Új Szó, 1991. december (44. évfolyam, 282-302. szám)

1991-12-17 / 295. szám, kedd

1991. DECEMBER 17. ,ÚJ szól HAZAI KÖRKÉP 4 NAGYOBB A VALUTAKERETÜNK Nagyobb hírverés nélkül ült össze a múlt hét végén a Csehszlovák Állami Bank banktanácsa, mivel, ahogy Josef Tošovský, az állami bank elnöke egy sajtótájékoztatón elmondta, a bankároknak munkájuk­hoz nincs nagy szükségük a nép­szerűségre. Véleményem szerint nem helyénvaló ez a nézet, hiszen egyes döntéseik széles rétegeket érintenek, néha közvetlenül is. De térjünk a tárgyra, miről is döntött a banktanács. Elsősorban meghatározta, hogy mit tart a jövő évben elsőrendű fel­adatának a Csehszlovák Állami Bank. Ez a korona stabilitásának megőrzése, vásárlóerejének meg­tartása lesz, s ezzel összefüggés­ben az inflációnak 10 százalékon belül való megtartása. A cél - noha első hallásra szimpatikusán hangzik - bizonyára nem növeli majd a jegybank vezetőinek népszerűsé­gét, hiszen mit is jelent az, hogy féken tartjuk az inflációt? Ez azt jelenti, amiről a banktanács jelenté­se úgy beszél: „... sok inflációger­jesztő tényezőt nem lehet előre föl­mérni, de nagyon veszélyesnek tart­ja a banktanács ebből a szempont­ból azokat a nyomásokat, amelyek a költségvetési kiadások növelése és a béremelések irányába hatnak." Azt már csak én teszem hozzá, hogy ezen túlmenően a pénz stabilitásá­nak megőrzése nem hat közvetlenül a rrlUnkanélküliség csökkentésére sem, esetleg csak azzal, hogy az erős pénz kedvező feltételeket te­remthet a gazdasági szerkezet meg­változtatásához és ezzel a gazdasá­gi fellendüléshez is, de nem azon­nal, hanem esetleg a jövő év vége felé. Hogy mekkora lesz nálunk a vál­lalkozókedv, az a kamatlábak mérté­kével függ össze szorosan. Ennek jelenlegi szintjét a helyzetnek meg­felelőként jellemezte a banktanács, de a jövő évben ezen a területen is jobban érvényesíteni kívánja a piaci mechanizmust, tehát a pénzpiac ke­resleti és kínálati erőviszonyait. Eh­hez azonban meg kell szüntetni az adminisztratív korlátozásokat, pél­dául azt, amelyik megszabja, milyen mértékben térhet el egy kereskedel­mi bank a jegybank által meghatáro­zott kamatlábtól. S ha már az admi­nisztratív korlátozásoknál tartunk, meg kell említeni azt is, a bankta­nács nehezményezi, hogy a Szövet­ségi Gyűlés nem fogadta el a bank­törvényt, így a régi előírások vannak érvényben, és ezek a pénzpiac megteremtéséhez nem eléggé libe­rálisak. Az állami bank egyébként minden rendelkezésre álló eszközzel arra törekszik majd, hogy szabályozza a gazdaságban a pénz mennyisé­gét, és ehhez azon jogait is érvénye­síti, amelyekkel a kereskedelmi ban­kok tevékenységét befolyásolhatja. Azt is meg kell említeni, hogy a bankszakemberek a jövő évi gaz­dasági mutatók előrejelzésében he­lyenként a kormány nézeteitől eltérő véleményen vannak. így például a kormány 12-15 százalékos inflá­cióval számol, míg a bank szeretne a már említett 10 százalékon belül maradni. A gazdasági fejlődés mér­tékében azonban fordított a helyzet; a kormány szerint a termelés 3-6, a bank szerint azonban akár 6-8 százalékos arányban is csökkenhet. Ami kellemesen meglepte a már hivatalból is óvatos banki szférát, az a fizetési mérleg alakulása, amelyről az év elején azt hitték, hogy elérheti a néhány milliárdos értéket is. Ezzel szemben a körülbelül 200 millió dol­láros fizetési mérleghiány nem te­kinthető számottevőnek. S végül egy jó hír mindannyiunk­nak: az állami bank a kedvező pénz­piaci helyzethez igazodva a jövő évre a devizára váltható lakossági valutakeretet 7500 koronára emeli. (szénási) VILÁGÍTÓTORONY A CSALLÓKÖZI ÉJSZAKÁBAN Egyházkarcsai templom! Ha tanúságot tehetne évszázadokra vissza­menően a hatósugarába tartozó tizenkét Karcsa múltjáról, mindenkori lakosainak hitéről, érzéseiről, gondjaikról-bajaikról és örömeikről - bizony lenne mit mondania! Az itt élőkkel együtt vészelte át a történe­lem viharait, a hit és az emberi akarat újból és újból megmentette a pusztulástól... Tamás érsek oklevele A régi magyar okiratok tanúsága szerint Egyházkarcsán már az Árpá­dok korában volt templom. Mivel a csallóközi Karcsa helységek nagy része Szent István korában keletke­zett, s nagy királyunk elrendelte, hogy az országban tíz falura lega­lább egy egyház, azaz templom épí­tessék, az is joggal feltételezhető, hogy a karcsaiaknak már a 11. szá­zadban volt templomuk, valószínű, ugyanazon a helyen, ahol a mai is épült. A községi krónikában arról olvas­hatunk, hogy az egyházkarcsai templom 1308-ban épült, amit Ta­más esztergomi érseknek a község plébániájának levéltárában őrzött la­tin nyelvű oklevele is bizonyít. Ipolyi Arnold Magyar műemlékek című munkájában is erre az oklevélre hi­vatkozva írja, hogy Karcsán 1308­ban épült templom. Amint azonban Bartal Aurél A csallóközi Karcsák és a karcsaiak a középkorban című, a negyvenes évek elején írt munká­jában kifejti, ez az állítás téves. Ugyanis az oklevélből az olvasható ki, hogy több karcsai nemes, akik a várkonyi egyház körzetébe tartoz­tak, megjelentek Tamás esztergomi érsek előtt, s kérték, hogy - köze­lebbről meg nem jelölt Karcsán - Szent Miklós tiszteletére kápolnát építhessenek. Kérelmüket azzal in­dokolták, hogy a várkonyi Szent Ja­kab templom tőlük igen messze esik, s a vizek folytonos áradása miatt családjaik és jobbágyaik nem járhatnak rendszeresen istentiszte­letre a várkonyi templomba. Az okle­vélből kitűnik, az érsek a kápolna építését engedélyezte, de arról, hogy valóban felépült-e, nincs ada­tunk. Bartal Aurél szerint az oklevél­ben említett kápolna, ha felépítették egyáltalán, nem volt azonos az ak­koriban már régóta fennálló karcsai templommal és annak helyével. En­nek ellenére a csallóközi Karcsák története iránt érdeklődő kutatók számára nagyon értékes történelmi oklevél Tamás érsek okmánya. S hogy immár közel hét évszázada őrzik, a mindenkori karcsai plébáno­sok hozzáértéséről és ügyszereteté­ről is tanúskodik. Meg kell őriznünk az elkövetkező évszázadokra is! A történelem tanúja A községi krónikában arról is ol­vashatunk, hogy az 1700-as évek­ben a templom falazata annyira megrongálódott, hogy összeomlás­sal fenyegetett. Ezért a Somogyi család (amelynek tagjai a 16. szá­zad végétől egészen a 19. század elejéig katonaként, birtokosként és közéleti szereplésükkel jeleskedtek nemcsak a Karcsák, de Pozsony megye életében is) 1738-ban a templomot megjavíttatta és kibö­víttette. Nyolcvan évvel később, 1819-ben Bartal György etrekarcsai birtokos építteti fel a régi helyére az új templomot. Ennek emlékét egye­bek közt a főbejárat márványkereté­be vésett évszám is őrzi. Az első világháború után a Bartal család harangokkal ajándékozza meg a templomot. E templom tanúsíthatná, miként érintette Karcsákat a legújabbkori történelem szele. A templomban, a sekrestyeajtó fölött Nyugszanak ók, a hős fiak, dúló csaták után feliratú márványtábla örökíti meg az első világháborúban elesett karcsai­ak emlékét. A második világégés Karcsákról negyven áldozatot köve­telt. A háború után 46 évvel, 1991­ben, a rendszerváltás után lehetővé vált, hogy a karcsaiak az ö emlékü­ket is megörökítsék a templomban. Az idősebb karcsaiak számára az egyházkarcsai templom és környéke nemcsak emlékezetes búcsúkat, egyházi szertartásokat, színes úrna­pi körmeneteket, titokzatos misztéri­ummal telt októberi litániákat, ha­nem a helyi tűzoltóknak egyes egy­házi szertartások során tartott pará­dés díszmeneteit is eszébe juttatja. Ez a templom a karcsaiak számára a távozások és visszatérések, fáj­dalmak és örömök érzését is felidé­zi. A templom tornya jelentette egy­kor az utolsó érzékelhető kapcsot a szülőfaluval a háború vérzivatará­ba indulóknak, az ösi földről elűzött kitelepítetteknek, az ország távoli pontjaira induló munkás, kiskatona, diák számára is. S ugyanez a temp­lomtorony remegtette meg sok kar­csai szívét, amikor szenvedések, nélkülözés, megalázások után újból megpillanthatta. Karcsaiakkal a karcsaiakért A templom történetének lapjaira a mai karcsaiak is beírták nevüket. Ragaszko­dásukat templomukhoz az elmúlt negy­ven év viszontagságai sem tudták meg­törni. Ez a ragazkodás a templom sorsa miatti aggódásban, az épület karbantartá­sában jutott kifejezésre. 1968-ban felújí­tották a templom belsejét, újra festették külsejét. Az idén villamos-fűtőtesteket szereltek fel a templomban. A templom legutóbbi felújításának kezdeményezésé­ben nagy érdemei vannak a nemrég el­húnyt Szellán Lajos plébánosnak. Itt je­gyezzük meg, még mindig nincs Karcsán állandó utódja. A hívők képviselői „kijárták" a szlovák kormány támogatását, s elérték, hogy a nagyszombati érsekség kétszázezer Gyökeres Jenő felvétele koronával járult hozzá a felújítási költsé­gekhez. A legnagyobb értékű a karcsaiak önfeláldozó segítsége. A két község hoz­zájárulásán kívül (370 ezer korona) a la­kosságtól a plébánia és a helyi képviselő­testület tagjai 170 ezer koronát gyűjtöttek a felújításhoz. Ki pénzzel, ki munkával segített, hogy a karcsai származású Ko­máromi Árpád restaurátor, illetve Kocsis László építkezési vállalkozó tervei októ­ber végére megvalósulhassanak, mert ekkorra tűzték ki Egyházkarcsán a bér­málást. Mit üzen a püspök úr Az ünnepi eseményen Dominik Tóth, a nagyszombati egyházmegye segédpüs­pöke, számos csallóközi plébános segéd­letével, mintegy hetven fiút és lányt része­sített a bérmálás szentségében. A bérmá­lás után, az egykori síposkarcsai kastély nagytermében találkozott Dominik Tóth püspök úr a hívők és a kivitelezők képvi­selőivel. Kérdésemre a főpap, szép ma­gyar nyelven így összegezte benyomá­sait: - Őszinte örömmel tölt el, hogy a ti­zenkét Karcsa népe, ez az egyházközség a templom felújításakor szinte egy szívvé, egy lélekké forrott össze. Azt üzenem minden karosainak: ne feledkezzünk meg arról, hogy Isten népe, egy család va­gyunk! S ezért ne keserítsük egymás életét, inkább támogassuk egymást. S ha lennének itt elhagyottak, betegek, akik egyedül élnek - ne hagyják el őket! A fia­taloknak azt üzenem, kerüljék a társada­lomban a káros jelenségeket. Az etika, a parancsolatok megtartása egyben em­berhez méltó életformát is jelent. Csak egyszer vagyunk fiatalok, becsüljük meg az életnek ezt az ajándékát, s úgy tekint­sünk reá, mint a boldog családi életre való felkészülésre! A felújított egyházkarcsai templomot minden este reflektorok fénycsóvája ara­nyozza be. A csallóközi éjszakában a fényárban úszó templom a célhoz vezető világítótornyot juttatja az ember eszébe. Az autós, a kerékpáros lassít, amikor elé tárul a ritka kép, a gyalogos pedig egy percre megáll, hogy gyönyörködhessen a látványban SOMOGYI MÁTYÁS GYERÜNK A KÖNYVTÁRBA BE Hölgyek koráról nem illik beszélni, mégis bátorkodom családunk idős barát­néjáét elárulni: közelebb jár a kilencven­hez, mint a nyolcvanhoz. Manci néni mo­dern fölfogású, fölvilágosult hölgy, politi­káról, új könyvekről jókat szoktunk dumál­ni. Bámulatos mennyiségben fogyasztja a könyveket, hja, van ideje. Korát megha­zudtoló szorgalommal látogatja a pozso­nyi magyar könyvtárat. Azaz: az idegen­nyelvűt, merthogy már jó ideje nem csu­pán magyar, hanem német, orosz, angol, francia, spanyol és olasz könyveket kínál a városi könyvtárnak ez a részlege. Utób­bi három nyelven összeálló készlete in­kább a közelmúltban alakult ki, de az állomány ötven százalékát a magyar könyvek teszik ki. Nos, Manci néni heten­te betér ide és könyvet cserél. Legutóbb Franz Werfel német író feleségének visz­szaemlékezéseit dicsérte, de legfőkép­pen azt, hogy amióta a könyvtár új helyre költözött, a Széplak utca (Obchodná) ele­jére, azóta neki útba esik, ráadásul a nyit­vatartási idő is sokkal hosszabb lett. A könyvtárosnók, Adamík Mária és Bokros Katalin büszkén kontráznak, mintha az ő érdemük lenne, hogy jár bizony ide egy sokkal idősebb néni is, kilencvennyolc esztendős! - Jókait szere­ti, utoljára is az mondta, nem baj, ha kicsi a betű, majdcsak valahogy elolvassa. A látogatók zöme fiatal, illetve öreg. A középkorúaknak mintha nem akadna idejük a könyvtárra, talán az olvasásra is kevés. A legnagyobb érdeklődés a szép­irodalomiránt van, azon belül isakönnyebb műfajt viszik, a krimiket, a tudományos fantasztikusakat. Újabban növekszik az érdeklődés a tankönyvek, főleg a nyelv­könyvek iránt, ami természetes, tudvale­vően igencsak megugrott az áruk. Nőtt a forgalma az angol könyveknek is, ez is a nyelvtanulással függ össze. Szívesen kikölcsönzik az idegen nyelvű lapokat is, a Time-ot, a Für Sie-t, meg az amerikai National Geographic-ot, ezt a gyönyörű kivitelű természetbúvár folyóiratot. Bágyadt decemberi napsugarak öntik el a könyvtárat. Idős néni áll a pultnál: - Ezt másolja le nekem, kedves - kéri a könyvtárosnőt, és egy Új Szóból kivá­gott cikket nyújt oda. - Igyekszünk bőví­teni a szolgáltatásainkat, van másoló­gép, egy koronáért bárki azonnal meg­kaphatja a kívánt könyv- vagy folyó­iratoldal másolatát - mutatja Bokros Katalin. Többen a polcok között járkálnak, két diák éppen beiratkozni készül. Az aszta­lon egy csomó újság van. A karosszékben egy úr a szemüvegét törölgeti. Mozdula­tain látom, hogy otthonosan mozog itt. - Sokkal jobb most, mint a Baross utcában - bólogat E. úr. Nyugdíjas, naponta idejár elolvasni a szlovák és magyar napilapokat. - Csak azt sajná­lom, hogy német nincs. Járhatna mondjuk a Die Presse vagy a Frankfur­ter Allgemeine. A Kronenzeitung nem ér semmit - hárítja el a lehetőséget. E. úr régi pozsonyi, a Štúrova utcát is régi nevén emlegeti. Három nyelven egyforma készséggel beszél. - Fiatalkoromban nem volt gond a nyelvvel. Mindenki úgy beszélt, ahogy szóltak hozzá. Az Apollóban dolgoztam, és mindig voltak német meg szlovák barátaim. Csak az számított, ki milyen ember, nem pedig az, ki milyen nyelven beszél. Szóval, modernebb itt minden — néz körül kicsit hunyorogva -, kellemesebb, mint a régi helyen, valahogy a személyzet is kedvesebb, készségesebb. Csak azt sajnálom, hogy a baráti kör fogyatko­zik. Azért öten-hatan most is összejö­vünk itt néha, elpolitizálunk. De már egyre magányosabb az ember, kihal­nak a barátok. És tudja, nincs kivel emlékezni. Sajnálom is azt a sok ta­pasztalást, ismeretet, amit nem tudok átadni senkinek, pedig valószínű, hogy olyan meglátásban, ahogyan én em­lékszem, talán nem tudja más. Szíve­sen mesélnék, emlékeznék, de ma ki­nek van ideje arra, hogy meghall­gasson. A részleg vezetője, Eva Frická tájé­koztat a könyvtár dolgairól. A pozsonyi városi könyvtár struktúráját ismerteti, be­szél a kibővült szolgáltatásokról, az egy­ségesen bevezetett beiratkozási díjról, mely magasabb ugyan a korábbinál, vi­szont a könyvtár valamennyi - hat - rész­legébe szól (külön van a gyermekkönyv­tár, a szakkönyvtár, a szlovák szépiroda­lom, a zenei részleg, a Fekete Hollóhoz címzett libresszó, vagyis folyóiratolvasó és az idegennyelvű részleg). Jó három hónapja költöztek ide, mert a Štúrova utcai szúk helyiség tűrhetetlenné vált. Frická asszony a könyvállomány gyarapí­tásának nehézségeit panaszolja, hiszen a pénzből jó, ha a folyóiratok és a lapok vásárlására futja. Nincs már központi irá­nyítás, központi támogatás, önállóan kell lehetőségek után nézni. Magyarországi könyvtárakkal cserét bonyolítanak le, on­nan új magyar könyvek jönnek, innen szlovák kötetek mennek. Különféle intéz­ményektől, alapítványoktól kapnak könyv­ajándékot. Olasz, spanyol és kanadai kapcsolataik vannak kialakulóban. Terve­ik közt szerepel az olvasóterem kihaszná­lása irodalmi összejövetelekre, író-olva­sótalálkozókra, sót, egy irodalmi kávéház beindítását is tervezik. Az új helyiségek tágasabbak, világosabbak, a forgalom megnövekedett, de a vezetőnő szerint kevés az iskolás könyvtárlátogató. Sokkal több gyereket várnának a Duna utcai iskolából, akárcsak csoportosan, akár egyénileg. Utóvégre bőséges a kínálat gyerekkönyvekből, sőt vannak angol és német ifjúsági és gyerekkönyvek, a nyel­vet tanulók kedvükre válogathatnak be­lőlük. A tartalmilag elavult, régi könyvektől, a pártirödalomtól megszabadultak, fillére­kért eladták. Tűrhető volt az érdeklődés, jól járt vele mindenki. Fölszabadult a hely, valami pénz is összejött, akit meg érde­kelt, az jutányosán hozzájuthatott olyan könyvekhez, amelyek esetleg szakkönyv­tárban ma is helyükön vannak. Sűrű a pa­nasz az új könyvekkel kapcsolatban, gyenge minőségű a kötés, hamar tönkre­megy. - Hát sokszor a tartalom is si­lány - jegyzi meg Frická asszony. - Szó­val, mivel mi az önkormányzathoz, te­hát a városhoz tartozunk, sok támoga­tásra nem számíthatunk. A kultúrára kevés jut, ezért másképpen kell ügyes­kedni. A könyvtárépület belső udvarán például vásárokat akarunk szervezni, az elsőt, az András-napit, egész sike­rültnek tartjuk. És pesze keressük a to­vábbi támogatókat, idehaza éppúgy, mint külföldön. Mikor kilépek az ajtón, megcsap a fa­gyos-friss levegő. A városszéli lakótele­pen biztosan síkosak már a járdák, s Manci nénire gondolok, aki ilyen télvíz idején ritkábban teszi ki a lábát otthonról. Most egy darabig nem jár majd a könyv­tárba. Vajon most mit olvashat? BROGYÁNYI JUDIT A SZOVJETUNIÓBA ELHURCOLT POLGÁROK NÉVSORA (Mivel az eredeti lista nem tartalmazza a nemzetiséget, csak feltételezés alapján tüntethetjük fel a neveket magyarul.) 805/91 Leško Mikuláš, 1923. 9. 27., Ágcsernyö (Riga) 1694/91 Lalik Ladislav, 1925. 12. 26., Kassa (Visnij Tagil) 1990/91 Lőrincz Albin, 1919. 4. 19., Szalóc (Volgográd) 1688/91 Laczkó András, 1920. 5. 30., Csúz, (Jalta) 1689/91 Laczó Sándor, 1906. 12. 17., Görgő (Nuzal) 1690/91 Lancz Béla, 1919. 11. 12., Nagymácséd (Mahacskara) 1692/91 Lancz Árpád, 1914. 9. 28., meghalt, Nagymácséd (Moszkva) 1693/91 Latrán András, 1910. 10. 18., meghalt, Battyán (Drianszk) 1695/91 László József, 1913. 10. 10., Ekecs (Kijev) 1699/91 Legát Martin, 1926. 6. 22., Myslava (Dombasz) 1702/91 Lencsés Géza, 1925. 2. 3., Nagyráska (Sztalinov) 1704/91 Liptai Jolán, 1928. 3. 22., Kuntapolca (Dombasz) 1705/91 Lipčák Michal, 1900. 11.18, Kisráska, meghalt (Sztalinov) 1713/91 Lukács Mihály, 1921. 11. 19., Prakovce (Dombasz) 1714/91 Lukács Mihály, 1925. 9. 29., Hodos (Cseljabinszk) 1715/91 Luterán Ján, 1914. 9. 3., meghalt, Kassa (Szambor) 1716/91 Lunio František, 1918. 3. 30., (Dombasz) 1951/91 Libárik Martin, 1907. 11.11., Kürt (Sztálingrád) 2238/91 Lajčiak František, 1919. 12. 23., Zsolna (Szambor) (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents