül, magukba fordulva őrlődnek csupán, problémáikat nem egy nagyobb közösséghez viszo­nyulva próbálják megoldani. Valami­féle emberfeletti erő igézetétől, a csodától várják a megváltást. S a házastárs kapcsolatába beépülő harmadik legendás ereje hatására a film végén a csoda meg is történik Persze, ez még nem jelenti minden­képpen, hogy az ilyen megoldás - a csodás elem beépülése és an­nak problémafeloldó funkciója - rontja a film hitelességét. Nem, hiszen a fizikailag nem érzékelhető (létező) valamilyen minőség a lélek számára lehet realitás. A belső szuggesztió ilyetén elfogadásával akár az is elképzelhető, hogy a gyöngédség, a szeretet, az önzet­lenség, a hit valakit legendás erejű­vé emel másokkal szemben Az meg aligha vitatható, hogy ezek olyan tényezővé válhatnak, amelyek jó irányba mozdítanak el - erről (is) szól Franco Zeffirelli Assisi Szent Ferenc életéről forgatott filmje, a Nap fivér, Hold nővér. Filmjét Sulik a (tökéletes mozgó­képes techikával előidézett) csoda megtörténtének total planjával amo­lyan naiv vagy inkább idilloptimiz­mussal zárja Az áldozat nála nem jár tragikummal, mint Fellininél, sem olyasfajta lemondással és sorsvál­lalással, mint Zeffirellinél. S bár arról nem egészen győz meg a csodás elemmel záró végjelenet, hogy az áldozatkészség veszteségek nélkül is hozhat megoldást, abban meg­erősít, hogy a legendás erő, a cso­datevés lehetősége bennünk van: a gyöngédségben, a szeretetben. Jóllehet, ez csupán a hit optimizmu­sa. Csupán, de ez nem kevés! Iga­zán csak ezzel érdemes választ ke­resni a fentebb megfogalmazott és (valójában a filmmel) feltett kérdé­sekre is. TALLÓSI BÉLA EVFQRDULÚ EGY ISMERETLEN ISMERŐS Alighanem sajátosan mostoha írósors jutott osztályrészül a nyolcvan évvel eze­lőtt született Pierre Boullenak, aki rendkí­vüli szerzői termékenységgel dicseked­het. A távol-keleti gyarmatokat megjárt, kaucsukültetvények és felderítötiszti, va­lamint villamosmérnöki múlttal rendelkező francia író az ötvenes évektől kezdve szinte ontotta a könyveket és a novellás­köteteket. Boulle neve alighanem szerte a vilá­gon sokak számára egyetlen, kivételesen izgalmas olvasmányélményt nyújtó "há­borús történettel, a Hid a Kwai folyón cimü regénnyel fonódik össze. Amikor a hatva-' nas évek közejaén megjelent a könyv magyar nyelvű kiadása, a fordító - aki egyben tanulmányértékű utószót is írt hozzá - sajnálkozó együttérzéssel állapí­totta meg: a magyar olvasók előtt Pierre Boullenak még talán a neve sem ismert. S ha említés történik fömüvéről, akkor kiderül, hogy a szerzőt angolnak hiszik, minthogy a regénybeli hídépítők és híd­rombolók - angol katonák. A valóságban a válasz talán még ennél is nagyobb tájékozatlanságot árulna el. A nagy több­ség inkább csak a regényből készült film­re emlékezik - mindennemű szerzői elő­történet nélkül. S még többen vannak, akik számára az igazi maradandó él­ményt a film aláfestőzenéjeként készült híres füttyös induló jelentette, amely az angol hadifoglyokat életben tartó össze­tartás jelképévé nőtt. A film az ötvenes évek végefelé került el Kelet-Európába, s a felszabadultság magával ragadó erejével vált a fiatalság igazi slágerévé, egy olyan időszakban, amikor lépten-nyomon tilalmakba és kor­látokba kellett ütköznie. S micsoda képte­lenség: amikor ezt az indulót rendszeresí­tették az akkori nyugatnémet Bundes­wehrben, Csehszlovákiában egyszerűen tiltott listára került. A hanglemezeket per­sze már nem tudták megsemmisíttetni, s az érettségire készülő fiatalok a zsúro­kon szinte szüntelenül teljes hangerővel játszatták, lehet, hogy csak diákos dac­ból, a tanárok önkényeskedése elleni til­takozásként, nem is sejtve, hogy mi min­dent kell még megélnie annak a nemze­déknek, amely ma már az ötven felé közeledik. Kalandelemekkel keveredő lélektani elemzés, abszurditás és humor Boulle szinte minden müvének sajátja. Bajomi Lázár Endre hívta fel a figyelmet Boulle­nak arra az írói leleményére, hogy a főhős mintha épp a fordítottját cselekedné an­nak, amire számítani lehet. Micsoda té­malehetőségek kínálkoznának számára a mai Kelet-Európában! (kiss) EGYETEMI OKTATAST - MAGYAR NYELVEN! Érdeklődéssel olvastuk a Magyar Polgári Párt iskolaügyi szakbizottságának rövidített tervezetét a Nemzetiségi Kultúrák Karáról (Új Szó, 1992 február 13.) Mivel a Csehszlová­kiai Magyar Tudományos Társaság (CSMTT) már tavaly júniusban létrehozott egy szakbizottságot, amelynek az a feladata, hogy egyrészt kidolgozza az önálló magyar egyetem tervezetét és szervezeti felépítését, másrészt, hogy megvizsgálja és elemezze az egyetemalapítás szervezési, gazdasági, infrastrukturális stb. feltételeit, kötelessé­günknek érezzük, hogy röviden tájékoztassunk eddig elvégzett munkánkról, s egyúttal kifejtsük véleményünket az MPP szóbanforgó tervezetéről is. A csehszlovákiai magyar pedagóguskép­zés az elmúlt két évtized során a felülről elrendelt korlátozó intézkedések és körmön­font átszervezések eredményeként válságos helyzetbe került. Nagyon szerény becslések szerint is az ezredfordulón mintegy 1000-1200 pedagógussal lesz kevesebb a szükségesnél a magyar iskolákban. Ha emellett figyelembe vesszük a pályaalkal­masságot és azt a körülményt is, hogy az oktatás színvonalának emelése megköveteli a redukált tanulólétszámot (tehál azt, hogy egy pedagógusra a jelenlegi átlagnál keve sebb diák jusson), akkor a fenti érték még nagyobb is lesz (kb. 1400-1500 fő). Mindez természetesen a jelenleg létező magyar isko­lahálózatra vonatkozik. Amennyiben az isko­lák számát és profilját bővíteni kívánjuk (s ez elkerülhetetlen lesz), akkor a hiány megha­ladhatja akár a 2000 főt. Ezeket a tényeket és prognózisokat figyelembe véve, a CSMTT a csehszlovákiai magyar pedagógusképzést hosszú távon csakis egy önálló felsőoktatási intézmény vagy egyetem keretében tudja el­képzelni. Ugyanakkor messzemenően támo­gatja azt is, hogy a nyitrai pedagógiai főisko­lán (illetve a kialakítandó egyetemen) a ma­gyar tanárképzés egy önálló magyar kar keretében folyjék. Nagyon fontos, hogy Nyit­rán bővüljön a magyar pedagógusképzés, elvégre a gondok orvoslásával nem várha­tunk az önálló magyar felsőoktatási intéz­mény létrejöttéig Sajnos, a magyar pedagó­gusképzés jogi helyzete tisztázatlan; a szó valódi értelmében vett magyar kar nem léte­zik, csupán magyarul tanító tanárok és ma­gyarul tanuló diákok vannak a nyitrai főisko­lán. Ez a körülmény a bajok fő forrása, hiszen így a magyar pedagógusképzés sorsáról gya­korlatilag néhány személy (dékán, tanszék­vezetők) dönthet, méghozzá teljesen önké­nyesen, belátása vagy lelkiismerete szerint Ezt a kiszolgáltatottságot és megalázó hely­zetet kellene sürgősen megszüntetni - az önálló magyar kar törvénybe iktatásával! Erre elvben most lehetőség nyílt, ugyanis a nyitrai pedagógiai főiskola (valamint a nyit­rai Mezőgazdasági Főiskola is) beterjesztette azt az igényét, hogy egyetemmé alakulhas­son át, és ennek az egyetemnek lehetett volna önálló magyar kara is. Sajnos, a kor­mány, illetve a Szlovák Nemzeti Tanács elé terjesztett tervezet nem számol önálló ma­gyar karral, ezért nagyon problematikusnak látszik, hogy oda utólag bekerüljön. Termé­szetesen tisztában vagyunk azzal, milyen feszült légkör alakult ki a nyitrai főiskolán az 1989 novemberében rehabilitált Pastier dé­kán korai nyugdíjaztatása után. Az új vezetés sokkal merevebbnek bizonyult a magyar ta­nárképzés problémái iránt, csak sokadszori sürgetésre és miniszteri utasításra volt haj­landó foglalkozni a kérdéssel, hogy aztán gyorsan félretolja azt. Talán ennek a huzavo­nának a következménye az is, hogy a magyar tanárok nem vehettek, illetve nem vettek részt az egyetemi tervezet kidolgozásának érdemi munkájában. A CSMTT felsőoktatási szakbizottsága az önálló magyar egyetem tervezetén dolgozik. Elkészült már számos elemzés és tanulmány, ezeket a szakbizottság folyamatosan megvi­tatja. Úgy véljük, ez az anyag hasznosítható volna az önáló magyar kar kialakításánál, de azzal is tisztában vagyunk, hogy a CSMTT ­nek nincs joga beavatkozni egy szuverén intézmény belső ügyeibe. Ugyanakkor soha­sem titkoltuk: a mostani tisztázatlan helyzet aggodalmat kelt bennünk Sajnálatos tény, hogy sem a Csemadok, sem a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége (SZMPSZ) nem tudta tárgyalóasztalhoz ültet­ni politikai mozgalmaink és pártjaink vezetőit ebben a nagyon fontos ügyben. Be kell lát­nunk, nem elegendő időnként megemlíteni a problémát, hanem határozott lépéseket kell tennünk a megoldás érdekében. A Magyar Polgári Párt közzétett tervezetét a CSMTT szakmai szempontból elnagyoltnak és gyakorlatilag kivitelezhetetlennek ítéli Két­ségtelenül rokonszenves vonása a tervezet­nek, hogy egyszerre keresi a megoldást a Szlovákiában élő valamennyi nemzeti ki­sebbség és etnikum szakemberképzésének gondjaira, de tudatosítanunk kell, hogy eleve más problémákkal kell megbirkóznia a német vagy a horvát kisebbségnek, mint például a csehszlovákiai magyarságnak, amelynek azért van kiépült iskolahálózata, de pedagó­gushiánnyal küszködik A tervezet kidolgozói mintha nem tudatosították volna eléggé ezt a tényt. Nagyon fontos, hogy az önálló karon anyanyelven folyjék a tanárok képzése, a tervezetből viszont nem derül ki egyértel­műen, hogy milyen nyelven folyna a képzés azokon a tanszékeken, ahol a matematikát, a természet- és társadalomtudományi tárgya­kat oktatnák. A csehszlovákiai magyarság lélekszámát tekintve az ország legnagyobb nemzeti kisebbsége, számaránya nagyság­renddel nagyobb, mint a többi nemzeti ki­sebbségé eggyütt. Mégha létre is jönne a Nemzetiségi Kultúrák Kara, ott 90 százalék­ban magyarok tanulnának. Természetes len­ne az elvárás, hogy például a biológia vagy a történelem szakos hallgatók is magyarul tanuljanak De ugyanezt már nem követel­hetjük meg a horvátoktól, a németektől vagy a zsidóktól, akik nyilván szintén az anyanyel­vükön szeretnének tanulni, vagy egy olyan nyelven, amit még beszélnek, s az feltételez­hetően a szlovák lenne. Hogy valamennyi nemzeti kisebbség nyelvén oktassanak min­den tárgyat - ezt gyakorlatilag megoldhatat­lannak tartjuk, viszont olyan kompromisszu­mot nehéz találni, amely valamiképpen áthi­dalná ezt a dilemmát. Bármennyire is sajnála­tos, de nekünk elsősorban a saját problémá­inkat kell megoldanunk, a többi nemzeti ki­sebbség törekvéseit legfeljebb támogathat­juk, de gondjainkat nem vehetjük a nyakunk­ba, annál kevésbé, mivel most úgy tűnik: saját ügyeink intézésére sem mindig futja erőnkből. A CSMTT azt kezdeményezi, hogy miha­marabb üljenek közös asztalhoz az SZMPSZ, a Csemadok képviselői, valamint politikai pártjaink és mozgalmaink oktatásügyi szak­emberei, és egyeztessék álláspontjaikat. Nem vitatjuk el az MPP iskolaügyi szakbizott­ságának tagjaitól a jószándékot és a szlováki­ai magyar oktatásügy helyzete miatt érzett őszinte aggodalmukat, de senkivel sem kon­zultált és egyeztetett tervezetüket félreveze­tőnek tartjuk. A csehszlovákiai magyar okta­tásügy nem lehet pártok közötti csaták tárgya, csakis az egységes, összehangolt fellépés, a jól átgondolt és előkészített általános offen­zíva vezethet sikerre. Most a legfontosabb és a legsürgetőbb feladat az önálló magyar egyetemi kar létrehozása. A Csehszlovákiai Magyar Tudományos Társaság Elnöksége

Next

/
Thumbnails
Contents