Új Szó, 1991. november (44. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-22 / 274. szám, péntek

1991. NOVEMBER 22. PUBLICISZTIKA ÚJ szói 6 „Az ember belédöbben a felismerésbe, hogy ott tartok, ahol 1939-ben kezdtem: gondolataimat el kell rejteni, írásaim halá­los ítéletemet jelenthetik. És még valamit: ha megúsztam a hit­lerí terrorizmust, a szlávba belepusztulhatok." Fábry Zoltán naplóbejegyzése 1947 decemberében I Egy remek kisesszével kezdtem a mai napot. Az Élet és Irodalom legújabb számának címoldalán Dušan Kovačevič szerb drámaíró szégyenkezik benne Szerbiának a jelenlegi jugoszláv polgárháború­ban vállalt szerepe miatt. Gondolat­menetének lényege, hogy a kom­munisták 1945-ben, mindjárt a né­metek visszavonulása után betörtek — ő írja ezt így — Belgrádba, s „megszállással szabadították fel". Azaz a háború vége náluk — mi­ként a többi (később) szovjet öve­zetbe került közép-(kelet)-európai országban sem — nem a megszál­lás megszűntét, nem a felszabadu­lást jelentette, hanem csak hatalom­váltást. Rögtönzésének végéről ide kívánkozik egy rész: „Amikor majd elmennek azok, akik most uralkod­nak,vissza kell majd térnünk 1945­ig. Újból ki kell nyilvánítanunk fel­szabadulásunkat, s mindent újra kell kezdenünk, mert (...) ama bal­szerencsés 1945-ik esztendőben nem volt felszabadulás, csupán a megszálló-hatalom váltása esett meg." Nos, régiónk — az egykori szovjet impérium — Délszláviánál szerencsésebb országai, úgy tűnik, többnyire túl vannak a második vi­lágháború után negyvenvalahány éves késéssel rájuk köszöntő felsza­badulásukon, s immár mindegyik — igaz, ki-ki a maga módján -- sietve igyekszik vissza, persze a szó képle­tes, illetve egy bizonyos értelem­ben, 1945-höz, hogy mindent újra kezdjenek, amit a létezett szocializ­mus zsákutcája után a boldogulás­hoz újra kell kezdeniük. Ebben a nagy visszatérésben szerencsére mindkét hazám, Cseh­szlovákia és Magyarország is egy­mással versengve halad az élen. Ezt az 1945-höz való visszatérést nem kerülheti el a csehszlovákiai ma­gyarság sem. Tehát az a néptöre­dék, nemzeti kisebbség, melynek a háború vége további borzalmak kezdetét jelentette: a csehszlovák vezetés, s ezen belül a szlovák kor­mány — Peéry Rezső szavaival — „a szlovákiai magyarok teljes beol­vasztását és kitelepítését" tartva „történelmi feladatának", egy ki­sebbfajta genocídiummal fölérő ül­döztetések és megrázkódtatások le­hető legváltozatosabb és leglelemé­nyesebb formáit zúdította rá. Szalat­nai Rezső egy befejezetlenül (és kéziratban) maradt, nemrég előke­rült memoranduma — jóllehet, lévén hogy 1946 elején íródott, nem ad­hatja teljes lajstromát ezeknek — igen szemléletesen sorolja föl a leg­súlyosabb következményekkel járó magyarellenes intézkedéseket: „Ke­rek egy esztendő alatt a csehszlová­kiai magyarokat megfosztották föld­jétől (sic!), házaitól, sokakat lakásá­tól is; köztisztviselőinek nincs fizeté­se, nyugdíjasainak nincs nyugdíja, hatósági védelemben senki, aki ma­gyar nem részesül, mert egy elnöki dekrétum alapján minden magyar elvesztette állampolgárságát: min­den magyar közmunkára vihető bár­hol az országban és fizetés nélkül, nincs egyetlen magyar iskola, még elemi fokon sem, nem működik egyetlen magyar közművelődési vagy társadalmi egyesület, magyar főiskolai hallgatót nem szabad fel­venni a főiskolára, még sportolniok sem szabad a magyaroknak; nincs magyar sajtó, nem jelenik meg ma­gyar könyv, magyarul megnyilat­kozni nem szabad, a magyar nem­zetiségűnek nem lehet rádiója, sok helyütt betiltották a magyar istentisz­teleteket; sok ezer magyart internál­tak országszerte, sok ezret megfé­lemlítve kényszerítettek szülőföldje elhagyására s ezzel anyagi és erköl­csi tönkretételére; a magyar ven­déglősöktől, kereskedőktől, iparo­soktól minden kártérítés nélkül egy­más után elvették boltjaikat és üze­meiket, még a legapróbb műhelyt is; a magyar földbirtokosok és nagy­iparosok vagyonára az állam tette ­rá a kezét, az utcán magyarul meg­szólalni tilalmas és kockázatos do­log, a magyar szabad és védtelen prédája mindenfajta feljelentésnek, az összeírt és csendőri felügyelet alatt tartott magyarság az országos és helyi vonatkozású tiltó rendeletek útvesztőjében elvesztette immár lel­ki biztonságát is." S nézetem szerint itt éppen az utóbbin, a „lelki bizton­ság" elvesztésén mint a történtek legjóvátehetetlenebb kihatásán van a hangsúly, amit később még csak fokozott az, hogy az üldöztetések, kitelepítések következtében a cseh­szlovákiai magyarság elvesztette majdnem egész középosztályát és értelmiségét is. A „képtelen magyar­üldözés" évei — ez megint Szalat­nai Rezső kifejezése — máig lezá­ratlanok, máig feloldatlanok: a cseh­szlovákiai magyar lét számos ma is meglévő, kínzó nyavalyájának, gondjának-bajának gyökerei ezek­be az esztendőkbe nyúlnak vissza. E tekintetben a csehszlovákiai ma­gyarság szellemi életét, művelődé­sét terhelő súlyos traumák a legszá­mottevőbbek közé tartoznak, me­lyek az én- és öntudati, önazonos­ságtudati zavarok, értékorientációs torzulások, továbbá a tisztánlátást nehezítő babonák, távlatokat elfedő prekoncepciók egész sorát vonták maguk után. Sok a fehér folt, a be­cserkészetlen/feltérképezetlen terü­let is: amerre néz a szem, mindenütt feltáratlan/elfelejtett/elhallgatott ér­tékek, jelenségek, kezdeményezé­sek garmadára esik pillantása. Illet­ve, mindez úgy is igaz, miként a fia­tal, s máris igencsak felfigyeltető dolgozatokat publikáló, pályáját most kezdő irodalomtudós, Csanda Gábor írja: „Úgy tűnik, szaporodnak a feltáratlan területek, pedig csak a múlt kísért: irodalmunk tudatosan nem vállalt régiói üzennek, ki tudja, hányadszor." Vissza kell hát térni 1945-ig ezen a területen is; szeren­csére ez a visszatérés, úgy tűnik, el is kezdődött már. Hiszen lényegé­ben ennek a visszatérésnek jele a csehszlovákiai magyar irodalom mostanában egyre erőteljesebb for­mában tapasztalható belső átrende­ződése — még ha ez az első pillan­tásra paradoxonnak is látszik —, s annak számít a Fábry Zoltánról ép­pen mostanában indult vita is. Folyik a vita, illetve vita kezdődött tehát Fábry Zoltánról. Az eszmecse­re (remélhetőleg) még csak az ele­jén tart, de már régóta lehetett sejte­ni/tudni, hogy csak idő kérdése, mi­kor robban ki. Miként az az elodáz­ható, ámbár elkerülhetetlen dolgok­kal lenni szokott. A vita kimenetele nem lehet kétséges — a tét: újra kell­e értékelni, s ha igen, milyen mérték­ben, Fábry Zoltán életművét, s an­nak szerepét a csehszlovákiai ma­gyar irodalomban? —: az újragon­dolás már csak a bevezetőben emlí­tett nagy visszatérés szükségessé­ge okán is, elkerülhetetlennek lát­szik, még ha a vitában fölmerülhető érvek és ellenérvek valamennyi ár­nyalatára vonatkozóan egyelőre ne­héz is lenne jóslásokba bocsátkoz­ni. Tehát legalább a kérdés első fe­lére mindenképpen igenlő válasz várható: az elmúlt évtizedek totalitá­rius hatalmi politikája — mely fölött „a győzelmes sztálini terrorizmus" (Peéry Rezső kifejezése) szelleme lebegett — a maga szükségleteihez igazított mindent: így a történet- és irodalomtörténet-írást is, aminek ér­dekében feneketlen mélységű süllyesztők ajtaját nyitotta meg, víz­zel összetapasztott porból emelt új csúcsokat, vízzel összetapasztott porból faragott új bálványokat, de ha e végletek emlegetésétől el is te­kintünk, mindenképpen érvényes marad, hogy arányokat torzított el. Az 1945-höz való visszatérés egyik legfontosabb értelmét a valóságos arányokhoz való visszatérésben kell(ene) keresni. S bár Fábry (iga­zából) soha nem tartozott az 1945— 48 utáni politikai hatalom (új) bálvá­nyai közé, az ő megítélése sem mentes a torzulásoktól: a „műemlék­ké stilizált Fábry" — írta le róla 1967 táján Kiss Ferenc. Turczel Lajosnak, aki egy torzulásoktól mentes Fábry­kép kialakításában már mintegy ne­gyedszázada — tehát még az író életében hozzálátott — munkálko­dik és kezdeményező szerepet tölt be, teljes mértékben igaza van ak­kor, amikor azt írja, hogy „Fábry át­fogó újraértékelésére feltétlenül szükség van, mert az 1948 és 1989 közötti időben róla született iroda­lom — élén a két problematikus mo­nográfiával (Kovács Győző: Fábry Zoltán, Bp. 1971; Fónod Zoltán: Megmozdult világban, Bratislava 1987) — a totalitárius irodalompoliti­ka követelményeihez való aktív vagy kényszerű igazodás miatt ha­T6™ „VISSZATARTOTT LÉLEGZETTEL A „hallgatás" évei és a naplóíró Fábry Zoltán mis képet nyújt". Miként feltétlenül szükség van a csehszlovákiai ma­gyar irodalomról ezen időszakban kialakított kép immár ideológiai kor­látoktól mentes, átfogó újragondolá­sára és kiteljesítésére is. A kettő különben is elválasztha­tatlan egymástól. Fábry Zoltán az el­múlt évtizedekben — különösen a hetvenes-nyolcvanas évek forduló­ján, illetve a nyolcvanas évek első felében jelentkező fiatal(abb) nem­második világháborút követő jog­fosztott évekkel, annak — elsősor­ban lélektani — magyarázata írónk mindkét időszakban való hallgatás­ra-kényszerítettségében kereshető: a második világháború alatt balol­dalisága és antifasiszta, antimilita­rista meggyőződése, a jogfosztott­ság idején pedig magyarsága miatt nem publikálhatott Szlovákiában (lásd dolgozatom mottóját). Ezzel szemben Koncsol — s az ő nyomán "... nem akarom, hogy maguk a feljegyzések elkallódjanak visszahozhatatlanul" zedékek színre lépéséig — olyany­nyira központi alakja, példa- és mér­tékadó alkotója volt a csehszlováki­ai magyar literatúrának, hogy a ket­tő, tehát Fábry, illetve a csehszlová­kiai magyar irodalom — bármelyiké­nek átértékelésére tett kísérlet a má­sik újraértékelését is óhatatlanul ma­ga után vonja. A csehszlovákiai ma­gyar irodalomban máig uralkodó ér­tékszempontok és értékrend felül­vizsgálata ugyanis részben egyet je­lent Fábry Zoltán írói-kritikusi-közírói tevékenységének, eszmevilágának, gondolati és esztétikai érvényrend­szerének (ha egyáltalán lehet vele kapcsolatban ez utóbbiról beszélni), illetve a csehszlovákiai magyar iro­dalom alakításában/fejlődésében betöltött szerepének felülbírálatával is. Ugyanekkor életművének — ne­tán akár annak egyes elemeinek — (újbóli) mérlegre tétele hasonlókép­pen e nemzeti kisebbségi literatúra értékviszonyainak, értékelési szem­pontjainak az átrendez(őd)ését, mó­dosulását eredményezheti. Jó példa erre a csehszlovákiai magyar irodalom Fábrytól szárma­zó, s hosszú ideig támadhatatlan evidenciaként kezelt korszakolásá­nak módosítására tett, Koncsol László nevéhez fűződő igyekezet valamikor a hetvenes évek közepe táján. Ennek lényege, hogy míg ab­ban Fábry egy 1918-tól 1938-ig, to­vábbá 1938-tól 1948-ig tartó, vala­mint egy 1948-cal, az Új Szónak a csehszlovákiai magyarság jogaiba való visszahelyezését is jelképező megjelenésével induló szakaszt kü­lönböztetett meg, addig Koncsol a második korszak kezdetét, teljesen érthető módon, a tényleges történel­mi sorsfordulótól, a második világ­háború befejezésétől, tehát 1945-től javasolja számítani. Hogy Fábry gondolkodásában az önálló (fasisz­ta) Szlovák Köztársaság „összezsu­gorodott" szlovákiai magyar irodal­mának évei egybekapcsolódnak a Görömbei András, Fónod Zoltán stb. — 1945-től számítja a második világháború utáni csehszlovákiai magyar irodalom kezdeteit, bele­vonva annak tartományába az 1945—48 közti „néma évek" „kéz­iratos irodalmát" is, mondván: „a né­maságban mégis született néhány irodalmi szöveg, képesen szólva ki­nyílt néhány virág, s mint minden vi­rágfajta, ugyanúgy ezek a szövegek is elválaszthatatlanul jellemzőek az élesen behatárolható helyre, kör­nyezetre, talajminőségre és idő­pontra, ahol és amikor megszület­tek." Jeles esszéistánk Győry De­zsőt, továbbá Szabó Béla, Rácz Oli­vér, Szabó Gyula, Gyurcsó István és Csontos Vilmos néhány versét, vala­mint Forbáth Imre csehül írt zenei kismonográfiáját (?) és filmforgató­könyvét hozta föl példának. S termé­szetesen Fábry Zoltán általa „nem­zetiségi apológiának" nevezett me­morandumát, A vádlott megszólalt Koncsol fölvetése azért is korszakos jelentőségű, mert annak a „hallga­tás évei" irodalomtörténeti baboná­jának, prekoncepciójának felszámo­lásához elvezető következetes vé­giggondolásával (is) lehetővé válik olyan alkotók és alkotások, olyan ér­tékek és jelenségek bevonása (visszahonosítása) a csehszlovákiai magyar irodalomba, legalábbis ami annak kezdeti szakaszát illeti, me­lyek addig — és sajnos, jószerivel azóta is — kívül rekedtek rajta. Erről bővebben értekeztem már a korszak magánleveleiből, napló- és börtön­napló-irodalmából, alkalmi és nép­költészetéből elsőként szemelgető, Molnár Imrével közösen összeállított antológiánk, az 1990-ben megjelent Mint fészkéből kizavart madár... utó­szavában. Ezért itt csupán annyit is­mételnék meg, hogy — a legújabb kutatások eredményeit is figyelem­be véve — e máig a „hallgatás éve­inek", irodalom-nélküli esztendők­nek hitt időszaknak igen gazdag iro­dalma van. A sor elejére feltétlenül Szalatnai Rezső és Peéry Rezső neve kíván­kozik: ők ketten azok, akik és első­sorban — a hallgatásra kárhoztatott Fábry Zoltán perifériára-szorulása után — az átmenetet, a folyamatos­ságot, a folytonosságot képviselik a (cseh)szlovákiai magyar irodalom 1918—1938 közötti első és 1938— 1945 közötti második, valamint a második és az 1945-tel kezdődő harmadik korszaka között. De kettő­jüknek a csehszlovákiai magyarsá­got ért „szégyen elhárításáért, az ütések tompításáért, a barbarizmus leleplezéséért" (Szalatnai Rezső fo­galmazása) vállalt óriási köz- és jó­szolgálati feladataikkal párhuzamo­san, elsősorban magyarországi la­pokban megjelenő, rendkívül érté­kes publikációi mellett Koncsol László névsorát Sas Andor, Szenes Erzsi, Darkó István, Forgách Géza, Keller Imre, Pozsonyi Anna, Kövesdi László, Hubik István, valamint az ér­sekújvári Szent György Kollégium fiataljainak és másoknak a nevével tovább bővíthetnénk. Vagyis: a má­sodik világháború végével a cseh­szlovákiai magyar irodalom — ho­gyan is történhetett volna másként? — egyértelműen a folyamatosság, a folytonosság jegyében és igényével lépett a társadalmi, politikai és szel­lemi cselekvés porondjára, s két-há­rom, három-négy esztendőre volt szükség ahhoz, hogy onnan le- és kiszoríttassék. Ami értelmezésem­ben annyit jelent, hogy a második vi­lágháború utáni csehszlovákiai ma­gyar irodalom történetéhez a folyto­nosság megszakításának, illetve a légüres térbe taszításnak, semmibe vettetésnek a folyamata is beletarto­zik, e nemzeti kisebbségi literatúra történetének a történelemben, sőt a puszta létezésen kívülre helyezése is része kell hogy legyen, miként a nem az eddigi koncepciókhoz és prekoncepciókhoz igazodó való­ságban az is. Ha közelebbről szem­ügyre vesszük a csehszlovákiai ma­gyarság „semmiféle formában sem igazolható és minden jog nélküli Kálváriája" — egy 1946 márciusá­ban íródott memorandum szavai ezek — három-négy esztendejének történetét, azt látjuk — s most csak irodalmára, írásbeliségére összpon­tosítva figyelmünket —, hogy egy meglehetősen abszurd kép tárul elénk: egyéb legális (első nyilvános­ságbeli — csehszlovákiai) lehetősé­gek híján az egyéni és közösségi önkifejezésnek olyan műfajai kerül­tek ez idő tájt centrális helyzetbe, s jelentettek a — Koncsol szavait köl­csönvéve — „szó igazi értelmében vett", ám jogfosztott irodalom elle­hetetlenülése után bizonyos konti­nuitást, melyek normális esetben az irodalom, irodalmi kultura perifériá­ján foglalnak helyet. Ilyen volt példá­ul Fábry Zoltán sokat és valahány­szor, s valamennyi összefüggésben jogosan idézett, okkal s joggal elhí­resült, Féja Géza által egyhelyütt „történelmi alapokmánynak", „egy nép följajdulásának" nevezett me­moranduma, A vádlott megszólal is. És itt szándékosan került a hang­súly az i s-re. Mert — ideje már egyszer s min­denkorra tudomásul vennünk — A vádlott megszólal se nem a csehszlo­vákiai magyar irodalom első megnyi­latkozása a második világháborút közvetlenül követő években, se nem az egyetlen, sőt nem is a legjelentő­sebb, mint ahogyan azt a meglehe­tősen amnéziás irodalmi és olvasói emlékezésünk sugalmazza, legföl­jebb, ez utóbbi minősítésnél marad­va: az 'egyik legjelentősebb. S még­csak 7*— egy további 1945-ös memo­randum szavaival: — a „totális tör­vényen-kívüliség" állapotába taszí­tott csehszlovákiai magyarság bot­rányos helyzete miatti tiltakozásnak a leghatékonyabb megnyilvánulása is aligha lehetett — emlékezzünk csak: kéziratban, néhány példány­ban terjedt csupán —; igaz, művészi értékét (is) tekintetbe véve, kétség­telenül a legjelentősebbek egyike volt. A fentiek ellenére mégis mind­máig makacsul tartja magát A vád­lott megszólal elsőségének legen­dája. Erre példa Fónod Zoltán válo­gatotttanulmányainak nemrég meg­jelent kötete ( melyben újrakö; magyar irodalo gyorsmérleg cin kezett, ám 1989 „vázlatát". (A m Fónod Zoltáné.) ban olvasható a még két esztend toztatás nélkül „Arra a kérdésre szabadulás utái magyar irodalc egyértelműen Fé megszólal című nünk." Pedig Fó csatlakozott Ko 1976-os korsza dítványához, így a Koncsol által művek egy rész< hány verse péld; randumánál kor nem is (sokkal) vádlott megszóls reteink szerint is zal párhuzamos Rezső nagyszat csehszlovákiai / 1945 között) és értékelő helyzet* vány esztendő c szlovákiai mag) sebbségi '"írsz 1938—1945 j is. Szalatnai merne miért is ne nevez pán 1990-ben ke világot először, t telemszerűen n nek „kiegészítés hatott, Peéry < még a maga id szán megjelent melyhez csupár nevet kellett vol dania. Nem teljesen mondjam így: — vádlott megszóli nak az életművé rat címmel ugy 1945 februárjábi melynek meglé' Fábry Zoltán m módon még a p szintjén sem tud szólallal Fábry 1: gén készült el; ai ezelőtt Lengyel egy Reininger • 1946. március 7­let (Tekintet, 198 írt gondos beve: vádlott megszóla ténetét s előkép már tudjuk, hog nak (miként a Re az időből szárma veleinek, így a legfrisebb, 1991 Csanda Gábor i vei, az első közié kítatlaul közread nak szóló, 1946. sűnek is), az Ür juk meg a „közv előképét", mi tö fogalmazványát ningernek írt le' megtalálhatók e az is kiderül, ho András úgy ír, megszólal ne n Fábry, ahol csa annak legfőbb az Antisematizn nak, nem más, r ló szüntelen vis járat ugyanis n sokat tartalmaz veire — így a I re, a Korparanc 41-ben keletke; Palackpostára vádlott megsz( műveinek — A az Antisematiz Európának, sőt nak is az alapg előzményét, e! hatjuk. Az Üre Turczel Lajos c mint „egy iszor nak és ki 'brán dítő bizonyítékí gán a Fábry-éle szerepénél fog\ páratlan jelentő

Next

/
Thumbnails
Contents