Új Szó, 1991. november (44. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-18 / 270. szám, hétfő

HIREK - VELEMENYEK A BARATSAGKEPET KERESSÜK BESZÉLGETÉS MIROSLAV KUSÝ PROFESSZORRAL A NEMZETKÖZI KISEBBSÉGI TANÁCSKOZÁSRÓL • Professzor úr, a kérdésem meglehetősen leegyszerűsítő: hogyan értékeli a konferenciát? -Jól. Szerintem nagyon is sike­res volt ez a tanácskozás. Szeret­ném hangsúlyozni a részvétel repre­zentatív jellegét, például azt, hogy az Amerikai Egyesült Államokból jött kutató is volt a résztvevők között. Sőt, kevesen figyeltek fel arra, hogy dél-afrikai tudós is végighallgatta az előadásokat. Az illető egyébként el­mondta nekem, hogy rendkívül ér­dekes számukra mindaz, ami el­hangzott a tanácskozáson és sze­retnék publikálni a vita anyagát. • A konferencia szüneteiben, a kuloárokban többen rámutattak: túlon túl is érződött a nyugat­európai és a közép-európai részt­vevők előadásainak hangvétele közötti különbség. - Nézze, a Nyugatról jött előadók szívesen hivatkoznak a könyvekből merített elvekre, koncepciókra. Mi viszont itt, Közép-Európában érte­lemszerűen pragmatikusak va­gyunk, a mindennapi élettapasztala­tokat tartjuk meghatározónak. Sze­retném hangsúlyozni, hogy e kétféle megközelítés közvetlenül szembe­sült a tanácskozáskor. A nyugat-eu­rópai résztvevőkkel beszélgetve azt tapasztaltam, hogy nagyon is be­csülték a közép-európai példatárat, kissé zavarbaejtóen hatottak szá­mukra a könyvízú beidegződéseket megkérdőjelező felismerések. • A külföldi résztvevők való­színűleg nem figyeltek fel arra, hogy a budapesti Kiss Gy. Csaba szlovákul vitázott Gyivicsán An­nával, a magyarországi szlovákok képviselőjével, s e vitában részt vett Szarka László is, akinek a pá­lyája a szlovákiai magyarság kö­réből indult el. - Én fölfigyeltem erre. És megval­lom, nagyon örültem ennek a polé­miának. Mert ez végül is arról tanús­kodott, hogy a pesti barátaink egyébként kiváló szlovák nyelvtu­dást demonstrálva teljes értékű part­nernak tekintik a szlovákiai résztve­vőket. Mindenképpen jóleső érzés volt ez. • Olyan véleményt is hallot­tam, hogy a szlovákiai magyarok hangja nem érződött kellőképpen a konferencián. - Nézze, én igyekeztem minde­nütt jelen lenni. Nem tudok kellő felelősséggel nyilatkozni erről a kér­désről. Egyet viszont elmondhatok, nem tudok olyan nemzetközi ren­dezvényről, ahol annyit beszéltek volna a szlovákiai magyarokról, mint itt, Častán. S megjegyzem; külföldi­ek beszéltek a szlovákiai magyarok­ról. Úgy érzem, ez nagyon jó, épp­úgy a szlovákiai magyaroknak, mint nekünk, szlovákoknak. • Befejezésül, professzor úr, hadd kérdezzek rá: lesz-e politi­kai-közéleti kihatása is ennek a konferenciának? -Kell hogy legyen. Mindenkép­pen le kell csapódni az itt elhangzott észrevételeknek az adminisztratív ügyintézésben. Én egyébként mást tartanék fontosnak, nevezetesen azt, hogy ez a konferencia meggyő­zően bizonyította: igenis lehetsé­ges az ellenségkép helyett barát­ságképet keresni és teremteni. • Úgy érzi, hogy lesz ennek foganatja? - Mindenképpen. Hiszem és val­lom, hogy ez a konferencia jelentős lépést tett - Európa felé. (k-s) HÁROM INTERPELLÁCIÓ EGY TÉMÁRA A FÖLDTÖRVÉNY VÉGREHAJTÁSÁNAK ZÖKKENŐI Az SZNT pénteken befejezett 18. ülésén három magyar képviselő intézett kérdésekét a kormányhoz, illetve az egyes tárcák vezetőihez. Mindhárman a földtörvénnyel, pontosabban annak végrehajtásával kapcsolatban interpelláltak. Miről is szóltak konkrétan? - fordultunk hozzájuk. Bartakovics István (MKDM): - A Szlo­vák Köztársaság igazságügyi miniszteré­hez intéztem kérdésemet, mégpedig az­zal a körlevéllel kapcsolatban, amelyet helyettese a járási jegyzőségeknek cím­zett. Ebben arra szólította fel az .állami közjegyzőségeket, hogy a korábbi évek hagyatéki tárgyalásainak határozatait ne változtassák meg. Arról van szó, hogy a múlt jogtiprását, amikor a földterületeket önkényesen egy családtagra, egy örökös­re írták rá, az 1991. évi 330-as számú törvény 40. §-sával orvosolni próbáltuk, most viszont annak vagyunk tanúi, hogy egy érvényes törvény alkalmazását épp az igazságügyi tárca akadályozza, körle­véllel. Ezt én törvénysértésnek tartom, és mindez úgy magyarázható, hogy ily mó­don fékezik a tulajdonjog rendezését. Vagy talán olyan bizonyosak abban, hogy a körlevél szellemében készülő módosító javaslatokat elfogadjuk? - tettem fel a kérdést. Az állami közjegyzőségek sze­rint az örökösök ragaszkodnak a föld elosztásához, élhetnek az egyéb lehető­ségekkel: adásvétel, ajándékozás, le­mondás. De a felsorolt jogorvoslatok csak magas illeték ellenében érvényesíthe­tőek: mégpedig az állampolgár terhére, illetve az állam és a közjegyzőség javára. Arra is rámutattam, hogy az említett „be­avatkozás" miatt a kérvényezők nem tud­ják betartani a törvényben rögzített határi­dőket. Azt is hozzátettem: a földigénylők 80 százalékánál rendezetlen a tulajdon­jog, és az esetek fele épp a múltbeli hagyatéki eljárások rossz gyakorlatából ered. Ezért kértem a miniszter urat, vizs­gálja felül a törvényellenes intézkedést. Rózsa Ernő (Együttélés): - A központi végrehajtó szervek és a közigazgatási szervek nem egyértelműen, kicsit tenden­ciózusan félremagyarázzák a földtörvény egyes intézkedéseit, különösen ami a jo­gos személyeket illeti. A törvény kimond­ja: jogosult személy az, aki csehszlovák állampolgár és aki a CSSZSZK területén él. Ezzel szemben az állampolgárság kér­dését a földhivatalok és a közigazgatási szervek úgy értelmezik, hogy csak az a csehszlovák állampolgár, aki a volt Megbízottak Testületének 1948-as évi 26. rendelete szerint mint magyar visszakap­ta állampolgárságát és letette a hűséges­küt. Az egyéb csehszlovák állampolgáro­kat, a földtörvény végrehajtása során nem veszik tekintetbe, és ez disszkrimináló. A Szövetségi Gyűlés által elfogadott tör­vény szerint hasonlóképpen kell eljárni mindazon fizikai személyekkel, akiknek egyedi törvények alapján jött létre a kon­fiskáció alóli felmentés joguk. Ezt úgy alkalmazzák, hogy kétféle állampolgárt különböztetnek meg: egy teljes, és egy fél jogút. Tehát ha nem magyar nemzetisé­gűről van szó, akkor 150, a többieknek pedig csak 50 hektárra van joguk. Az SZNT törvénye kötelezővé teszi az állam­hivataloknak, a közjegyzőségeknek, a földhivataloknak, és a levéltáraknak, hogy segítsék elő és járjanak közbe a polgárok jogainak érvényesítésekor. A helyzet viszont éppen ellentétes; nehe­zítik a földek tulajdonjogának rendezését. Ezért kértem, hogy a kormány tegyen hatékony intézkedéseket, hogy a folya­mat felgyorsuljon. Pirovits László (FMK): - A földtörvény elfogadása után természetesen minden érintett igyekszik tisztázni a tulajdonjogát, de sok esetben a telekkönyvi hivatalok ügyfeleiknek olyan hosszú határidőket adnak, hogy a polgár lekésik arról, hogy a földjét használó szövetkezetnek vagy állami gazdaságnak felmondhassa a bér­letet. A bérleti viszony felmondásának határideje idén és jövőre egy hónap, de 1993-tól egy év lesz. Tehát, ha valaki 1992-ben használni szeretné a földjét, ak­kor augusztus 31-éig be kell nyújtani a felmondást, hogy megszűnjön a jelenle­gi használati jogviszony. Nem csupán a polgár szempontjából lényeges ez a kérdés, a szövetkezetek transzformá­ciójával és az új telekrendezéssel is ösz­szefügg. Ezért fontos, hogy a telekkönyvi hivatalok munkája javuljon, felgyorsuljon. Az interpellációmban arra kértem az igaz­ságügyminisztert, adjon számot, mire for­dították azt a pénzt, amelyet a telekkönyvi hivatalok személyzetének bővítésére és a műszaki felszereltségének javítására kaptak. (deák) —07 SZÓ MIÉRT TÁMOGATTUK A NÉPSZAVAZÁS KIÍRÁSÁT? AZ FMK KÉPVISELŐINEK ÁLLÁSFOGLALÁSA Az FMK parlamenti állásfoglalásában a népszavazás kiírásának szüksé­gességét három pontban foglalta össze: 1. A Szövetségi Gyűlés sorozatos politikai hibái következtéban az ország egészét érintő kérdések megoldását kisajátították a köztársaságok parla­mentjei és kormányai. Már ez a tény magán viseli az alkotmányosság megsértésének bizonyos jegyeit, tekintettel arra, hogy a jogkörök alkotmá­nyos megosztása értelmében az államforma alapvető kérdései a Szövetségi Gyűlés hatáskörébe tartoznak, amely szerv lényegéből adódóan hivatott a két köztársaság érdekeinek egyeztetésére. A nemzeti tanácsok sokadik tárgyalása is kudarccal végződött, ami újia bizonyította, hogy ezek a szervek móg a kompromisszumkötés mechanizmusainak kidolgozására is képtele­nek - nem feltétlenül a politikai akarat hiánya miatt, de az ország alkotmá­nyos berendezkedésében kijelölt szerepükből következően. 2. Mind Szlovákiában, mind Csehországban komoly súllyal bíró parla­menti pártok vették fel programjukba a két tagköztársaság önállósulását. Arányuk a Szlovák Nemzeti Tanácsban magasan meghaladja a lakosság azon részének arányszámát, amely szintén támogatja Szlovákia önállóságát. Ugyanakkor ezek a pártok nem ezzel a programmal kerültek a parlamen­tekbe, tehát az önállóság követelésekor nincs semmilyen jogalapjuk válasz­tóik akaratára támaszkodni és hivatkozni. 3. Amennyiben a Szövetségi Gyűlés az ország jogrendjébe beépítette a petíciós jog és a népszavazás intézményét, nincs joga figyelmen kívül hagyni annak az egymillióhatvanezer állampolgárnak az akaratát aki a nép­szavazás kiírását kéri. Teljességgel elfogadhatatlannak tartjuk azt az érvelést, hogy az ország sorsáról a soron következő parlamenti választások eredményei döntsenek. Mind a politikai stabilitás, mind a politikai kultúra fejlődése szempontjából tragikus következményei lesznek Szlovákiában annak, ha a választók politikai nézeteiktől függetlenül arra kényszerülnek, hogy egyetlen szempont alapján válasszanak a pártok között - nevezetesen, hogy melyik az elszaka­dás, és melyik a szövetségi berendezkedés híve. Nem lehetséges mindkét oldalon kiépíteni a jobb- és baloldal teljes politikai spektrumát. Ez az érvelés implicite tartalmazza azt a feltételezést is, hogy amennyiben az elszakadást támogató pártok nyerik meg a választásokat, nem fogják magukra nézve kötelezőnek tartani az alkotmányos rendet, amely kimondja, hogy egy köztársaság kiválásáról kizárólag népszavazás dönthet. Erről tanúskodik az a tény is, hogy a Szlovák Nemzeti Párt, amely eddig úgy nyilatkozott, hogy híve a népszavazásnak, amennyiben azt az SZNT javasolja, az PDÚ-NYEE­FMK ezt szorgalmazó beterjesztése ellen szavazott az SZNT-ben. Egyértelműen ki kell jelenteni azt is, hogy azok az önállóságot kívánó szlovákiai pártok, amelyek szerint most azonnal dönteni kell Szlovákia önállóságáról, mert soha vissza nem térő történelmi pillanat szalasztódik el, vagy nem gondolták végig ezen állításukat, vagy azzal számolnak, hogy a parlamentáris demokráciát hazánkban rövid időn belül újabb diktatúra váltja fel. A Szövetségi Gyűlés vitájában többször elhangzott, hogy a jelenlegi helyzet a kormánykoalíciót megosztó ellentétek következménye. Ezeket az ellentéteket senki nem tagadja. Ugyanakkor hangsúlyozni szeretnénk, hogy egy ország léte, vagy nemléte nem lehet egy koalíció belső ügye. Az SZNT Elnökségében ott ülnek az ellenzék képviselői is, akik szavazataikkal eddig azt a felet támogatták, amely leginkább gátolta a megegyezést. A népszava­zásról szóló törvénybe pedig az ellenzék javaslatára került be az a cikkely, amely a kiíráshoz háromötödös szavazattöbbséget tesz szükségessé. Az ellenzék tehát önként vállalta magára a felelősség egy részét. Végezetül ki kell mondani, hogy azok a pártok, amelyek olyan helyzetben, amikor az ország léte forog kockán, csupán partikuláris érdekekben képesek gondolkodni, egy táborba sorolhatók az ország szétverését nyíltan hirdető pártokkal. Az FMK képviselői a Szövetségi Gyűlésben: SÁNDOR ELEONÓRA, SZÓLLOS ILONA, GÉMESI KÁROLY, VILÁGI OSZKÁR. 