Új Szó, 1992. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-28 / 23. szám, kedd

RIPORT 1992. JANUÁR 28. ,ÚJ SZÓ (Méry Gábor felvétele) A LÉLEK SUGARAI Lehet, hogy most már könnyű, de az is lehet, hogy most a legnehezebb neki... Yehudi Menuhin kétmondatos „ajánlóle­vele" kiséri. „Csodálatos hegedűművész és érzékeny zenész ez a fiú, mélysége­sen megható hallgatni ót. Zenei Ízlése ugyanolyan fényes és kifogástalan, mint érzelemdús előadása." Mit fűzhet mindehhez a laikus, akit a minap harmadszor sodort el Boris Kuchársky szenvedélyes játékának vará­zsa? Legfeljebb annyit: tökéletesen igaza van a Mesternek, századunk egyik legne­vesebb hegedűművészének. Felemelő ér­zés ezt a huszonegy éves, Münchenben élő fiatal virtuózt hallgatni. Beethoven és Mozart szonátáival, Bartók és Suchoň műveivel ugyanúgy azonosulni tufl, mint Saint-Saéns vérpezsdítő rondóival. A ze­ne legszebb, legfenségesebb tartomá­nyaiba viszi magával az embert, lelkébe újra és újra láthatatlan sugarakat bocsát, amelyek elárasztják a még ellenállni pró­báló testet is. Boris Kuchársky 1984 és 1989 között Yehudi Menuhin tanítványa volt. Londoni éveinek páratlan „záróakkordja": Meste­rével közös németországi hangverseny­kőrútja, melynek során Brahms, Beetho­ven, Bach és Bartók müveit tolmácsolják nem mindennapi sikerrel. Az akkor még mindig csak tizenéves fiú nevét az Egye­sült Államokban és Izraelben is megje­gyezték, játékáról, tehetségéről felsőfo­kon írtak a zenei szaklapok. Daniela Rusó pozsonyi zongoramű­vész hat koncerten kísérte Boris Kuchar­skyt. Legelőször az 1990-es Zenei Ün­nepségeken, a Redutban, aztán a Mo­zart-házban, majd egy szlovákiai körúton, legutóbb pedig most, pár nappal ezelőtt a Szlovák Nemzeti Színházban, ahol az ifjú hegedűművész édesapja, az ugyan­csak Münchenben élő jó nevű szlovák operaénekes, Andrej Kucharskyünnepel­te 60. születésnapját „Nekem mindig öröm, ha együtt játszhatunk - mondja Daniela Rusó -, hiszen Boris Kuchársky különös képességgel szólaltatja meg az adott zeneművet. Technikája sohasem öncélú, hiszen úgy tud virtuóz lenni, hogy a zenei gondolatot is közli, kifejezi. Ha próbálunk, szinte nem is beszélünk, min­den perc után azt kell éreznünk: megint egy lépéssel előbbre jutottunk. Minden frázist, minden dallamot gyönyörűen ki tud bontani, az erőszak még a kifejező­eszközeit illetően is távol áll tőle, aforszí­rozás, a túlhajtás teljesen idegen az egyéniségétől. S amit ugyancsak fontos­nak találok: egyéniségének erejével rög­tön, az első pillanatban magával ragadja az embert. Kilép a pódiumra, s azonnal figyelni kell rá. Nemes előadásmódjával, csiszolt stílusával óriási sikerek előtt áll " Monaco, London, Moszkva, Indiana­polis - ezen az útvonalon indult most el Boris Kuchársky. A világ legjelentősebb versenyein, amelyeken mindenképpen győzni akar Frankfurtban Beethoven, Mozart és Brahms műveit játszotta CD-lemezre, Po­zsonyban Anton Zimmermann alkotásait. Lehet, hogy most már könnyű, de az is lehet, hogy most a legnehezebb neki... SZABÓ G. LÁSZLÓ SZÓPÁRBAJOK A FŐUTCÁN FÉLIG MEGHÍVOTTKÉNT, FÉLIG NEMKÍVÁNATOS SZEMÉLYKÉNT A CSALLÓKÖZNÁDASDI POLGÁRMESTER-LEMONDÁSON Egyszer már belenyúltam ebbe a darázsfészekbe. Mit mondjak: jócskán. Olyannyira, hogy a csallóköznádasdi ellentétekről írt riportom (Hová tűnt az összefogás?, Új Szó 1991. augusztus 8.) közel fél esztendő elteltével is indulatáradatot ébreszt a megsértődött helybe­liekben. Már akiben... Másoknak - így az akkori meghívásomat kezde­ményező Függelten Magyar Kezdeményezés helyi tagjainak - viszont a kitárulkozás lehetőségét jelentette. Most megint ők jelezték: Lemondásra készül a polgármester. Váratlan fordulat, magam sem gondoltam erre, inkább abban reménykedtem, minden baljós előjel ellenére mégiscsak megegyeznek... Persona non grata Percekkel a helyi hangszórón közzétett időpont előtt érkezünk a helyszínre. Szép számban jönnek .a falubéliek, idősebbek és fiatalab­bak, polgármesterpártiak és ellenlá­basaik egyaránt. A községi elöljárók körében már puszta megjelenésem felháborodást vált ki. Hirtelen támadt idegességüket magabiztossággal takargatják. Hol van már az a nyári késő délután, amikor szintén várat­lanul toppantam be, és a polgármes­ter minden teketória nélkül hozzájá­rult ahhoz, hogy maradhatok a köz­ségi képviselőtestület ülésén. Azóta sokak számára nemkívánatos sze­mély lettem a faluban. Mert meg­mertem írni az ottani állapotokat! Időközben Csallóköznádasdon is megmozdult valami. Demokrácia van! Már a képviselők szavaznak arról, hogy az újságíró ott lehet-e a helyi önigazgatás ülésén, vagy sem. így, mielőtt megkezdődne a várva várt esemény, bezárulnak előttünk az ajtók. Három kollégám­mal fejet hajtunk a képviselői több­ség előtt. Aligha lehetett valaha is ilyen rö­vid képviselőtestületi ülés. Húsz perc elteltével megjelennek a kijárat­nál az első arcok. Gúnyos mosollyal és fejcsóválva veszik tudomásul, hogy megint átejtették őket. Úgy távoznak, mint a focicsapat hazai vereségét elviselni nem tudó szurko­lók - percekkel a vége előtt. Menjen el! Amint kinyílik a szárnyasajtó, a kormányhivatalban tanult rossz szokásomhoz folyamodom. Felké­rem a polgármestert, tájékoztasson a bent történtekről. Megtagadja a válaszadást, azt mondja, hagyjuk már végre nyugton, nincs miről be­szélnie. Pedig jó lenne tudni, miért távozik, amikor a 14 hónappal ez­előtti választások alapján a lakosság döntő többségének bizalmát élvez­te, s majdnem 15 éve állt a kisköz­ség élén. Kérdéseimet már fel sem tehet­tem, mert időközben körülvettek a bentmaradók. Állítom, a nagypoliti­kusok testőrei is tanulhatnának tő­lük. Spontán védőgyűrű-kialakításuk tökéletes volt. Csak hirtelen nem tudtam, polgármesterüket őrzik-e vagy támadni készülnek. Minden­esetre egyikük megpróbálta kitépni kezemből a „néma" magnót, mások megfenyegettek, és felszólítottak a terem azonnali elhagyására! Már a főutcán gyalogoltunk, ami­kor utánunk sietett a polgármester. Erélyesen közölte velem, ha egyet­len szót is felhasználok a magnóka­zettára rögzített szövegből, beperel. Mikor visszakérdeztem, hogy miről beszél, - mert nem játszottam fel semmit - ott termett koronatanúja, aki nem tudta bizonyítani, hogy megnóval dolgoztam, csak látta a kezemben. Közben utolért a többi polgármes­terpárti is, s míg a falu már nem első embere hazasietett, ők indulatos kiabálásba kezdtek. Becsületsértő szóáradatukkal engem vettek célba. Fejemhez vágták, hogy kiteregettem szennyesüket, hogy riportomban (a sajtóhibákat leszámítva, ma is minden szava mellett kiállók) micso­da szörnyűségeket írtam róluk, konkrét kifogást azonban nemigen találtak. Rövidesen rájöttem: ennyi felhevült hangoskodó ellen a józan érv hiábavaló. Csak a szavak röpdöstek S miközben hangadóik közvetíté­sével minduntalan azt akarták elhi­tetni velem, hogy amit írtam, nem fedi a valóságot, a két tábor között szópárbaj alakult ki, s a szikrázó légkör igenis azt bizonyította: pilla­natnyilag kibékíthetetlen ellentétek uralkodnak a faluban. És én csak ezt próbáltam rögzíteni. Pechemre! Mert azóta állítólag mindenfelől kér­dezősködnek tőlük, mi is történik náluk, s rajtuk szórakozik a fél or­szág. (Kedves dél-szlovákiai olva­sóim, ne bántsuk már a nádasdia­kat, mert akadnak köztük, aki elhi­szik, hogy valóban körülöttük forog a világ.) Többször tudtomra adták, ők bizony ilyen hírnévből nem kér­nek, s nincs szükségük a nyilvános­ságra. Ami tehát az ülésteremben elma­radt, az az utcán spontán kijött az emberekből. Senki sem hívta, kényszeritette őket. Az maradt ott kiabálni, vitatkozni, aki akart. S ahogy a hidegtől remegő lábakkal néztem a két összeszólalkozott tá­bort, minduntalan az jutott az eszembe, voltaképpen nem is velem van bajuk, hanem egymással. Köz­ben azonban ide-oda lestem, melyik árokszélen álló férfinak fogy el a tü­relme. Szerencsére bírta az idegze­tük. S mint a gyertya, mikor leég, s a pislákoló kanóca is elalszik, úgy fogyott el a szó a felhevült ajkakból, és újra uralkodóvá vált a csend a főutcán. Utóirat: Mindkét tábor megerősítette, hogy Lelkes Ilona polgármester a ta­nácsülésen valóban lemondott. De csak az egyik féltől tudom, hogy február elsejétől a pótválasztásokig képviselői triumvirátus veszi át az 500 lelket számláló kisközség irányítását. A tanácsteremből több hír nem szivárgott ki. J. MÉSZÁROS KÁROLY - Ez a darab rengeteg lírai mély­séget is rejt, és megtalálásukhoz Bekének kellő érzéke van. - Miért vonzza Blanche figurája? - Mert sok vonatkozásban rokon lélek az énemmel. Mint ahogy ő, én is bele tudom hajszolni magam a dolgokba, olykor túlexponáltán is. Főleg a lelkisége áll közel hozzám, de természetesen a külső formájá­ban, megjelenésében, kinézésében is hoznom kell a figurát. Ezért fogyó­kúráztam és a hajam színét is átfes­tettem. Egy törékeny, de igen szug­gesztív egyéniségnek kell kinéz­nem, akinek a valós szépség a jelle­méből is fakad. - Rettenetesen örülök, hogy eb­ben a darabban én is játszhatom - veszi át a szót Bocsárszky Attila, aki az idén fejezi be tanulmányait a pozsonyi Színművészeti Főisko­lán. - Eredetileg A szabin nők elrab­lását szerettem volna vizsgadara­bomnak, de úgy döntöttem, hogy mégis ezt választom. Igaz, igy a helyzetem nehezebb, mert Mitch nem az én figurám. Nem az a típus vagyok, aki az anyuka kedvence, aki behemót és annyira lehetetlen, hogy még egy nőt sem tud felszedni ma­gának. Egy ilyen embernek a lelkivi­lágát visszaadni a színpadról nem könnyű. Igyekeztem minél több olyan emberrel megismerkedni, be­szélgetni, akik ilyen típusok. Most már lelkileg úgy-ahogy érzem a figu­rát, s a gesztusok ehhez magamtól jönnek. A bemutató életem legna­gyobb eseménye lesz. - Én is izgatottan készülök a pre­mierre, és boldog vagyok, hogy har­madéves színinövendékként egy ilyen komoly szerepet eljátszhatom - mondja Dósa Zsuzsa. - Tennes­see-vel, mint az amerikai drámairo­dalom jeles egyéniségével a főisko­lán is behatóan foglalkoztunk, s A vágy villamosát még tanulmá­nyaim megkezdése előtt elolvastam. Stella az egyéniségemhez közel áll, ennek a szerepemnek a megformá­lása számomra próbakő lesz. Beke Sándortól sokat tanultam, s a bemu­tatón ott lesznek a tanáraim, az osztálytársaim. Kíváncsian várom a véleményüket, és természetesen mindenekelőtt a közönség reagá­lását. - Kell már a mi közönségünknek is egy ilyen darab. Ideje, hogy mást is lássanak, mint eddig - jegyzi még meg Kövesdi Szabó Mária, s mivel az ügyelő már beszólt a társalgóba, indulnak a színpadra. A bemutató január 30-án lesz. SZASZÁK GYÖRGY A VÁGY VILLAMOSÁN WILLIAMS-DRÁMA A KASSAI THÁLIA SZÍNHÁZBAN Bemutatóra készül a Kassai Thá­lia Színház. Tennessee Williams dTámáját, A vágy villamosát Beke Sándor, a Komáromi Jókai Színház igazgató-főrendezője állítja szín­padra. - Legyünk stílusosak: vajon a vágy villamosán jött-e Kassára, s ha igen. milyen érzésekkel? - Mindig felszállok a „vágy villa­mosára". Ha az ember nem re­ménykedne, nem tervezne és nem hinne abban, amit csinál, akkor ke­veset tudna teljesíteni az életben. Azt hiszem, hogy akik ennek híján vannak, általában azok próbálják ki­siklatni a villamost. - Egyetértek, csakhogy - amint arról lapunk terjedelmesen beszá­molt - a Komáromi Jókai Színház­ban az élet olyasmit is produkált, aminek folytán az ön helyzete most bizonyos értelemben Tennessee Williams drámája hősnőjének sorsá­val hasonlatos... - Valamikor a vágy villamosát számomra Kassa jelentette Komá­rommal szemben. És itt ez a villa­mos most is működik, jár, jó a mun­kamorál, él az a szellem, amit annak idején létrehoztam. Ezt a szellemet Komáromban nem sikerült igazán átültetnem, de ott más problémák is vannak. Amik történtek-történnek, azoknak pillanatnyilag a közepén vagyunk, ezért, hogy mit produkál az élet, az csak a jövőben fog kiderülni. Most az a fontos, hogy ismét Kassán rendezek, annak a vágynak a villa­mosán, amit én indítottam el - eset­leg sokak bosszúságára is... - Miért fontos most nekünk Ten­nessee Williams drámája? - Mert olyan eldurvult, kegyetlen a világunk, hogy képtelenek va­gyunk embertársaink vágyainak, szándékainak figyelembevételére. . - Mire kíván a rendezéseivel rá­döbbenteni? -Arra, amire a szerző is: a har­mónia megteremtésének lenne perspektívája. Vagyis, hogy képe­sek legyünk befogadni olyan szán­dékokat is, amelyek tőlünk esetleg távol esnek, esetleg idegenek, de mégis morális értékeket hordoznak. Ebben a drámában kétféle morális érték ütközik: a Kowalski-családból hozott ösztönös morál és az intellek­tuális morális érték, aminek Blanche a hordozója, akit az élet olyan hely­zetekbe hoz, hogy eléggé felőrlődik. Végső soron én arra szeretnék fi­gyelmeztetni, hogy a tolerancia, az embereknek az egymáshoz való vi­szonya nem szükségszerűen a vágy villamosa alatt végződik. - Hogy érzi magát Kassán? - Jól, mert kitűnő a próbák han­gulata. Ambiciózus, cselekvökész gárda van a Tháliában, s jó a csa­patszellem is. xxx Erről a próba során magam is meggyőződhettem. Kövesdi Szabó Máriával Blanche megformálójával, továbbá darabbeli húgával, a Stellát alakító Dósa Zsuzsával és a Mitch-t életre keltő Bocsárszky Attilával az első jelenet futtatása utáni szünet­ben váltottam szót. - Úgy tudom, hogy ez a dráma az ön jutalomjátéka - mondom Kövesdi Szabó Máriának. - Több, mit két évtizede vagyok a pályán. A vágy villamosa nagy dráma, és vágyaim között is ott sze­repelt, hogy Blanche-t eljátszhas­sam. Ezt most még megtehetem, és örülök, hogy a kedvemért a színhá­zunk műsorra tűzte, s a rendezőt is én választhattam meg. - Miért Beke Sándorra esett a vá­lasztása? „Az ifjúságom hirtelen, mint egy vízoszlop szétesett. És akkor találkoz­tam magával" - mondja Blanche (Kövesdi Szabó Mária) Mitch-nek (Bocsárszky Attila) (Bodnár Gábor felvétele) W S': • -

Next

/
Thumbnails
Contents