Új Szó, 1992. február (45. évfolyam, 27-51. szám)
1992-02-03 / 28. szám, hétfő
MOZAIK HANGULATVÁLTÁS Bizonyos értelemben mestermünek tekinthető a Ján Čarnogurský által pénteken az SZNT-ben előterjesztett jelentés a Bős-Nagymarosi Vízlépcsőrendszer építéséről és a szlovák kormány további elképzeléseiről. Kiderül belőle, hogy a „betonlobby" és az őket támogató politikusok a két éve végre nyíltan folyó szakmai vita ellenére sem hajlandóak elismerni, hogy a vízlépcsőrendszer eredeti koncepciója hibás és a Dunával kapcsolatos problémákat a természetbe való sokkal kisebb beavatkozással is meg lehetett volna oldani. A helyzet mindöszsze annyiban változott, hogy a közvélemény számára ismertté vált ökológiai fogalmakat - az esetek nagy többségében sajnos csak a retorika szintjén - beépítették érveik közé és napjainkban igy próbálják meg eladni életük müvét, amely viszont a néhány elvégzett korrekció ellenére is még mindig a 30 évvel ezelőtti állapotokat rögzíti. Mivel a, magyar kormánynak az ügyben tanúsított struccpolitikája a legnagyobb mértékben a kezükre játszik, a múlt héten úgy érezték, betakaríthatják többhónapos átgondolt kampányuk gyümölcsét és a szlovák parlamentben elindították a C változat néven ismert egyoldalú megoldás elfogadtatásáért és finanszírozásának biztosításáért vívott küzdelem záró fázisát. Csakhogy közben a Szövetségi Környezetvédelmi Hivatal megrendelésére az eredeti terveket ellenőrző szakembergárda színe-java kidolgozott egy olyan javaslatot, amelyet végre a környezetért aggódó (és az ellenzéki pártoktól tartó) magyar kormány is komoly tárgyalási alapnak tekinthet. Szlovákiában az új elképzelés politikai támogatását elsőként a Zöldek Pártja vállalta magára. Tőlük már korábban is többet vártunk, de mivel a vizi erőmű minden rendszerhez ügyesen alkalmazkodó tervezői a müvüket kritikával illetöeket napjainkban korhűen a szlovák nép ellenségeinek és a magyar irredenta ügynökeinek szokták bélyegezni, az általában nyíltan nemzeti érzelmű pártaktivisták mind ez idáig nem vették a bátorságot, hogy komolyabb figyelmet szenteljenek az erőmű ügyének. Az ún. öko változat csábításának azonban úgy tűnik, már nem tudtak ellenállni, és kihasználva a Čarnogurský féle beszámoló adta alkalmat, egy támogató határozati javaslatot nyújtottak be. Mivel lényegében a vízlépcső a legkisebb rossz megoldáson alapuló befejezéséről van szó, ezt másodszorra Tirinda Péter módosító javaslatával kiegészítve, ha minimális többséggel is, az SZNT elfogadta. Igy újra lehetőség nyílik kormányközi tárgyalásokra, ráadásul egy olyan kompromisszumos javaslatról, amelyet ha valamelyik fél csak üres frázisokra hivatkozva alaposabb indoklás nélkül vet el, könnyen megeshet, hogy ezt nehezen tudja megmagyarázni még saját, különben jól megdolgozott közvéleményének is. TUBA LAJOS ,ÚJ SZÓ. MEGKÉRDEZTÜK Rudolf Čigášt, a Drutechna autójavító-szövetkezet szállítási részlegének vezetőjét: mi késztette a szövetkezetet, hogy kereskedelmi tevékenységet folytasson? -Felmértük a kialakult helyzetet, és arra a megállapításra jutottunk, hogy a szlovák fővárosban - de környékén is - nincs megoldva a motorkerékpárok szakszerű értékesítése és javítása. Ezért az év elejétől szövetkezetünk is foglalkozik vele. Az érdeklődök már vásárolhatnak üzletünkben - a Trenčianska és a Bajkalská találkozásánál - különböző típusú Babettákat, valamint 350-es Jawa motorkerékpárt A közeljövőben a választékot tovább bővítjük. Ami az árat illeti, a Babetták ára 7200 és 12 000 korona közt van, attól függően, milyen a színük, felszereltségük, hagyományos vagy öntött kerekük van-e. A 350-es Jawák ára 20-tól 27 ezer koronáig terjed. Az utóbbi a legújabb, 640-es típusúé, amelyről szólva\felszereltségén kívül érdemes megemlítem, hogy 100 kilométerenként 3,8 litert fogyaszt. Kapható nálunk SLICK-50 amerikai motorolaj-adalék, amely csökkenti a fogyasztást, a zajt és a motor kopását. A napokban egy nyugatnémet céggel szerződést írtunk alá, amely katalizátorokat és minden hazai, valamint külföldi autótípusra felszerelhető, környezetkímélő kipufugócsöveket szállít majd részünkre. Remélem, a továbbiakban is olyan új termékekkel lepjük meg a vásárlókat, amelyek másutt nem kaphatók. Szeretném hangsúlyozni, hogy nemcsak árusítjuk a motorkerékpárokat, hanem javítjuk is. Úgyszintén autóbuszt adunk bérbe Autómentést bel- és külföldön egyaránt vállalunk. A bajba jutottak 15 óráig a 214164-es, utána és munkaszüneti napokon a 824-096-os, illetve 831-739-es telefonszámon hívhatnak bennünket. (németh) .ertyaszentelő napja (febvjy ruár 2) nem tartozik a jeles napok közé, mégis számontartjuk, sőt egyes falusi, közösségekben, különösen a katolikus vallásúak körében nagy jelentőséget tulajdonítanak e napnak. Az egyház Szűz Mária tisztulásának ünnepeként tartja számon, s gyertyaszentelést tart ezen a napon a templomban. Az ünnep régi eredetű, már a rómaiak Februus illetve Pluto tiszteleGYERTYASZENTELŐ tére ebben az időben égő fáklyákkal járták körbe a várost, s vesszővel igyekeztek egymást a bűntől megtisztítani. Ezzel párhuzamosan a keresztények ezen a napon gyertyás körmönetet tartottak. A 7. században lldefons toledói püspök írja, hogy a „keresztények Mária tisztulása napján gyertyákkal a kezükben, dicsőítő énekeket és zsoltárokat énekelve a templomok és szent helyek környékén körmönetet tartanak " A gyertyák megszentelése azonban későbbi eredetű. Európai elterjedése a 12. századra tehető. A Pray kódex szerint nálunk ezen a napon először a tüzet áldották meg, és ennél a tűznél gyújtották meg a gyertákat. A gyertyaszenteléshez, akárcsak más szentelményekhez is számtalan hiedelem kapcsolódik. Némely vidékünkön a katolikus családok gyertyaszentelőkor több gyertyát is vittek a templomba megszentelni. A szentelt gyertyákat otthon gondosan elrakták, s vihar idején meggyújtották, mert úgy hitték, hogy akkor az elcsendesedik. A haldokló mellett is szentelt gyertyákat volt szokás gyújtani, de voltak vidékek, ahol gyógyításra is használtak szentelt gyertyát. Gyertyaszentelő napjához időjóslás is kapcsolódik: ,,Ha fényük gyertyaszentelő, az izéket vedd elő"... mondják szinte országszerte A tél ciklikusságát sok évi tapasztalat alapján kiismerő paraszti szemlélet szerint, ha ilyenkor enyhe idő van, akkor hosszú tél várható. Mátyusföldön úgy mondták, hogy szükség lesz minden izékre. Régen ugyanis kóróízékkel is tüzeltek, amikor már a fa elfogyott. Ugyanezt a tapasztalást szemléletes formában a medve viselkedésével hozza összefüggésbe az a közismert vélekedés, mely szerint a medve gyertyaszentelőkor kijön a barlangjából. Ha jó idő van, süt a nap és meglátja saját árnyékát, akkor visszamegy. Más falvakban úgy tartják, hogy a medve azért jön ki ezen a napon, mert már szomjas S ha a kocsi kerékvágásában vizet talál, akkor iszik belőle, visszamegy a barlangjába és alszik még tovább 40 napig. Ez azt jelenti, hogy még hosszú tél lesz. Ha viszont gyertyaszentelőkor minden fagyos, és nem talál vizet a medve, akkor már kint marad és megvárja, amíg elolvad a hó, hogy vizet ihasson. Ilyenkor aztán már hamarosan kitavaszodik. Az idei gyertyaszentelő napsütésben, meleg időben telt el, a medve tehát talált vizet, s ez a népi hiedelem szerint azt jelenti, hogy még hosszú télre kell felkészülni. MÉRY MARGIT Prikler László felvétele NEVESS, VASTAG LESZ A SZALONNA... Gunits László felvétele T egnap reggel, disznósikitásra ébredtem. I Már előző délután tudtam, hogy vágásra készülnek, mert a szomszéd katlant vitt az utánfutóján, meg vasfazekat, ma reggel pedig Péterkével találkoztam, én azt kérdeztem, hová viszi a szakajtóruhába kötött csomagot, ő pedig azt válaszolta: ,,Keresztanyámnak viszek kóstolót". Nincs nagyobb boldogság, mint disznótoros kóstolót vinni a keresztanyámnak. Meg a szomszédéknak, a sógoréknak, a tanító úréknak. Van, ahol fényes pengőt nyomnak az ember markába, de a legsóhérabbak is adnak legalább egy lyukas húszfillérest. A Péterkével való találkozás félévszázados élményeket hozott a felszínre emlékezetem mélyrétegeiből. Csodálatos hangulata volt már a készülődésnek is. A vágott vöröshagyma, a majoránna, a piros paprika, a fokhagyma, meg a többi ízesítőszer már előző este a konyhaasztalra került, és az ebből keletkezett illatelegy semmi máshoz nem hasonlítható. Dinszóöléskor el sem kellett kéredzkedni az iskolából. ,,A disznóölés olyan, mint a sátoros ünnep" - mondta volt minden évben Patasi tanító úr, amikor szeptember elsején felsorolta a ,,mi illik - mi nem illik"-et. Hajnalban pálinkát reggeliztünk, és kenyeret faltunk rá. Néha, persze, megtörtént, hogy az „ölő" mellédöfött, és a tetszhalott disznó még életjelt adott magáról, mihelyt végigfutott rajta az első búzaszalmatüz. Ez nem volt nagy dicsőség a böllér számára, és előfordult, hogy még évekkel később is emlegettek egy-egy súlyosabb esetet. A pőrzsölés után felgyorsultak az események. Akkorra már felforrott a víz, és a férfinép pirospozsgásra tisztította az állatot, majd a bontása következett. A gyerekek számára ilyenkor kötelező volt a bámészkodás, a hátszalonna hasításakor pedig a nevetés. „ Nevess, vastag lesz a szalonna" - mondogatta mindig anyám. Térüit-fordult az ember, és a disznó ,,alkatrészei" már a sózóteknőben gyönyörködtették a szemet, majd a kolbásztöltés következett, meg a hurka készítése és a disznósajté, amit mi közönségesen csak préshurkának neveztünk. Közben a zsírnakvaló szalonnát is összevágták, és a vasfazékba került olvadni. A hurka és a kolbász keverékének ízesítése külön szertartás volt. Apám, amíg böllérkedett, mindig odahívta az egész családot, kikérte a véleményüket, míg végül nekiállt a töltésnek. A minap voltam egy disznóölésben, kitanult hentes végezte a műveletet, és mindent megmért. A húst, a hurkába való májat, a rizst, a paprikát, a sót, a majorannát. Apám csak saccolta a fűszerezést, és ha az idén látót hentesmester böllérkedését szakszerűnek nevezem, akkor az apám működéséről ezt kell mondanom: ő a szó szoros értelmében celebrálta a disznóölést. Megadta a módját. A minap látott mester zsonglőrködött a bontásnál, a sonka formálásánál és a többi mozzanatnál is. Lóhalálában végezte a munkát, mert három órája volt egy disznó feldolgozására. Aznap még két helyen vágott. Nem emlékszem rá, hogy apám ne áldozott volna egy egész napot egy megbízatásnak. Ha két disznót vágtak egyszerre vagy hármat, persze azt is elvégezte egy nap alatt. A disznótor nem is vol! disznótor, ha nem voltak az asztal körül legalább húszan. Először mindent az ,,őlő" kóstolt meg, de nem mondott véleményt. Megvárta, hogy mások dicsérjék meg a munkáját. Szenvedett, ha azt mondta valaki: kissé mintha sós lenne ez a májas hurka. Én meg attól szenvedtem a minap, hogy ismerősöméknél reggel tíz órára az egész disznót, úgy ahogy volt, konzervdobozba rakták. A sonkát, a hurkát, és még a préshurkát is. Szentségtörés! T. M. 1992. FEBRUÁR 3. NÉHÁNY SORBAN K azanyban,szombaton az Oroszországi Föderációhoz tartozó Tatár Autonóm Köztársaság képviselői kikiáltották Tatarsztán függetlenségét. A résztvevők egyben kérték az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy a köztársaságot vegyék fel a világszervezetbe. V ladimír Dlouhý csehszlovák gazdasági miniszter a davosi Világgazdasági Fórumon mondott beszédében kijelentette: idén a csehszlovák gazdaság mintegy 5 száza-" lékos csökkenése várható. Elmondta továbbá, a szövetségi kormány, amelynek 1991-ben néhány hónapja sikerült megtartani a stabil árakat, reméli, hogy az idei infláció nem lépt* túl a 15 százalékot, ám becslések szerint a munkanélküliség ebben az évben eléri a 10 százalékot. M oszkvai hírek szerint az azerbajdzsán hadsereg tegnap folytatta támadásait Hegyi Karabah örmény falvai ellen és tovább lőtte az örmény enklávé közigazgatási központját. Az orosz televízió szerint az azeri erők szombaton több mint 100 rakétát lőttek ki Sztyepanakertre. Az örmény fegyveres csoportoknak viszont sikerült több faluból kiszorítani az azeri egységeket. Az áldozatok pontos száma nem ismeretes. G eorges Habbas, a Népi Front Palesztina Felszabadításáért nevű radikális szervezet vezetője, aki néhány napos párizsi tartózkodásával felkorbácsolta a kedélyeket Franciaországban, szombaton Tunéziába utazott. Habbast szerda óta egy párizsi kórházban ápolták, ám a nyolcvanas évek közepén a francia fővárosban elkövetett bombamerényletekért felelős palesztin vezetőnek a tiltakozások miatt távoznia kellett. Tuniszban Jasszer Arafat, a PFSZ elnöke üdvözölte. T örvénytelennek nyilvánította szombaton a lengyel szejm a tíz évvel ezelőtt Jaruzelski tábornok által kihirdetett szükségállapotot. A szejm egyben határozott egy különbizottság létrehozásáról, ennek az lesz a feladata, hogy kivizsgálja a szükségállapot idején elkövetett bűntetteket és kártalanítsa az áldozatokat. A parlamenti vitában a baloldal védelmezte a tíz évvel ezelőtti intézkedést, amely, szerinte, megakadályozta a szovjet csapatok bevonulását Lengyelországba. G örögország és Törökország megállapodott a barátsági, jószomszédi és együttműködési szerződés előkészítésében. Ezt a svájci Davosban közölték Micotakisz görög és Demirel török kormányfő tárgyalásai után. A közlemény szerint a két politikus megbeszéléseket folytatott a megosztott Ciprus problémájáról is, s úgy döntöttek, támogatják Butrosz Ghali ENSZ-főtitkár erőfeszítéseit, hogy mielőbb rendeződjön a több évtizede húzódó konfliktus. A lgériában tegnap a rendőrség őrizetbe vett harminc muzulmán vezetőt - tájékoztatott az APS hírügynökség. Az intézkedés előzménye, hogy a hagyományos pénteki imádságok során a fővárosban összecsapások voltak, amelynek következtében öt személy életét vesztette és mintegy 30-an megsebesültek. Szid Ahmed Ghazali kormányfő ezzel összefüggésben kijelentette: a kabinet nem tűri, hogy az iszlámot az utcán és a mecsetekben politikai célokra használják ki. R ománia és Ukrajna megállapodott: felveszik a diplomáciai kapcsolatokat tekintet nélkül arra, hogy eddig nem sikerült rendezni a területi problémákat. Erről Leonyid Kravcsuk ukrán elnök és Ion Iliescu román államfő állapodott meg a davosi Világgazdasági Fórum keretében megtartott szombati találkozón. T okiót vasárnap reggel a Richterskála szerinti 5,7-es erősségű földrengés rázta meg. Tizenöt személy megsebesült, az anyagi károk minimálisak. Áldozatokról nem érkezett jelentés. J evgenyij Saposnyikov, a Független Államok Közössége fegyveres erőinek főparancsnoka kijelentette, korlátozni kívánják a fegyverexportot Iránba.