1991. NOVEMBER 18. ILIESCU: ROMANIA NEM LESZ UJABB JUGOSZLAVIA Nem reális az a feltételezés, hogy a jugoszláviai válság átgyűrűzik Ro­mániába - jelentette ki legutóbbi bukaresti sajtóértekezletén Ion Ili­escu román elnök. Szerinte Romá­nia helyzete alapvetően más, mint Jugoszláviáé. Míg Jugoszláviában több nemzet él, addig Románia ho­mogén nemzetállam, amelyben nemzeti kisebbségek is élnek - állí­totta Iliescu. Hogyan lehet nemzeti­leg homogén egy állam, melyben nemzetiségek is élnek? - azt az elnök elfelejtette megmagyarázni. Ezzel összefüggésben bírálóan szólt a külföldi politikusokról és újságírókról, akik egyáltalán nem is­merik a romániai helyzetet ,,és azt képzelik, hogy Erdély magyar lakta terület, Magyarországhoz tartozott és most román megszállás alatt van. A valóságban csak két megye van, ahol többségben élnek a székelyek, mégpedig Kovászna és Hargita megyében". Azt is megjegyezte, hogy bizonyos körök tudatosan ter­jesztik külföldön a valóságnak nem megfelelő híreket Erdélyről. „Min­denféle Románia-ellenes forgató­könyvre ezért továbbra is nyomaté­kos választ fogunk adni" - hangsú­lyozta Iliescu, aki a sajtóértekezleten kifejezte egyetértését a Hargita-Ko­vászna megyei hírhedt jelentéssel kapcsolatos parlamenti állásponttal is. Általánosságban bírálta a nacio­nalista-soviniszta szélsőségeseket, de szavaiból kiderült, hogy ezt legin­kább a magyarokra kell érteni. Iliescu azt is elmondta, hogy a bu­karesti kormány tanulmányozza a Jugoszlávia ellen bevezetendő gazdasági szankciókról szóló nem­zetközi javaslatokat. Az elnök sze­rint e szankciók alkalmazása negatí­van érintené a román vállalatokat, melyek széles körű kapcsolatokat tartanak fenn a szomszédos ország­gal. Nagy árat fizettünk azért, hogy csatlakoztunk az Irak elleni embar­góhoz, ezt újra nem engedhetjük meg magunknak. Románia ezért mindent megtesz, hogy mielőbb be­fejeződjön a harc. Petre Roman volt kormányfővel, a kormányzó Nemzeti Megmentési Front nemzeti vezetőjével való kap­csolatait Iliescu ugyan normálisnak nevezte, de több kérdésre válaszol­va kitűnt, hogy ezek mégiscsak megromlottak. Iliescu például el­mondta, hogy nem ért egyet a front új alapszabályzatával és ellenzi, hogy Petre Roman a front nemzeti vezetőjének nevezze magát. Bíráló­an nyilatkozott a Roman-kormány­ról, amely szerinte komoly erőfeszí­téseket tett a reform jogi alapjainak kidolgozásáért, de a gyakorlati ten­nivalókat elhanyagolta, a problémá­kat nem oldotta meg. Iliescu véle­ménye szerint a Stolojan-kabinet szakmailag felkészültebb, kiegyen­súlyozottabb, már az első intézke­dései is arra utalnak, hogy a legfőbb gondok megoldásával foglalkozik. Az elnök ezért felhívta a politikai pártokat, támogassák a Stolojan­kormányt. KOKES JÁNOS, Bukarest NÉHÁNY SORBAN M egszületett az áttörés az afgán fel­kelők és az oroszországi vezetés szinte példa nélküli tárgyalásain. Moszk­va egyetértett azzal, hogy Afganisztánban át kell adni a hatalmat egy ideiglenes iszlám kormánynak, amely két éven belül megszervezi a szabad választásokat. A megbeszélésekről kiadott nyilatkozat elítéli az 1979-es szovjet inváziót is. Alek­szandr Ruckoj orosz alelnök utasítást adott az illetékes terveknek az Afganisz­tanba irányuló fegyverszállítmányok leál­lítására. A mudzsahidek ennek fejében megígérték, hogy beszüntetik a főváros, Kabul elleni támadásokat. A szombaton elért meQállapodások tiszteletben tartó­sára egy vegyesbizottság fog felügyelni, ez a testület egy hónapon belül alakul meg. J ames Baker amerikai külügyminiszter kínai vezetőkkel folytatott tárgyalása­in nem születtek olyan eredmények, ame­lyek javítanák a két fél kapcsolataiban mutatkozó alapvető problémák rendezé­sének esélyeit. Ezt az amerikai külügymi­niszter szóvivője közölte. Baker elsősor­ban az emberi jogok tiszteletben tartásá­ra, vagyis a bebörtönzött diákvezetök szabadon bocsájtására próbálta rávenni Pekinget, de érdemleges választ nem kapott. Washington kifogásolja továbbá a kinai fegyverkereskedelmet, azt, hogy Peking nem tartja tiszteletben az atomso­rompó-szerzódést - igaz, ezt a nemzet­közi megállapodást még nem is ratifikálta. Hírügynökségek tegnap délután csupán annyit tudtak, hogy Baker terven kívül még egy találkozót tart kínai kollégájával, Csien Csi-csennel. S amir izraeli kormányfő irodájának fői­gazgatója szombati sajtóértekezle­tén azt hangsúlyozta, Izrael sosem fog hozzájárulni ahhoz, hogy a megszállt terü­leteken egy önálló palesztin állam jöjjön létre. Egyébként Tel-Avivban óriási vissz­hangot váltott ki Peresz ellenzéki munka­párti vezetőnek az a kijelentése, hogy Izrael cserébe a békéért adja vissza Szíri­ának a Golan fennsíkot. Peresz szavai saját pártjában is megütközést keltettek, hiszen szinte minden izraeli egyetért ab­ban, hogy a Golanról az ország biztonsá­ga miatt nem szabad alkut folytatni. M int ismeretes, az orosz kormány a múlt hét végén úgy döntött, hogy kiutasítja az Oroszországi Föderáció terü­letéről Erich Honeckert. A volt keletnémet vezető éppen ezért menedékjogot akar kérni személyesen Mihail Gorbacsov el­nöktől. Erről tegnap számolt be a Morgen­post am Sonntag című drezdai napilap bizalmas értesülésekre hivatkozva. A lap szerint a Honecker házaspár jelenleg egy Moszkvától 40 km-re lévő pártszanatóri­umban él. Klaus Kinkéi német igazgságü­gyi miniszter azt hangsúlyozta, reméli, hogy orosz kollégája, Nyikolaj Fjodorov ma közli vele Honecker kiadatásának pontos időpontját. B ecsukják a Szovjetunió több mint tíz nagykövetségét és fókonzulátusát és további húszban pedig jelentősen csökkentik a személyzetet. Az Interfaksz független szovjet hírügynökség szerint minderre a szovjet szövetségi diplomáciai szolgálat radikális reformja keretében ke­rül sor. A Szovjetunió Államtanácsa e hó­nap elején döntött a külügyminisztérium valamint a külgazdasági kapcsolatok mi­nisztériumának átalakításáról. A külügy­minisztériumot a külkapcsolatok miniszté­riumává keresztelték át, s ennek a hatás­körébe kerültek külgazdasági kapcsolatok is. A két minisztérium eddigi ötezer dolgo­zója helyett a feladatokat ezentúl 2700-an fogják ellátni. M agyarországon 1956 őszén hozzá­vetőleg 2200 szovjet katona vesz­tette életét Vitalij Fomin szovjet hadtörté­nész szerint azonban nem igaz, hogy ezeket a katonákat a budapesti szovjet nagykövetség udvarán agyonlőtték, aho­gyan a múlt pénteki Komszomolszkaia Pravda állította. Ez utóbbi lap szerint azért végezték ki a kiskatonákat, mert dezertáltak. Fomin viszont azt állítja, hogy vagy a terror áldozatai lettek, vagy a had­műveletek során veszítették életüket. H ivatalos nyilatkozatban tiltakozott az Afrikai Nemzeti Kongresszus (ANC) az Állampolgári Jogok Levelének most elkészült tervezete ellen. E törvényt Frederik de Klerk államfő elé terjesztet­ték, aki azt mondotta, elégedett vele Az ANC megítélése szerint viszont a levél megőrizné az apartheid-rendszert és a fehér kisebbség nézeteit, érzésvilágát tükrözi vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents