Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1991-12-27 / 52. szám

Hogyha üres az embernek Zsebje: üres a hasa is. Zsebem üres, ennélfogva Üres az én hasam is. Tegnap ettem utoljára, Az igaz, hogy keveset, No de semmi! van elég, ki Én helyettem is evett. S holnap újra nap lesz, akkor Ehetem majd... ha lesz mit. Addig reménység-anyámnak Szívom édes emleit. Hasam üres, de helyette Teli vannak szemeim, megtöltötték a hidegtől Kiszorított könnyeim. És ez jó, hogy ily hideg van. Legalább sietnem kell, S így a csárdát, mely még messze, Szaporábban érem el. Gyi, te fakó, gyi, te szürke, Gyi, két lábam, fussatok!... Milyen áldott két csikó ez, Egyik sem kér abrakot. Egyik fakó, másik szürke, Mert nadrágom két darab. Egyik szárát úgy toldottam A másikhoz a minap. Volt nekem jó új ruhám is, Volt nekem szép új ruhám; De kímélni kell az újat... Hogy ne kopjék, eladám. S hogy kijátsszam a haramját, Ki megállít, meglehet: A legelső kocsmárosnak Általadtam pénzemet. Most amely’k zsivány nálam csak Egy fillérre is akad, Díjul annak én azonnal Fizetek száz aranyat. Nincs zsivány, de a helyett a Szél kutatja zsebemet. Szél barátom, ne kutyálkodj, Megütöm a kezedet. Tréfa, ami tréfa, de ez Kriminális egy idő, összeesküdt ellenem ma Szél, hidegség, hó, eső. Az az egyetlen szerencsém, Hogy mezítláb útazom, Telemenne vízzel sárral A csizmám e rossz utón. Gúnykacaj gyanánt süvöltöz Fölöttem a fergeteg. Hadd gúnyoljon! rajta egykor Én is jókat nevetek. Ád az isten egy kis műhelyt, Ád az isten majd nekem, Benne lesz meleg kandallóm, Feleségem, gyermekem... Ott ha a szél, e cudar szél Ablakomnál megjelen: Olyat kacagok szemébe, Hogy megpukkad mérgiben! Szilveszter, ¡ijesztendő... A földke­rekség minden zugában megünnep- lik. Régi szokás szerint, az emberek elbúcsúznak az óévtől, s reménykedve köszöntik az újat. Amióta időszámítás létezik, külö­nös, varázslatos az esztendő utolsó napja. Számtalan szokás, sőt babona fűződik hozzá. Az emberek mindig szerettek volna a jövőbe látni, sorsuk­ba tekinteni. Még manapság is akad­nak olyanok, akik különböző jelekből akarják kiolvasni jövendőjüket. Az egyik ilyen viUígszerte elterjedt jövendölés vagy talán inkább játék: az ólomöntés. Az ólomöntés eleinte tréfás szórakozás volt, amíg a misztikum a szerény játékot titokzatos ködbe nem burkolta. Az ólomöntést szülőfalum­ban is gyakorolták. Szilveszter éjjelén sok háznál ezzel szórakoztak a fiata­lok. A megolvadt fémet vízbe csöpög- tették, ebből eredően az ólomcsöppek különös ábrákká alakultak. E furcsa figurák árnyképeit vetítették a falra, amelyhez a jelenlevők hozzáfűzték a maguk mondandóját, elképzelését. Ezzel kapcsolatban egész remiszert dolgoztak ki, szimbolikus jelentőséget tulajdonítva minden figurának. Pél­dául a csillag formtíjú alakzat — sze­Szilveszteri, újévi szokások .ét rencsét jelentett. A kereszt formájú — bánatot, fájdalmat. A zsák formájú — vagyont, gazdagságot, és így to­vább. Némely vidéken betűket véltek kiolvasni az alakzatokból. Ezekből az­tán megjólsoUák, mi a keresztneve a lány vagy legény jövendőbelijének... Ahány ház, annyi szokás. Minde­nütt másképpen magyarázzák az ólomfiguráknak jövőre vonatkozó ér­telmét. Annyi azonban bizonyos, jö­vendőjét senkinek sem tudták megjó­solni... Bőven akadnak más újévi szoká­sok is. Sok faluban még ma is azt tart­ják, ha az ember pénzt ad ki az új esz­tendő első napján, egész esztemlőben gyakran kell majd a zsebébe nyúl­nia... Továbbá: aki az újév mipján későn kel föl ágyából, egész esztendő­ben lusta marad. A korán kelők vi­szont frissek lesznek egész évben. Né­mely vidéken azt tanálcsolják az öreg­asszonyoknak és lányoknak: újév napján surranjanak ki a tyúkólhoz és lessék meg a kakast, merre fordítja fe­jét, amikor kukorékol. Mert amerre a kakas néz, a leány abból az irányból várhatja jövendőbelijét... Az érdekesség kedvéért megemlí­tek néhány külföldi szokást. Német­országban újév reggelén kéménysep­rők járnak házról házra, hogy az em­bereket megértinve szerencsét hozza­nak nekik. Jó szolgálataikért egyéb­ként megjutalmazzák őket... Olaszor­szágban szilveszter éjjelén petárdákat sütögetnek és minden ócska holmit kidobálnak az ablakon. Ilyenkor a kint tartózkodónak könnyen betörhe­tik a fejét... Az angolok körbefogóz- nak és vidám énekszóval köszöntik az új esztendőt... Svájcban a férfiak ri­asztó maskarákba öltöznek, úgy jár­ják a falvakat, városokat, hogy el­ijesszék a rossz szellemeket.... A skandináv államokban nagy tűzijáté­kot rendeznek, s a kikötőkben megszó­lalnak a hajókürtök, jelezve az új esz­tendő érkezését. D. GY. SORMETSZET Mikszáth Kálmán egy szilvesz­terkor a következő versikét küldte Pósa Lajosnak újévi jókívánságul: A mosolygó élet távol legyen tőled. Minden jó, mi vagyon, kerüljön, de nagyon Kísérje léptedet a gyász emlékezet A szívedben légyen keserűség szégyen. Pósában épp hűlni kezdett a vér a rémülettől, hogy már mivel érde­melte ő ki ezt a sok átkot, amikor — tán tíz perccel a levelet hozó hordár után — befutott maga Mikszáth is, és minden teketória nélkül kikapta a kezéből a papírt. — Szinte sejtettem, hogy ami­lyen szórakozott vagyok, rosszul ír­tam le a verset — billentett egyet nagy huncutul a szemén. Azzal elő­vett a feneketlen zsebéből egy pi­cinyke ollót, és nagy körülményesen nyírni kezdtevelea lapot. Sikerült is pont derékban kettészelnie a nyolc sort, amitől láthatóan felderült. Az ollót is visszasüllyesztette a zsebé­be, de csak azért, hogy ugyanonnan tűt meg cérnát halásszon elő, mivel azután akkurátusán összevarrta a két papírszeletet, de most már szél­iében. Pósa, akit nem áldott meg túl nagy humorérzékkel az ég, és egyébként sem heverte még ki az új­évi üdvözlet okozta sokkot, teljesen megkövültén nézte a jelenetet. Csak amikor vendége ismét orra elé nyomta a levelet eszmélt rá, hogy egy jól sikerült tréfának lett az áldo­zata. A papír kettévágása és újbóli összeillesztése után ugyanis minden átok áldássá vált a versben, amely most már így festett: A mosolygó élet kísérje léptedet Távol legyen tőled a gyász emlékezet. Minden jó, mi vagyon, a szívedben légyen Kerüljön, de nagyon keserűség szégyen. A SZARDÍNIA Szomory Dezsőnek az óbudai la­kásában híresen szép könyvtára volt. Bár pénz dolgában ritkán állt jól, s adósságaiból élete végéig nem tudott kikeveredni, ha könyvről volt szó, egyenesen költekező lett. Leg­kedvesebb műveit különleges sely­mekbe köttette vagy drága szattyán- bőrbe, s bizony nem szívesen adta a kezébe senkinek. Egyszer egy barát­jának mégis sikerült tőle kölcsön­kapni egy könyvet, de csak egyetlen napra. Hétfőn elvitte, keddre, ahogy ígérte, visszajuttatta. Szo­mory azonban nem tette rögtön a polcra. Előbb gondosan végiglapoz­ta, s az egyik oldalon felfedezett egy parányi olaj foltot. Másnap a kölcsönkérőnek egy doboz szardíniát vitt a lakására a sarki hordár, e sorok kíséretében: „Ezennel nyugtázom, hogy a köl­csönadott könyvet visszakaptam. A szardíniát, amit könyvjelzőnek használt, viszont én küldöm visz- sza.” EMBERISMERET A már idősödő Jókai Mór a Sváb hegyen sétálva találkozott egy hozzá hasonló korú barátjával. — Hát hogy vagyunk, hogy va­gyunk? — kedélyeskedett a barát. — Nem panaszkodhatott — így Jókai. — De hát telnek az évek, öregszünk, butulunk. — Butulunk? — döbbent meg a barát. — Én nem veszem észre. Jókai halványan elmosolyodott: — Mi nem vesszük észre, ko­mám. De a többiek észreveszik. NAGYSÁG Andrássy Gyula, az 1867-es ki­egyezés utáni első magyar minisz­terelnök, külügyminiszter korában szoros barátságot tartott fenn Mun­kácsy Mihállyal. — Minek barátkozol ezzel a volt asztalosinassal? — lett neki szemre­hányást egy mágnás barátja. — El­végre mégiscsak a monarchia kül­ügyminisztere vagy. Andrássy finoman elmosolyo­dott. — Mondd kérlek, ki volt Raffaello korában a külügyminiszter? — Fogalmam sincs. — Na ugye! De hogy Raffaello ki volt, azt még te is tudod. CSAK FINOMAN Egy ifjú zeneköltő elküldte né­hány szerzeményét Liszt Ferenc­nek. Egy hét múlva visszakapta a csomagot, a következő sorok kísé­retében: „Az Ön műveiben sok szép és új van. Csak az a baj, hogy ami szép bennük, az nem új, és ami új ben­nük, az nem szép.” KARDOSKODÁS — Olvasta a legújabb novellá­mat? — kérdezte egy ifjú titán Ka­rinthy Frigyestől. — Olvastam! — biccentett az író. — És tudja, mi jutott róla eszembe? Napóleon kardja. — Miért? Milyen volt Napóleon kardja? — Hosszú és lapos. 6 1991. XII. 27. tosúrnap * PE TŐFI SÁNDOR POZSONYI SZOBRA A LIGETFALUSI PARKBAN (Méry Gábor felvétele) i PETŐFI SÁNDOR ü 2» 1 J0> 1 [I

Next

/
Thumbnails
Contents