Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1991-11-01 / 44. szám
1. Minimum és maximum A kisebbségi kérdés jogi kezelése bonyolult probléma, egyrészt a kisebbségnek mint terminus technicusnak a sokfélesége (nemzeti, nyelvi-etnikai, vallási stb.) s az ebből eredő nem egyszerű definiálhatóság, másrészt a vele kapcsolatos kül- és belpolitikai körülmények, sokszor tisztázatlan, beolvasztásra törekvő szándékok és egyéb, létező vagy művi feltétel miatt. E problémakör azonban, hála némely demokratikus erők fáradhatatlan munkálkodásának, nemzetközi szinten is egyre nagyobb figyelmet kap, s az elmúlt években kétségtelenül bevonult a nemzetközi köztudatba. Ha jelenleg - néhány kivételt leszámítva - nem is mutathatunk fel kielégítő, kötelező erejű nemzetközi szabályozásokat, jó okunk van feltételezni, hogy a jövő Európájában e fontos téma kellő helyet kap az egyes országok jogalkotásában is. Ezért szükségesnek tartom, hogy mi is megfogalmazzuk az ezzel kapcsolatos véleményünket, függetlenül a kérdés gyakorlati megoldásának jelenlegi politikai esélyeitől. írásom célja a kérdés felvetése és támpontok nyújtása az együttgondolkodáshoz. Tálán meglepően hangzik a kutatóknak az a megállapítása, hogy a nemzetközi kisebbségi jogvédelem kezdetének azok a megállapodások (szerződések, ediktumok) tekinthetők, amelyeket a mohamedán török szultánok Bizánc elfoglalása után kötöttek a keresztény görög, örmény és az óhitű szláv népekkel: vallásuk gyakorlását biztosítandó. Nemzetközi jellegű kisebbségvédelmet azonban először csak az augs- burgi vallásbékében (1555) rögzítettek. Ebben a békekötők közösen garantálták a protestáns egyházak szabad vallásgyakorlását. Ezt emelte „nemzetközi“ szerződés rangjára az 1606. évi bécsi béke, amelyet a török befolyás félelmétől ösztönözve az erdélyi fejedelem és a magyar király (egyben német-római császár) kötött. A vállási kisebbségek jogait szélesebb alapokon, nemzetközi garanciák rendszerére kiterjesztve később az 1648. évi vesztfáliai béke rögzítette. A kisebbségi jogvédelem újabb történelmi állomása az 1815. évi bécsi kongresszus, amely már az etnikai kisebbségek védelmének első, kezdetleges elemeit is tartalmazza. A szerződés egyfelől a szárd királyságtól elvett és a genfi kantonhoz kapcsolt területen élő katolikus kisebbség jogait garantálta oly módon, hogy a jogok megszegése esetén a szárd király panasszal is élhetett. Másfelől a feldarabolt Lengyelország ügyében fogadtak el kisebbségvédelmi előírásokat akképpen, hogy a három nagyhatalom kötelezte magát a saját területén élő lengyelek nemzeti jellegű létesítményeinek létrehozatalára és fenntartására. A krimi háborút lezáró 1856. évi párizsi békeszerződés a vallási megkülönböztetés mellett a történelem során először rögzítette a nyelvi és a faji megkülönböztetés tilalmát. A kérdésben lényegesebb változást az első világháborút lezáró békekötések hoztak. Már a háború alatt nyilvánosságra hozták többek között az önrendelkezés alapelvét rögzítő nevezetes wilsoni pontokat, amelyeket azután később, a béketárgyalások alkalmával, oly szégyenletesen deformáltak és megkurtítottak. A Wilson Lloyd George és Clemenceau közvetlen utasítására létesült Új Államok és a Kisebbségvédelmi Bizottság hatáskörét csupán a Közép- és Délkelet-Európában létesült új és területileg megnagyobbodott államokkal kötendő béke- szerződésekre terjesztették ki, lehetőséget adva ezzel az érintett államoknak a tiltakozásra és később a taktizálásra. A lengyelek után a csehszlovák, a jugoszláv és a görög miniszterelnök is szembefordult a „békecsinálók“ elgondolásaival. A békekonferencia plenáris ülésén az említett államokon kívül a bizottság felállítását korábban még maga is javasló Clemenceau, a belügyek- be való beavatkozással érvelve, ugyancsak a kisebbségi cikkelyek elvetése mellett foglalt állást. Még szerencse, hogy az Egyesült Államok, Nagy-Britannía és Olaszország vezetői kitartottak eredeti elgondolásaik mellett, s így végül a területileg korlátozott nemzetközi kisebbségi jogvédelem kötelezettségét az illetékes államok kénytelenek voltak magukra vállalni. A vita további sarkallatos pontja a végrehajtást biztosító jogi garanciák kérdése volt. Popély Gyula a Vasárnap korábbi számaiban részletesen elemezte ezt a kérdést. Végül kilenc állam - Lengyelország, Csehszlovákia, Magyarország, Ausztria, a Szerb-Horvát-Szlovén Királyság, Románia, Görögország, Bulgária és Törökország - kényszerült kötelezni magát kisebbségvédelemre. A békeszerződések kisebbségvédelmi intézkedései jogi szempontból nagyobbrészt az általános egyéni-emberi (polgári-liberális) jogok, kisebb részben az ún. csoportos-kollektív jogok tárgykörében mozogtak. Az utóbbiak felé mutató intézkedések sorából hadd emeljem ki az anyanyelv használatát biztosító intézkedéseket (magán- és közéletben, sajtóban, nyilvános gyűléseken), vagy pl. az alábbi szöveget: „A kisebbséghez tartozó állampolgároknak joguk van saját költségükön jótékonysági, vallási vagy szociális intézményeket, iskolákat és más nevelőintézeteket létesíteni, igazgatni és azokra felügyelni, azzal a joggal, hogy azokban saját nyelvüket szabadon használhatják és vallásukat szabadon gyakorolhatják." További figyelemre méltó kitétel még, hogy a kisebbségek alapfokú (eseteknént középfokú) iskoláiban biztosítani kell az anyanyelven történő oktatást, s a kisebbségek számára ,,méltányos részt kell biztosítani a közhasznú beruházásokat célzó összegeknek az élvezetéből és felhasználásából". Összességében tehát erről az időszakról elmondhatjuk, hogy ígéretes kezdeményezéseket fogalmazott meg. Ám említettem már, a végrehajtás hatástalan maradt. A ver- saílles-i békerendszer keretében megalkotott nemzetközi kisebbségi jogvédelem, a kisebbségi szerződések rendszere keret volt, s a megfelelő garanciák híján az is maradt. Túl az elvi-jogi megfontolásokon, egyetlen előnyük volt: jogalapot adtak a sérelmek megfogalmazásához és nyilvánosságra hozatalához. A sérelmek hatékony orvoslását azonban nem tették lehetővé. A második világháború utáni helyzetre erősen rányomta bélyegét az a tény, hogy a harmincasnegyvenes években teret nyert tota- lisztikus-kollektivista-fasiszta vagy bolsevista gondolkodásmódtól való félelem, teljességgel az egyéni jogok abszolutizálásának védelme felé terelte az általános gondolkodást. A kérdés kezelésében gyakorlatilag átestek a ló másik oldalára; úgy vélték, ha az egyéni állampolgári jogokat mindenütt és mindenki számára egyenlő módon biztosítják, a közösségek jogait sem érheti sérelem. Ez távolról sem igaz és ez a fajta gondolkodásmód már a hatvanas években teljes csődhöz vezetett. Viszont az igazsághoz tartozik, hogy a fenti liberális megfogalmazás akkor még a szolídabbak közé tartozott. Sztálin nép- és nemzetiségkezelési módszere eléggé közismert, ám hadd idézzem itt két másik fontos személyiség akkori kijelentését. Az első, a „nagy öreg“, Winston Churchill angol miniszterelnök, aki 1944. december 15-én az alábbi mondatot jelentette ki az angol parlamentben: „...a nemzeti kisebbségek kiűzése a leginkább kielégitő és célravezető megoldásnak. látszik“. Csoda-e, ha eminens tanítványa, dr. Eduard Benes, nem sokkal ezután már teli torokból hangoztatta addig csendben melengetett tervét: ,,Csehszlovákia nemzeti állam lesz, nemzeti kisebbségek nélkül; ezt a célt pedig részben a kisebbségek kiűzésével, részben erőszakos asz- szimilálásukkal kell elérni." így azután sem az ENSZ Alapokmányába (1945 június), sem a három évvel később megfogalmazott Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatába nem került be a kisebbségi jogvédelemmel foglalkozó rész. Ha tiszteletben tartjuk az egyéni emberi jogokat - szögezte le a többség álláspontját az amerikai Eleonóra Roosevelt -, nincs szükség a kisebbségek jogainak proklamálására. “ Ugyanez - vagy még rosszabb volt a helyzet a párizsi béketárgyalásokon. ,,Az Amerikai Egyesült Államok polgára - hangoztatta dilettáns véleményét Walter Bedell Smith 1946-ban - nehezen érti meg, egyesek miért óhajtják megőrizni a nemzeti kisebbségeket, ahelyett, hogy beolvasztanák őket.“ Nem éppen bölcsnek mondható angol kollégája, Lord Hood, még rá is tett egy lapáttal: „A mi célunk sokkal inkább az legyen, hogy a faji kisebbségek asz- szimilálódjanak azokban az országokban, ahol élnek; mint az, hogy meghosszabbítsuk a fennmaradásukat. “ E rövid történelmi áttekintéssel azt szeretném érzékeltetni, mennyire ingoványos terepen járunk, amikor ezekről a vonatkozásokról beszélünk. Egyszersmind arra is rá szerettem volna mutatni, miért elfogadhatatlan számunkra az a napjainkban is sokat hangoztatott elképzelés, amely szerint jogainkat a nemzetközi egyezmények szintjén garantálnák. A fenti vázlat világosan mutatja, milyen tévelygések után jutott el oda a világ, hogy a kérdéssel valóban komolyan kezdjen el foglalkozni, s az eredményeket - nemzetközi szintű ajánlások vagy kötelező erejű szerződések formájában- rögzíteni is tudja. Külön felhívnám még a figyelmet arra, hogy a nemzetközi okmányokban szereplő aján- lásokat-előírásokat a nemzetközi porondon az általánosan elfogadott minimumnak tekintik, amelyekben a számos probléma és a kérdés megközelítésének sokrétűsége ellenére konszenzus született. Szlovákiában tavaly a nyelvtörvény és az alapvető emberi szabadságjogokról szóló alkotmánytörvény vitája azonban egyértelműen megmutatta, hogy a hazai nemzeti beállítottságú erők számára - ha egyáltalán respektálják ezeket a dokumentumokat- a bennük rögzítettek a már alig elfogadható maximumot jelentik. KÖVETKEZIK: 2. NEMZETKÖZI SZERZŐDÉSEK * JELENTÉS A VODKAFRONTRÓL Inni vagy nem enni? L ehet, hogy a szovjet külügyminiszter dolgozószobája a rondasárga Sztálin-barokk épület csendes, udvari traktusán van, én mégis úgy gondolom, hogy ablakai a forgalmas Szmolenszka- ja térre nyílnak. Ha ablakából balra tekint, a szemközti járdára, akkor már délelőtt kilenckor-tízkor láthatja, hogyan növekszik ott hosszúra a sor egy szomorúszürke, bádogborítású ajtó előtt, amelyen csak egy kézzel írott papírfecni tájékoztat arról, hogy 14 és 19 óra között tartanak nyitva. Ilyenkor bizonyára eszébe jutnak a prágai boltok, amelyekben szeszes italokból mindig bőséges a kínálat. A néma, komor, mozdulatlan sorban ugyanis az emberek vodkára várnak. A pincehelyiségen egy fia felirat sincs erre vonatkozóan, de mindenki tudja, hogy itt vodkát „adnak“. Ha hoznak. Először kicsit félve álltam meg a sor mellett, nem tudhattam, hogyan fogadják a kíváncsiskodó újságírót. Jelentem: meglepően barátságosan, még a magnó sem zavarta őket, szinte ömlött belőlük a szó. Végül az jelentett gondot, hogyan szabaduljak a panaszáradat elől, hiszen nem azért utaztam Moszkvába, hogy mindenekelőtt a vodkafrontról tudósítsak. A legfontosabb: komoly piás alig egy- kettő várakozott a sorban, ők ügyet sem vetettek rám, üveges tekintettel bűvölték az ajtót, de messze volt még a nyitás ideje. A három frissen érettségizett fiú nem jutott be a főiskolára, munkájuk sincs, várják a behívót, s mint mondják, örülnek, hogy találtak olyan bőkezű embereket, akik jól megfizetik őket a sorbanállásért. Mutatják a több tucat vodkajegyet, amelyet be akarnak váltani, meg a kőteg pénzt, amelyből nekik is jut. Tudják, a fiaskók a feketepiacra kerülnek, két-háromszoros áron, de ez nem izgatja őket. Valamiből élni kell. A begipszelt karú ötvenes úriember mérnök, beteg- szabadságon van, hát kiállja a sort az egész rokonságnak, baráti körnek. Hogyan fogja hazacipelni fél karral az üvegeket - kérdezem, mire felvilágosít, hogy majd felszámolja a taxiköltséget is. Mintha bele akarna olvadni, úgy áll szorosan a fal mellett a hetvenen túl járó hölgy, de nem zárkózik Görföl Zsuzsa moszkvai jegyzete el a beszélgetés elől, bár nyilvánvaló, hogy restelli magát. Keze, arca ápolt, szemöldöke nagy ívben kihúzva, á la Marlene Dietrich. Rajta az egykori jólét romjai: a cérnaszállal több helyen összekötött aranylánc, a leheletfinom, de már megsárgult csipkeblúz, a szorosan fogott puhabőr, kopott retikül. Társbérletben él két tiatal családdal, több mint tíz éve özvegy. Még a jegyrendszer előtt, csak úgy, szívességből, ha már egyszer kiállta a sort, hozott néhány hiánycikket az örökké rohanó, egész nap dolgozó fiataloknak is, akik cserébe szívesen segítettek a takarításban, nagymosásban, amit ő már nem bír. A jegyrendszer óta a házban többen is tőle kértek szívességet, némi ellenszolgáltatásért. Ezzel egészíti ki a nyugdíját. Az „ő fiataljai“ még egy kis kempingszéket is vettek neki, hogy ne kelljen sokat ácso- rognia. - Miért nem ül le? - kérdem. - Tudja, kedveském - válaszol kioktató hangon -, még nem elég tömör a sor, állandóan tovább kellene vinnem a székem, s a felugrálás még fárasztóbb, mint az ácsorgás. Úgy egy óra múlva, akkor máj leülök. Messze még a nyitás... Vendéglőben a méregdrága pezsgő és konyak járja, bár néhol vodkát is kapni, 100 grammot - orosz ember ennél kevesebbet nem rendel - 15 rubelért. Brezs- nyev idejében ennyi pénzért három féllitert lehetett venni a jobbikból, és még zakuszkára is maradt, mert az italhoz harapni is kell valamit. Ma meg? Nemcsak vodka nincs, de még harapnivaló sem. Anélkül pedig az ember még a havi fejadagját sem tudja élvezettel elfogyasztani. Micsoda világ! De lesz ez még rosszabb is - bizonygatták a „hozzáértők“, s úgy tűnik, iaazuk lesz. Moszkvában a napokban elterjedt a hír, rövidesen szabadáras lesz a cukor, a dohány és a - vodka. Fél liter úgy 50 rubelbe fog kerülni, vagyis annyiba, mint ma a feketepiacon. S mivel a szovjet ember megtanulta, hogy az üzletekből majdnem minden a feketepiacra vándorol és jóval drágább lesz, kitört a pánik. De a felvásárlási láz elmaradt: felvásárolni ugyanis nincs mit. Igaz a hír, de nem a mára, a jövőre vonatkozik. Gavriil Popov polgármester szerint rövedesen be kell vezetni a szabad árakat, s nemcsak az élelmiszerekre, de minden árucikkre és szolgáltatásra egyaránt. A forgalmi adókból- ezeket jó magasra tervezik- össze akarnak szövögetni valamilyen védőhálót a lassan elszegényedő moszkvaiak számára. Az 50 rubeles vodka felárát a fogyasztó visszakapja, és éljen a demokrácia! - eldöntheti, vodkát vagy húst vesz rajta. Nem rossz elképzelés, de valahogy nem értem a gyakorlati működési elvet. Remélem, Popov igen. De a moszkvaiak félnek. Mi már tudjuk, hogy nem alaptalanul. Tudnánk nekik mesélni a szabad árak áldásáról, hajaj! Szovjet közgazdászok szerint a tej literje akár öt rubelbe is kerülhet. Na, akkor fognak rájönni az emberek, milyen olcsó az 50 rubeles vodka. 1991. XI. 1. asárnap ♦ ■ -àe Q) 11 £ ■ -t; '(u I § £.1: I -I-2'ä I c .</) I ssl I <5'<Ü:0 I Q) Q) ü ■ ^ 8 c« J C> I S. o ® I •i't -* à:ii I Jt S 1 :s.:* I c S I ra o 8| I I $ S 6g g C ^ 12* I