Vasárnap, 1991. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)
1991-06-28 / 26. szám
E heti aforizmánk • Sokan a meteorológusoknál is jobban tudják, hogy honnan fúj a szél és mikor tör ki a vihar. • Nem mindegyik kincskereső kalandor és nem mindegyik kalandor talál kincsesbányára. • Aki csak anyanyelvén beszél, az is megtalálhatja bárkivel a közös nyelvet. a tartós értékeket. " szűcs Bé]a ORVOSNÁL- Nos, fiatal barátom, mi a neve? - kérdezi új páciensétől az orvos.- Michael Kalubkának hívnak, doktor - feleli az ifjú legény.- Sokkal jobban hangzik, ha hozzáteszi, hogy úr! - válaszol az orvos.-Ahogy parancsolja: akkor Michael Kalubka úrnak hívnak! ÁLLATORVOSNÁL- Nemsokára eljön a feleségem az öreg macskánkkal, doktor úr. Legyen szíves, adjon neki egy injekciót, amelytől fájdalom nélkül elalszik.- Szívesen, kérem. De vajon hazatalál az önök macskája egyedül? Olcsóbb lesz a méz- Tudod, hogy jövőre olcsóbb lesz a méz?- És miért csak jövőre?- Mert előbb a legyeket át kell képezni méhekké. SZEMLÉLET DOLGA Két indián életében először lát vízisít.- Miért siklik ez a csónak olyan gyorsan? - kérdezi az egyik.- Sebaj - feleli a másik. - Az az ember ott a kötél végén követni tudja! • Nemcsak buta, hanem brilliáns tévedések is léteznek. • Semmilyen gaztett nem indokol újabb gaztetteket! • A sok átmeneti korszak egyre jobban tönkre teszi Ha Nem szidnád te az „Elitet“, Ha maguk közé vennének. Tornái Janovic Sok nő jobb feleség volna, ha lemondana arról, hogy férjéből jobb férjet faragjon. Mark Twain KOLDUS Egy jótékonykodó hölgy szemrehányóan mondja az alamizsnát kérő koldusnak:- Tegnap este adtam magának ezer lírát! Mit csinált a pénzzel?-Taxiba ültem, elhajtattam az Excelsiorba, kaviárt vacsoráztam és pezsgőt ittam, azután egy táncosnővel távoztam, a megmaradt pénzből pedig kastélyt vásároltam Toscanában. Most, hogy pénzügyi helyzetemet egyensúlyba hozzam, ismét a szíves támogatását kérem! RABLÓ A fóudvarmester nesztelen járással közeledik Lord Brummelhez, és suttogva közli:- Mylord, rabló van a könyvtárban.- Valóban? - kérdi higgadtan a lord. - És vajon mi szépet olvas? SKÓT Néhány fiatal egyetemista, mégpedig egy olasz, egy francia, egy angol, egy svájci és egy skót, ugyanabba a nemzetközi szervezetbe lépett be. Az egyik nap elhatározták, hogy a hét végén vidám estét csapnak. Az olasz így szól:- Jöjjetek el a házamba. Spagettit főzök nektek. Mindenki hozzon magával valamit. A megbeszélt napon egybegyűltek az olasz egyetemista házában. Az angol gyümölcsízt hozott, a német sört. a svájci tejcsokoládét, a francia bort... a skót pedig így szólt:- Elhoztam nektek az öcsémet... ' i 3=? I---------1---------1 "T___XX- Ez a Hamupipőke utca?- Nem tudom, de délelőtt még így hívták... Kocsis Ernő rajza VÁLÓOK Zokog az ifjú feleség:- Visszamegyek a mamához? Előbb a saját rendetlenségembe betegedtem bele, most meg a saját főztömet nem tudom megenni! VÁNDORMADÁR A hivatal személyzeti osztályán új alkalmazottat vesznek föl.- Úgy látom, maga gyakran változtatja a, munkahelyét? - kérdi az illetékes ügyintéző. - Mennyi ideig volt az előző munkahelyén?- Nem tudom, kérem: nem volt nálam óra! Új modell Elavult a régi modell, A helyébe tiszta új kell. Legyen három köztársaság, S federális nyomorúság. Petr Klíc (Novy dtkobraz) JÓ TANÁCS Az ökölvívóedzó így okítja tanítványát az utolsó menet előtt: -Végre megtaláltam az ellenfeled gyönge pontját. Amikor te a földre kerülsz, ő mindig teljesen védtelenül hagyja az állát! ÜZEMI SZARKA- Nálunk a portás rajtakapta az egyik vezetőt, amikor lopott anyagot próbált kivinni a gyárból. Azonnal elbocsátották...- Nagyon helyes!- Természetesen a portást. A CSÁBÍTÁS magasiskolája A bíró így szól a tanúhoz:- Igaz, hogy ön együtt töltötte az éjszakát a vádlottal?- Igaz, de semmit sem tudtam tenni ellene, olyan meglepetésszerűen zajlott le az egész.- Hát ez meg hogy lehet?- Úgy, hogy egyszerűen azt mondta a portásnak: én az ő felesége vagyok! X Kutrica Flamand festő Kettős betű f--— Cip ő, csizma Amerikai sarkutazó ~9' Szabályos nyolclapR - 5 ■■1 Pajkos cselekedet Rag llllli 11111 R -1 Ásvány Sziget Indonéziában Érzékszerv Méter * Indíték Vércsoport Lantán Anna, Olga Növény 1111 HBj ill* 111« ■Ilii ilii® ■ §§ 1111 llllli llllli llllli §111111 Névutó Tejtermék ...hal Haragosan - latinul És - latinul R - 6 Város a Szovjetunióban Azonos betűk A vas vegyjele ■ Hollandia autójele Fürdő - németül Magyar költő , Angol természettudós Vissza: dal- máciaí város Sík Díjtalan 11 Spártai királynő Uqvan Kötőszó (Él Nagyon örül R - 7 i i ■ Névelő Törökországi város Semmi - latinul Korong alakú alkatrész Ukrán tanács Postscriptum, röv. Lepottyanna Olasz zeneszerző ■ Emésztőnedv Előtag Albán pénznem ||||||||| 1 ..................... R - 2 i llB Hk Magyar történetíró E. R. Ú. Hiányos lapaj Becézett női név Alkuban áll! d Határozói rag Cseh festő Lusta R - 3 ; Tőszámnév mk Rádiusz Mélyben van! Mistress, röv. L ■ mm Bllll llllli IB Kötőszó Istentisztelet ■ Kettős betű Munkában van! Ugyanott, röv. f 1 Égési termék Bolygó ■■ Róbert Nitrogén Gyilok R-4 ■I mm ■ El —i Zenei hang ■ Rejtvényünk tő soraiban a 135 évvel ezelőtt született STRÓBL ALAJOS magyar szobrász hét ismert alkotása található. Megfejtésként ezt kell beküldeni szerkesztőségünk címére (Redakcia Új Szó, Martanoviöova 25., 819 15 Bratislava) legkésőbb július 3-ig. A helyes megfejtők közül öten - sorsolással - könyvjutalomban részesülnek. Készítette: LŐRINCZ LÁSZLÓ A június 14-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Anyanyelvedet akkor is szeresd, ha az apád tanított meg beszélni.“ Könyvjutalomban részesülnek: Duray Rezső, Szene; Győri Lászlóné, Nagyme- gyer: Ondró Ernő, Párkány; Pócsik Valéria. Nyitracsehi; Antalík György, Érsekújvár. 16 1991. VI. 28. L Vasárnap 4