Új Szó, 1992. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-09 / 7. szám, csütörtök

PUBLICISZTIKA •HmHMi^Ba .1ÚSZÓ* t M ezlelen Mara. Virágárus­j\/J lány. Kolduló szerzetes IVI Disznópásztor. Cigány­'madonna. Fáradt doktornő. Opera­díva. Felhőőr. . a szerepek már ki vannak osztva Színészek helyett most az egyszer babák ..alakíta­nak' Anna Hroššová babái egy po­zsonyi édességbolt kirakatában, a Mihály-kapu közelében. Mintha él­nének. beszélnének, hús-vér embe­rek lennének ezek a babák. Arcukon valós a derű, az öröm, a szenvedés, szemmel látható az érzelem, a pilla­natnyi kedélyállapot, a lelki rezdülés Kedvesek, szépek, megmoso­lyogtatóak ezek a figurák, felvidítják és melységgel töltik el az embert Mint alkotójuk, Anna Hroššová, a szlovák filmgyártás ismert és elis­mert maszkmestere. Két év híján harminc éve van már a pályán; legu­tóbb Marthe Keller arcával dolgozott az Ez már a paradicsom! cimü fran­cia filmben. Miloslav Luther alkotá­saiban a szlovák színészek mellett külföldi művészeket is sminkelt. A Rigócsőr királyfiban Maria Schellt királynővé, a Felejtsétek el Mozartot! cimü filmben Armin-Müller Stahltlö századi rendőrségi titkos tanácsos­sá. az Át a Dunán­ban Tarján Györ­gyit háromgyerekes vidéki asszony­nyá kellett átformálnia. - Hónapokkal ezelőtt, az osztrák televízió háromrészes filmjében, a Jura/ Herz rendezte Wolfgangban dolgozott. Melyik munkát találta ne­hezebbnek, ezt vagy azt, amelyet 1985-ben Luther forgatott, ugyan­csak Mozartról? - A mostani, ez okozott több fej­törést. Ugyanaz a kor, ugyanaz a helyszín, ugyanazok a figurák... ha az ember nem akarja ismételni magát, alaposan el kell gondolkoz­nia, kire milyen parókát adjon, s ki­nek hogy fesse ki az arcát. Én azok­nak a filmeknek tudok igazán örülni, amelyek egészen újat kívánnak tő­lem A Rigócsör királyfit is ezért szerettem annak idején. Ez volt az első munkám, amely a reneszánsz korába vitt vissza. Gyönyörű kosztü­mok, inspiráló helyszínek, nagysze­rű színészek, aztán a győzködések sorozata. Maria Schell más frizu­rára vágyik, nem olyanra, mint ami­lyet én találtam ki neki. Reneszánsz ide, reneszánsz oda, neki úgy csi­náljam meg a haját, hogy... és mondja, mutatja, magyarázza. Ide egy rövid, göndör fürtöt, oda egy másikat . nehéz volt Hosszú időbe telt, míg feladta az elképzeléseit. Miloslav Luther Mozart-filmjében ol­lóval kiszúrt szemet kellett produkál­nom; ilyen feladatom sem volt ezt megelőzően soha. Meg is ijedtem egy kicsit, pedig kár volt izgulnom Bodzafa bélből csináltattunk ollót, majd a ,,pengék ' egyikét, amelyet az áldozat szemébe szúrtak, megrö­vidítettem, a színész szemét lera­gasztottam, vérzőre festettem, s eb­be a megsebzett szemüregbe illesz­tettem aztán a habkönnyű, de igazi­nak tűnő ollót - Építs házat, ültess fát!. Hűtlen­ség szlovák módra. Ezeréves méh., ezek már Juraj Jakubisko filmjei Mellette hogy érezte magát munka közben? - Jakubisko minden felvétel előtt új helyzet elé állítja az embert A szí­nészt is. az operatőrt is, a maszk­mestert is. Annyira gazdag, annyira színes a fantáziája, hogy mire befe­jez egy jelenetet, már készen is van az újabb változattal. Ez is jó volt, így akartam, mond|a boldog elégedett­séggel, de most próbáljuk meg úgy. hogy és már jön is a következő ötletével Mellette nem kunszt elfá­radni. sokkal nagyobb művészet tal­pon maradni. -Az Át a Dunán egyik drámai jelenete jutott most eszembe, ami­kor a Roman Luknár játszotta figurát fához kötözték és csupasz hátát os­torral véresre verték Ez milyen fela­dat a sminkes számára? Hálás vagy hálátlan? - Hálás, mert látványos, ugyan­akkor mégsem babramunka. Sebe­ket festeni, főleg egy nagyobb test­felületen, az esetek többségében sokkal könnyebb, mint például orrot nagyítani vagy ráncokat csinálni, öregíteni A Wolfgang című osztrák tévéfilmsorozatban harmincnyolc éves volt a Constanze-ot alakító színésznő. A film első kockáin hu­szonnyolc évesen kezdett, a történet végén már nyolcvan volt. Fiatalítani, egy bizonyos határig, jóval egysze­rűbb, mint öregíteni. de megfelelő krémek, púderek, festékek nélkül az sem megy Sírnék, ha itthoni anya­gokkal kellene dolgoznom, a lehe­tetlenre vállalkoznék. Formán Salie­riének. F. Murray Abrahamek itt, nálunk senki sem készített volna olyan maszkot, mint amilyet az ame­rikaiaktól kapott. Nekünk még a rán­cokhoz sincs megfelelő latexünk. - David Cronenberg alkotását. A legyet látta-e? - Igen, láttam - Chris Valas. a film maszkmes­tere Oscar-díjat kapott ezért a mun­kájáért. - Engem a horror mint műfaj egyáltalán nem vonz, de ahogy a férfi léggyé változik a filmben, az valósággal elkápráztatott De most sem mondhatok mást, mint azt: erre is csak Amerikában képesek - Ha babákat készít, mi szab ha­tárt fantáziájának? - Semmi. Ha kitalálok valamit, azt meg is tudom valósítani. Általában hétvégén „babázom". Szombaton és vasárnap Bezárkózom a szobá­ba. és csak szabok és varrok. Sze­retem a csöndet, élvezem, hogy senki sem zavar. Hétfőtől péntekig, a forgatásokon rengeteg ember vesz korul, felfrissülést az egyedüllét jelent számomra. - így született az első baba is? Halkan, csendben, egy fárasztó hét után? - Két vagy három éve lehet? Nem emlékszem pontosan, mikor készült az első. Kint |ártam Hollandiában, Ni|tnegenben és babákat láttam egy kirakatban Porcelánból volt a fejük, és a ruhájukat leszámítva teljesen egyformák voltak. Nem tetszettek, csúnyáknak találtam őket. Azt mondtam, ennél sokkal szebbeket tudnék csinálni Akkor csinálj, mond­ta a barátnőm és itthon is ugyanezt hallottam: a biztatást - Gyerekkorában hány babája volt? - Egy. Többet nem kaphattam Nagyon nagy szegénységben él­tünk Trencsén mellett, egy elmara­dott kis Vág parti faluban nőttem fel. . . a kerítések mögött madárijesz­tők riogattak a sötétben, lisztért a malomba jártunk, tizennégy éves koromig petróleumlámpa mellett ta­nultam. Teheneket, libákat legeltet­tem a mezőn, lovakat fürdettem a fo­lyóban, kendert áztattunk, tiloltunk, napkeltétől napnyugtáig dolgoztunk. Az én életem akkor változott meg, amikor elkerültem otthonról Prágá­ba mentem az iparművészeti szak­középiskolába, majd két évig az olo­mouci színházban dolgoztam és on­nan kerültem aztán Pozsonyba, a kolibai filmgyárba A babákkal ter­mészetesen anyámat is megleptem. Tetszenek neki, de észrevettem: fur­csán néz rám. Azt hiszi, második gyerekkoromat élem. - És nem? U tánaszámolok, jó? A végén még igaza lesz. Tudja, pár évvel ezelőtt volt egy nagyon komoly mű­tétem amíg élek, ellenőrzésre kell járnom, na, akkor kezdtem el babá­kat csinálni, azután, hogy kijöttem a kórházból. Valami értelmes, hasz­nos dologgal akartam lekötni ma­gam, olyannal, amelynek kézzelfog­ható eredménye van. Amikor tele lett a lakás babákkal, jött a fiam, hogy: „Anya, mi most hova költözünk?" Sehova, maradunk, feleltem, majd a babáknak találok valami jó kis helyet. És fent, a padlástérben, ahol mosni szoktam eddig, kialakítottam egy műtermet Most már ott fogok dolgozni, ott lesz az én bababirodal­mam A filmgyárban minden maszk­mesternek felmondtak, ezentúl már csak filmekre kötnek szerződést ve­lünk Nekem így is jó, van munkám elég, nem kell panaszkodnom A ba­bák pedig szüntelenül várnak rám. SZABÓ G. LÁSZLÓ 1992. JANUÁR 9. , . ,,,,ii , ,, ,,, . n NI II MI M» r > KI KICSODA? Olyan életrajzi kislexikon került a ke­zembe. amely régi adósságot törleszt A ForgarassyMklósáWai szerkesztett ..Ki kicsoda a mai gyermekirodalomban? • (Országos Széchenyi Könyvtár Könyvtár­tudományi és Módszertani Központ - Bu­dapest, Csokonai Könyvkiadó - Debre­cen 1988) kortárs Írókról, költőkről ad számot. A könyv lexikális része 133 íróról (a több mint három kötetesekről), a függe­lék további 163 szerzőről tájékoztat. A Címmutató csaknem 1300 könyveimről, íróról ad információt Nagy öröm e kiadvány több szempont­ból is Látván láthatjuk benne, mily örven T detesen fellendült, gazdagodott á gyer­mekirodalom kortárs Íróink által. A főleg 6-14 éves korosztálynak szóló kislexikon-' nem feledkezik meg sem az óvodásokról-. ­sem az idősebb kamaszokról. Szócikkéi­ben A-tól Z-ig helyet kaptak a határon túli magyar irodalom alkotói, igy - számunkra külön óröm - a csehszlovákiai magyar szerzők is, noha nem teljes feldolgozás­ban és nagyrészt a Függelékben Terjedelmi okokból kimaradtak a válo­gatásból a versantológiák és mesegyűjte­mények szerkesztői, műfordítói is (kivéve, ha önálló kötetük is van), mégis hetero­gén adatokat tartalmaznak a kislexikon szócikkei mind a forrást, mind az informá­ciós értéket tekintve (jegyzik meg a szer­zők). A szócikkek részei: irói önvallomás, az életrajzi adatok és az életpálya ismer­tetése; a gyermekírói munkásság bemu­tatása, irodalmi dijak; a művek felsorolása (a szépirodalmi és ismeretterjesztő mű­vek külön); irodalom a további tájékozó­dáshoz. Az írói önvallomások többségét e kiad­vány számára fogalmazták meg a szer­zők, néhányukat más forrásokból vették át, illetve a szerkesztők válogatták ki az írók írásaiból. Álljon itt közülük négy emberközeli vallomás, gondolkodtatónak vagy köve­tendő példának: ,A mai gyerekek sokkal érettebbek, mint mi voltunk. Aki ennek a korosztály­nak ír. annak tudomásul kell vennie a lé­nyeket Nem akarok, nem tudok a gügyö­gő gyermekirodalommal közösségei vál­lalni. Megpróbálok a mai gyerekek fejével gondolkodni." (Csurka István) ..Apám-anyám szüntelenül olvaslak, s szüntelenül olvastam, mihelyt megis­mertem a betűket, magam is. Bármit ol­vashattam. amit megkívántam, nálunk nem volt olyan házi törvény, hogy ez vagy az a mú csak bizonyos életkorban vehető kézbe Szerettem tanulni, ötéves korom­tól huszonkét éves koromig mindig ezt tettem, ez addig tartott, amig okleveles közép-iskolai tanár és bölcsészdoktor vált belőlem." (Szabó Magda) ..Fontosnak érzem, hogy a gyerekek olyan ritmikai, zenei, strukturális anyagot kap/anak, ami lelkükben osztódni, sar/a­dzani kezd Azért iparkodom minél zár­tabbá és dallamosabbá formálni a gyer­mekverseimet, hogy a későbbi felnőtt lel­két megmentsem a formátlanságtol" (Weöres Sándor) A szócikkek egyéb részei is vonzó formában, lényegretörően nyújtanak szükséges adatokat, s a kiadvány lapo­zásra csábit a szép kivitelezés által is. mert arcképekkel, apró illusztrációkkal és kellemesen mutatós fedőlappal készüli. Ajánljuk e könyvel a kis és nagy gyere­keknek. szülőknek, pedagógusoknak, könyvtárosoknak, s bárkinek, akinek sziv­közeli a gyermek- és ifjúsági irodalom ügye s az értő olvasók nevelése. LACZKÓNÉ ERDÉLYI MARGIT TÁVKAPCSOLÓ „NEMTUDOMMI" A SZABADSÁGRÓL Örvendjünk, hogyha valamelyik jelesün­ket a Szlovák Televízióban képernyőre en­gedik? Legyünk elégedettek, önfeledten boldogok, ha a rendszeresség helyett a rap­szodikus véletlenszerűség határozza meg mindazt, ami az S 1 csatornán a magyar nemzeti kisebbség létéről lenne hivatott tájékoztatni? Nyugtázzuk belenyugvóan, hogy a Nemzetiségi magazinba két kor­mánypárti politikussal készített interjú mellé már nem férnek el az ellenzéki magyarok nyilatkozatai? Tekintsük véletlen kegynek, hogy ugyanazon a napon (január 7-én) főmüsoridöben láthatta az ország a Grendel Lajosról készített .nemtudommit"? Grendel Lajos Íróként került a Szlovák Televízió képernyőjére,, s ez nem akármi­lyen szempont, látva mindazt, amit ez a te­levízió naponta produkál. Igaz az is, hogyha már magyar és kisebbségi, legyen annak értéke. Ezért is vagyok zavarban, amikor az íróval készített „nemtudommit'' minősíte­nem kellene. Grendel most is világos volt. egyértelmű és szabadszellemü. Világos ok­fejtései mindvégig ellentmondtak a televízi­ós „nemtudommi" címének, amelyet sza­bad fordításban a Szabadság gyötrelmei­nek magyarítottam. Most akkor minősítsem az általa a szabadság horizontjának mon­dott reményt, hogy érdemes? Ismertessem zanzásítva az emberi létnek értelmet és értéket adó halálról elmondott gyönyörű gondolatait? Grendel Lajosnak nincs szük­sége erre. Tekinthetjük akár szerencsénk­nek is, hogy a „nemtudommi" készítői hagyták beszélni - olykor szlovákul is, hogy aztán a pontos és szép fordításban gondo­latait szlovákul hivatásos színész tolmá­csolja. Ez a fontos, a többit elfeledhetnénk, ha a „nemtudommi" készítői között nem Mórocz Mária lett volna az egyik meghatá­rozó egyéniség. Ő az a fiatal irodalmár és publicista, aki néhány éve már szárnypró­bálgatásaival is felhívta magára a szakma figyelmét. Most az is kiderült róla, hogy a dokumentarista tévésmüfajok sem lehet­nek idegenek tőle. Nézőként nehéz eldön­teni, hogy ez az iróportrénak csonka, filozo­fikus irodalmi etűdnek hosszú, irodalmi pub­licisztikaként képiségében közhelyesen tül­illusztrált „nemtudommi" mennyiben az ő szakmai tévedése. Mert szép, szép, amikor az író kinéz az Irodalmi Szemle szerkesztőségének az ab­lakán, s utána a nézőnek mutatnak egy ablakot. De unalmas, ha málladozó falak hámló vakolatait kell bámulnom, miközben Grendel Lajosnak a szabadság lényegéről elmondott gondolataira kell figyelnem. Az meg egyenesen feldühít, hogyha valakinek Grendel Lajos c.zabadságeszményéről a Csallóköz tághorizontú szántóföldjei jut­nak az eszébe. Mert ugye azt már Petőfi is megírta, hogy „mit nekem te...", amikor „ott az Alföld tengersik vidéke". Igencsak erőltetett képsorként hatott, amikor az om­ladozó házak között egy gazos kertnek látszó térségben az operatőr majdnem elej­tette a kamerát, annyira remegett a keze. Szegény Grendel Lajos pedig legalább há­romszor - csak kétszer? - végiggyalogolt Pozsony legforgalmasabb sikátorán, ame­lyet a szabadság eszméinek nevében a film stábja bizonyára lezáratott, mert igencsak néptelen volt. DUSZA ISTVÁN MOZARTÉK „MAMÁJA" FILMEKRŐL ÉS BABÁKRÓL ANNA HROŠŠOVÁ VAL Szüntelenül várnak rám" (Méry Gábor felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents