Új Szó, 1991. október (44. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-08 / 236. szám, kedd

7 RIPORT ŰJSZQ Í 1991. OKTÓBER 8. TÖBB VOLT, MINT „EGY" ISKOLA JEGYZETSOROK A KASSAI PREMONTREI RENDI GIMNÁZIUM EGYKORI DIÁKJAINAK TALÁLKOZÓJÁRÓL „Kedves Osztálytársunk! Ez év szeptember 7-én és 8-án megren­dezzük a kassai premontrei gimná­zium öregdiákjainak első találkozó­ját, amelyre szeretettel meghívunk és várunk. Célunk, hogy annyi sok év után már mint apák és nagyapák újra találkozzunk és elbeszélges­sünk, felelevenítsük a halványodó diákkori emlékeket. Huszonkilenc osztály találkozójáról van szó..." — állt egyebek között a meghívóban, melyből a szervezők félezret postáz­tak a szélrózsa minden irányába, szerte a nagyvilágba. Szerkesztősé­günk is kapott belőle. Rövid iskolakrónika A nem mindennapi eseményre készülve, felütöttem Wick Béla né­hány, Kassáról írt könyvét. A követ­kezőket olvastam a gimnáziumról: Premontrei kanonokrend II. Rákóczi Ferenc gimnáziuma, Kovács utca 28 szám. Alkotó része annak az épület­tömbnek, ahol a Kisdy Benedek által alapított kassai egyetem állott, s ahol 1773-ig a jezsuiták, 1811 óta a premontreiek nevelték a haza művelt generációit. A jelenlegi renaissance hatású saroképületet, az 1732-ben épült régi épület helyén, 1904-1905 években emelték. Dr. Takács Meny­hért prépost prelátus szerelte fel s adta át rendeltetésének. 1919-től 1938. november 2-ig állami szlovák reálgimnázium volt. További adatok: — 1811-ben vette át a premontrei rend a hatosztályú gimnázium veze­tését. — Az 1844-45. iskolai évben a kassai gimnáziumban a latin tanítási nyelvet a magyar váltotta fel. — A világosi fegyverletétel után az osztrák császári udvar elérkezett­nek látta az időt, hogy a Magyaror­szágot Ausztriába bekebelező ősi szándékát megvalósítsa. Ennek a célnak érdekében egész kormány­zati rendszerét mozgósította, hogy a magyarságot megfossza nemzeti jellegétől és az örökös tartományok népébe olvassza. 1852-ben elren­delte a német nyelv használatát az egész vonalon, hivatalokban és azon kívül. Ezt a nyelvet tette meg a tanítás nyelvévé is az iskolákban. Ezért 1853-ban kivette az 1851-52­ben nyolc osztályúvá lett gimná­ziumot a premontrei tanárok kezé­ből... Ámde meddőnek bizonyult minden beolvasztó törekvés... A Bach-rendszerrel való kísérlet cső­döt mondott... 1861-től ismét a pre­montreiek végzik az iskolában a ne­velő-oktató munkát. Egy másik krónikából véve: — 1919-ben a csehszlovák állam állami reálgimnáziummá alakítja át, míg a premontrei magyar gimnázi­um levonul Gödöllőre, s ott 1924-től működik tovább. — 1935-ben visszaállítják Kassán a premontrei fiúgimnáziumot, tanítá­si nyelv szlovák. — 1938-ban visszaállítják a ma­gyar tanítási nyelvű (állami) pre­montrei, majd 1939-ben a premont­Méhi, ez a Sajó menti gömöri kisköz­ség, már évezredekkel ezelőtt létezett Igaz, az nem ez a Méhi volt, hanem, mai szem­mel nézve, egy kezdetleges település. Arra a kérdésre, hogy milyen volt az ősfalu, hányan laktak benne, ma még nincs egyértelmű válasz, hiszen még folynak az ásatások, a tényfeltáró kutatá­sok. Jelenleg is két helyen ásnak, s szinte naponta gazdagodik a gyűjtemény. Szak­emberek véleménye szerint Méhiben ti­zenkét négyzetkilométer területen az ős­kori és újkori tárgyi bizonyítékok, leletek oly gazdag lelőhelye található, mely nemcsak a község és Gömör, hanem bi­zonyos vonatkozásokban egész Európa történelmi fejlődéséről tanúskodik. A méhi múltébresztésről, a többéves ásatások eredményeiről két illetékes, a kutatásokban résztvevő szakembertől kaptunk információkat. A MÚLT RÖVID KRÓNIKÁJA Dr. Václav Furmánek: — Bár sokkal korábbi leletek is vannak — pattintott kő­re/ gimnáziumot, s az 1944 őszéig működik. Mint egy nagy család Közel kétszázan jöttek el a talál­kozóra. Többségük Kassáról és Kassa környékéről, néhányan Po­zsonyból, Prágából, Magyarország­ról s a tengeren túlról. Láttam rajtuk, szívesen jöttek, nem fárasztotta el őket a hosszú utazás sem. A viszont­látás öröme ezúttal mindennél erő­sebbnek bizonyult. Azok is örültek egymásnak, akik 1944 óta rendsze­resen eljártak az osztálytalálkozók­ra, illetve, akik csak egy-két évet töl­töttek a nagynevű, nagy múltú isko­lában, hát még azok, akik negyven­hét év múltán először foghattak egy­mással kezet, először ölelkezhettek össze, először emlékezhettek közö­sen a diákévekre, s az azóta eltelt évtizedek eseményeire. „Mikor ke­rültél haza a hadifogságból?", „Pis­tával mi van?", „Hallom, gyárigaz­gató voltál évekig...", „Láttalak a te­levízióban a parlamenti ülésen szó­nokolni..." Vendégként fültanúja voltam annak is, amint az egyik volt tanáruk így szólt az ősz hajú társa­sághoz: — Büszke vagyok rátok, fiúk! Mint egy nagy család. Ültek a Kassai Thália Színházban, szemük­ben örömkönnyekkel hallgatták az üdvözlő, köszöntő beszédeket, megjelent két tanáruknak, Duruttya Istvánnak és Mátéffy Antalnak a fel­szólalását, a Mécs László-verseket, s elérzékenyülve énekelték a Gau­deamus igiturt.. „ Ültek a Slovan Szálló éttermében és ünnepeltek. Előttük megterített asztal, valamint fényképalbumok, s... s talán még néhány év, vagy év­tized... Mögöttük egy majdnem tel­jes életpálya. Méghozzá nem akár­milyen! Egy hányatott sorsú és so­kat próbált nemzedék tagjai ők... Mint egy nagy család. Ültek a templomban, s együtt imádkoztak Bartal Károly Tamás jászóvári apát­tal, valamint a volt gödöllői testvéris­kolából érkezett egykori diáktársaik­kal, egyebek mellett azért is, hogy a szíveket az igaz szeretet töltse be, s az emberek tiszteljék, segítsék egy­mást. szerszámok, fegyverek és így tovább —, az itteni őskori település a bronzkorban virágzott leginkább. Ezt bizonyítja az a gazdag régészeti lelet is, melyet 1907­ben Loysch Ödön talált a Lászlófala ka­taszterben. 117 darab ékszer, kezdetle­ges szerszámok, használati tárgyak és egyebek kerültek elő, melyek most java­részt a rimaszombati Gömöri Múzeum birtokában vannak. Az igazi kutatások 1983-ban kezdődtek meg a rimaszomba­ti múzeum munkatársainak köszönhető­en, az általunk vezetett szakszerű feltárá­si munkálatok pedig 1985-ben, és a mai napig tartanak. Régészeti szempontból páratlan értékű terület ez, ahol a hatvani és otománi kultúrával kezdődően egé­szen a pilinyi kultúráig minden megtalál­ható. A települést, vagy nevezzük ősfalu­nak, évezredeken, évszázadokon ke­resztül lakták. A korai bronzkorból a kyja­ticei kultúra tárgyi emlékeire bukkan­tunk, és érdekes — annak ellenére, hogy a kelták érkezésekor a mai Szlovákia déli Ültek az autóbuszokban és cser­készdalokat énekelve, régi történe­teket mesélve utaztak Jászóra, hogy ott megkoszorúzzák dr. Buczkő Emil iskolaigazgató sírját, s meglátogas­sák a jászóvári prépostságot. Vélemények az alma materről Meghívásukra velük tartottam Já­szóra, s a buszban, majd a kolostor kertjében és a tóparti fák alatt néhá­nyukat arra kértem, mondják el, mit jelentett számukra a premontrei gimnázium. A legidősebb résztvevő, a 96 esz­tendős Feri bácsi (vezetéknevét ké­résére nem jegyeztem fel) így vallott: — 1906-ban egyszerre kezdtem ebbe az iskolába járni Mécs László­val. Egy év után ugyan elbúcsúztam a Kovács utcai híres tanintézettől s Szegeden folytattam tanulmánya­it, ám az első iskolámtól, illetve az ot­tani tanároktól nem szakadtam el. Tanulmányaim befejezése után so­káig Jászon voltam postamester, s naponta megfordultam a prépostsá­gon, gyakran folytattam ott hasznos eszmecserét a közismert, papköltő­vé nőtt Mécs Lászlóval is... Úgy éreztem mindig, hogy ez a gimná­zium nemcsak az iskolát jelentette a diákoknak. Több volt annál. A mai találkozó is bizonyítja, hogy mekko­ra tartással, mekkora lelki erővel ru­házta fel növendékeit. Mátéffy Antal: — A negyvenes évek elején a helyi leánygimnázium tanára voltam, s čsak óraadó ven­dégtanárként tanítottam ásványtant a premontreiben, Buczkó igazgató úr felkérésére. Fogalom volt ez az is­kola a városban és a széles környé­ken. Az ottani egészséges közössé­gi élet, az oktatás kiváló színvonala tették azzá. Szívesen jártam oda ta­nítani, s akkor is tartottam a tanárai­val a kapcsolatot, amikor a leány­gimnáziumból átkerültem a magyar királyi szlovák tannyelvű gimná­ziumba. Jó viszony alakult ki a két is­kola cserkészcsapatai között is. Kovács Béla: — 1944-ben érett­ségiztem, s azóta is hálás vagyok szüleimnek, hogy annak idején Res­része eléggé lakatlan volt, itt e korból is vannak leletek. Egy másik lelőhely a Fe­ketesár parcellán van, ahol a latén korból (korai vaskor) kerültek felszínre haszná­lati tárgyak. A harmadik szintén értékes és a mai napig nem teljesen feltárt lelő­hely a Halomszer dűlőben, pontosabban a Halomdombon található. 1908-ban Fü­vessy Lajos felsőpokorágyi lelkész ásott itt először. Egy, vaskorból származó ha­talmas tömegsírra, sírboltra lelt. Azóta ki­derült, körülbelül 70 méter átmérőjű és 4 méter magas volt. Ez a lelet az akkori Gö­mör legnagyobb feltárási akciójaként so­kat adott a régészeknek. Több évtized el­teltével, most itt is munkához láttunk. A nyári hónapokban Méhiben, télen pedig a nyitrai intézetben folyik a munka, a leletek osztályozása, feldolgozása. Ebben évek óta dr. Klára Marková is részt vesz. — Anyagi lehetőségeinknek megfele­lően, az idén két helyszínen folynak a ku­tatások — mondja. — Tavaly és részben az idén a régi temető melletti lászlófalai téről felutaztak velem Kassára, s be­írattak ide. Hiszem, az alma mater­nak köszönhetem azt is, hogy ami­kor az ötvenes évek elején — bizo­nyára a kántori tevékenységem mi­att is — elbocsátottak a tanítói állás­ból, nem csüggedtem el, hanem fel­találtam magam. Kerekes György: — Apám itt érettségizett 1913-ban, s Krasznok­vajdáról nekem is közelebb volt Kassa, mint mondjuk Eger. Bizonyá­ra az én gyermekem is itt tanult vol­na, ha... Magyar Ferenc: — Szólamnak tűnne, ha azt mondanám, a tudással egyszerre jellemet, emberséget, emberi tartást is adott nekünk, hi­szen tulajdonképpen minden iskolá­nak ez lenne a küldetése. A különb­ség csak annyi, hogy ez az iskola ezt meg is tudta valósítani. Mi tagadás, azért is, mert a tantestület felét pap­tanárok alkották, s nekik az oktatá­son kívül kevés más elfoglaltságuk akadt, tehát jóformán csak az okta­tásnak éltek. Binder László: — Egyensapkát hordtunk. Már nem emlékszem pon­tosan, kötelező volt-e a viselése, ám azt tudom, hogy én büszkén hord­tam a fejemen... Szőke István: — Szerintem két dologgal vívta ki az elismerést, a magas rangot. A színvonalas okta­tással, valamint a rendkívül okosan szervezett szabadidő-kihasználás­sal, azaz az cnképzőköri tevékeny­séggel. Mindezt úgy valósította meg, hogy mi az egyikben is, másik­ban is örömünket leltük. Nem volt ott vasfegyelem vagy katonai szigor, „csak" kellő pedagógiai felkészült­ség, s rend. Rend minden fokon. Szerintem ennek köszönhető, hogy abban a közösségben jól érezte ma­gát magyar és szlovák, katolikus, iz­raelita és református... Milyen volt? A hangulatos találkozóról a ren­dezők közül Czima Györgytől kér­tem rövid összefoglalót. — Januárban, amikor néhány volt diákkal meglátogattuk a pre­montrei rendház kassai vezetőjét, Pásztor Zoltán Ágoston atyát, s kö­zösen elhatároztuk, hogy hozzáfo­gunk egy rendhagyó „érettségi ta­lálkozó" megszervezéséhez, körül­belül ilyennek képzeltük el az össze­jövetelt. Azért került idézőjelbe az iménti fogalom, mert valójában nemcsak az érettségizettek összejö­vetele volt ez, hanem azokat is meg­hívtuk, s azok is szép számban meg­jelentek, akik különböző okokból csak néhány évig voltak—lehettek a premontrei gimnázium diákjai, majd másutt folytatták tanulmányaikat, másutt érettségiztek. Úgy látom, aki tudott a találkozóról, s tehette, öröm­mel jött. Hogy sokan voltunk, az el­sősorban azt igazolja, volt a mi isko­lánknak egy leírhatatlan varázsere­je, több volt „egy" gimnáziumnál. Ugyanakkor azt is tükrözte a megje­lentek száma, hogy ilyen téren is szabadabbak vagyunk, mint voltunk majd ötven évig. Fellélegezhetünk, lerázhatjuk magunkról a félelmet, azok szerint az elvek szerint élhe­tünk, amelyeket a premontrei rend is hirdetett, illetve, amelyekre a mi gimnáziumunk is tanított. GAZDAG JÓZSEF ősrégi település bronzkori maradványait tártuk fel. Az archeológiai világkong­resszus résztvevőinek a település bejára­tát, illetve egy erődítményrendszer ma­radványait tártuk fel és készítettük elő. Igaz, a gyakori esőzés és a viharok meg­nehezítették munkánkat. Jólesett viszont hallani a helyszínre érkezett szakembe­rek elismerő szavait, ez erkölcsi támaszt és önbizalmat adott a további munkához is, bár jövőre itt már nem kutatunk. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a munka befejeződött. Sok értékes és érdekes le­let, rajz és fénykép-dokumentáció vár még feldolgozásra, tanulmányozásra, melyet Nyitrán folytatunk majd. A feldol­gozott anyagot a Gömöri Múzeumnak adományozzuk. Az idén kezdtük el a Ha­lomszer-domb újbóli feltárását, a maga nemében szintén páratlan lelőhelyről van szó. Itt jövőre is kutatunk, annál is in­kább, mert a sírfeltárásnak már most van­nak reménykeltő részeredményei. Sok titkot és meglepetést tartogat még szá­munkra Méhi. Izgatottan kutatunk to­vább, európai hírű és rangú, páratlan gazdagságú „polikultúrás" lelőhelyek ti­tokzatos földalatti világa vár még itt ránk. POLGÁRI LÁSZLÓ MOHI VAGYOK Cs. Gizella az életéről mesél. Felfi­gyelek arra, amikor hangsúlyozot­tan, szinte fájdalommal a hangjában ejti ki, hogy csak tíz éve lakik Léván. Az arca elkomorodik, szomorúság árad belőle. A tíz kerek szám. Ez nem lehet vigasságra okot adó év­forduló. Meg is kérdezem: azelőtt hol lakott? Azt feleli: Léva közelében, a hegyen túl fekvő kis faluban, ahol az atomerőmű épül. — Mohi vagyok... — magyaráz­za. — A geológusok éppen a mi fa­lunkat tartották a legmegfelelőbb­nek, a vulkáni eredetű masszív kőa­lapra nyugodtan építhetik az atome­rőművet! Tőlünk nem kérdezték meg, hogy beleegyezünk-e az épít­kezésbe, egyszerűen „felmondtak" a falunak, kitelepítették lakosait. Szép, helyes magyar falucska volt, igaz, a háború után kissé „megke­verve", de a szlovákok is beszélték a nyelvünket. Három-négy év alatt ki ürült a községünk. A családunk az utolsók között csak nyolcvanegyben költözött el. A házunk szinte új volt, hetvennégyben épült. Huszonkét éves voltam akkor... Ha kártalanítot­tak is bennünket, el tudja képzelni, hogy milyen érzéssel távoztak a mo­hiak, amikor a családokat szétszór­ták mindenfelé, a rokonok, komák, jó ismerősök más-más helyre kerül­tek?! A költözködés előtt egy idős néni feketébe öltözött, befeküdt az ágyába, s amikor másnap érte jött a bútorkocsi, holtan találták. A bútorait már nem kellett elszállítani... Több család, köztük a miénk is, lévai bér­házakban kapott új otthont. Szörnyű volt nézni az idősebbeket, letörten üldögéltek: nincs már visszaút, már sosem térhetnek haza! Hol a tyú­kocska, a liba, a kertecske, ahol ka­páigathatnának?! A bérházban már nem találhatták meg azt, ami az élet­ösztönt tarthatta volna bennük. A testvéreim fiatalabbak, a húgom, az öcsém már Léván nőtt fel, a nagy változást könnyebben vészelték át, megszokták új környezetüket. De engem néha-néha elfogott a „hon­vágy". Csak a temetőbe mehettem, apuka sírjához. Az is megfájdította a szívemet, amit a falumban láthattam. A régi házakat lebontották, az újépü­leteket, köztük a miénket is, amelyek nem voltak útban, meghagyták iro­dának, raktárnak. Még szőlőnk is van ott, Kálna felé. A hajlókba, a pin­cénkbe háromszor is betörtek, száz liter bort is elvittek. A tettesek mun­kaszolgálatos katonák voltak, a kár nem térült meg. Szüreteléskor szinte nincs mit leszednünk, mert az ide­genek ügyesebbek, gyorsabban szüretelnek, hiszen a szőlőskertek tulajdonosai messze laknak... Az öcsém a kitelepítés óta felnőtt, Mo­hovcében dolgozik. így kell monda­nom, mert azt, ami ott van, már nem nevezhetjük Mohinak. A kis magyar falu eltűnt, betonvár épült a helyén, az atomerőmű nyolc vaskos fehér betontornya a domb, a hegyecske fölé magasodik. A Léva felé érkezők a vonat ablakából is láthatják. Kevés emberben ébreszthet örömet ez a látvány. Nagy veszélyt is rejt magá­ban. Csernobilt juttatja az eszünkbe. Mi is átéltük. Azon az emlékezetes napon Léván bennünket is felsora­koztattak, hogy a május elsejei me­netben elvonuljunk a díszes tribün előtt. A csernobili kisugárzás ben­nünket sem hagyott ki. Csak utólag jöttünk rá, hogy a sugárfertőzés mi­att például én miért remegtem, miért szökött fel egyszerre a vérnyomá­som, sok kisgyerek miért kapott hasmenést... Akkor nem féltünk, mert nem tudtunk róla, hegy milyen veszély fenyeget bennünket. De most valamiről tudunk, a közelünk­ben épült fel az, ami félelemmel tölt el bennünket. Az öcsém az atomerő­mű szivattyútelepén dolgozik, a he­gyen keresztül, a Garamból szi­vattyúzzák a vizet. Emlékszik, a na­pokban az újságjaink is megírták: a bohunicei atomerőműből kifolyó víz normán felüli „dózist" kapott. Bor­zalmas arra gondolni, hasonló eset itt is előfordulhat, a visszaszivattyú­záskor a Garam vize is „megbeteged­het'... És!... Nem is merem folytat­ni. ..Ha az a Csernobil nem lett volna! De volt! És csak rettegéssel gondo­lunk már a mi egykori falunkra... Megértettem, hogy Cs. Gizella mi­ért beszélt fájdalommal a hangjá­ban. Azóta is jajkiáltásként, memen­tóként fel-felcseng fülemben a kije­lentése: Mohi vagyok... PETRŐCI BÁLINT MÚLTÉBRESZTÉS GÖMÖRBEN EGYEDÜLÁLLÓ LELETEK MÉHI HATÁRÁBAN Buczkó igazgató úr sírjánál (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents