Új Szó, 1991. július (44. évfolyam, 152-177. szám)

1991-07-02 / 153. szám, kedd

1991. JÚLIUS 2. r ÉVFORDULÓ „A LENGYEL IRODALOM RÉSZE VAGYOK" CZESTAW MLTOSZ 80 ÉVES Ha valaki évek óta külföldön él, legfőbb és legnagyobb gondja, ha íróember, hogy elűzze a mindunta­lan feltörő kényszert: hogyan is hangzana a mondat például angolul. „Nem bírok idegen nyelven írni, nem tudok idegen nyelven írni. Egy­kori nemzetközi szerepről ábrándoz­tam, világhírnévről, szemérmesen, bizonytalanul, s bár vágyaim nem öltöttek meghatározott formát, még­is léteztek" - írja Czesíaw Mítosz, az Amerikában élő lengyel költő. „És mennyire Örülök, hogy konokul ra­gaszkodtam az anyanyelvemhez (egyszerűen azért, mert lengyel köl­tő voltam és senki más nem le­hettem)". Czestav Mítosz 1911. június 30­án született a litvániai Setejnoban. Világrajöttekor Litvánia orosz impé­rium volt, de iskolába már a függet­len Litvániában járt. Vilno, ahol nevelkedett, soknem­zetiségű és sokvallású város volt. A Bátori István nevét viselő egyetem jogi karán végzett, első verseit 1933-ban publikálta. Egy ideig Pá­rizsban tartózkodott ösztöndíjas­ként, majd a vilnói rádióban dolgo­zott, később pedig Varsóba költö­zött. ,,Meglehetősen erősen érez­tem, hogy Vilno provincia, nem pe­dig főváros... Vilno provinializmusa. Engem nagyon nyomott és vágytam rá, hogy kivettessem a világba, tehát nem kell mítoszt teremteni a szere­tett, elvesztett városról, mivelhogy nemigen bírtam már ott ki, s ami­kor... Bociaňski azt kérte a vilnói Lengyel Rádiótól, hogy mint politika­ilag megbízhatatlant dobjanak ki az állásomból, ennek következménye­ként Varsóba költözésemet meg­könnyebbüléssel fogadtam. Mert Vilno isten háta mögötti hely." A háború alatt Varsóban élt, 1940-ben Jan Syruó néven adott ki verseskötetet. A megszállás évei alatt a főváros kulturális életének szervezője, együttműködik a konspi­rációs sajtóval, előadásokat tart a tit­kos irodalmi összejöveteleken. New Yorkban, Párizsban és Washington­ban teljesít diplomáciai szolgálatot 1945-51-ben. Ekkor úgy dönt, hogy nem tér haza. Néhány évi franciaor­szági tartózkodás után - ahol a pári­zsi Irodalmi Intézet munkatársa, írásból, műfordításból él -, meghív­ják a kaliforniai Berkeley egyetemé­re a szláv irodalmak és nyelvek előadójának. 1980-ban - harmadik lengyel íróként - neki ítélték az irodalmi Nobel-díjat. Az ünnepségen ezt mondta: ,,A lengyel iro­dalom része vagyok, amely viszonylag kevéssé ismert a világban, mivel szinte lefordíthatatlan. Más irodalmakkal össze­hasonlítva méltányolhattam felülmúlha­tatlan különösségét... A lengyel költészet a földalatti mozgalomban terebélyesedett, a koncentrációs táborok barakkjaiban, ka­tonasátrakban írták, Ázsiában, Afrikában és Európában." Versei, esszéi, prózája harminc évig nem jelentek meg Lengyelországban, mégis ismerték, mert a külföldi kiadások eljutottak hazai olvasóihoz is. A Nobel-díj átvétele után megváltozott a helyzet. Az utóbbi években többször hazalátogatott. Figyelemmel (és nem kis aggodalommal) kíséri az ország sorsát. A Gazeta Wybor­czában a közelmúltban megjelent terje­delmes esszéjében óv attól, hogy Len­gyelország a klérus országa legyen. Tette ezt annak ellenére, hogy erős katolikus hitben nevelkedett... sót! Tavaly Prágá­ban járva éppen a követségen tartózko­dott, amikor az épület elé vonultak a len­gyel turisták, tiltakozva az abortusz betil­tása ellen - csatlakozott hozzájuk... Czestaw Mitosz, bár külföldön él és több nyelven tökéletesen beszél (és ír) - lengyel költő.,, Nem igaz, hogy a hosszú külföldi tartózkodás a stíluss elszegénye­déséhez vezet, bár a mindennapi beszéd frissítő hatása hiányzik. Ellenben igaz, hogy felfedezi anyanyelve új aspektusait és árnyalatait, mert azok az új környezet­ben használva kifejezőbbek.'' (kiedrowska) .07 SZÓi BŐSRŐL MEGINT A TÁRGYALÓASZTALNÁL UTOLSÓ NEKIRUGASZKODÁS? Utóbbi üléseinek egyikén a szövetségi kormány megtárgyalta és elfogadta a csehszlovák fél tárgyalási irányelveit a Bős-Nagymaros Vízlépcsőrendszer sorsával kapcsolatban. Viliam Oberhauser, szlovák erdőgazdasági és vízgazdálkodási miniszter a minap részletesebben is kifejtette a várható lépéseket: HAZAI KÖRKÉP - Čalfa miniszterelnök kezdemé­nyezte, hogy Čarnogurský szlovák kormányfővel megpróbál még egy, legfelsőbb szintű tárgyalásra Ma­gyarországra utazni. Mégpedig a közeli napokban. A magyar mi­niszterelnökkel és Magyarország el­nökével tárgyalva szeretne megálla­podásra jutni. Ha ez nem sikerül, akkor čarnogurský kormányfő megbízatásának megfelelően - összeállítja a magyar féllel tárgya­lóasztalhoz ülő küldöttséget. Még egy lehetőséget kínálunk fel déli szomszédainknak: július 31-ig vá­runk a megindokolt, megalapozott és tényekkel alátámasztott javasla­tukra, hogy mielőtt döntenénk, szá­molhassunk vele. Elhalasztottuk te­hát a végső döntés határidejét, újra minden összefüggést a lehető leg­nyíltabban kívánunk felvetni, s meg­int felkínáljuk a nemzetközi bizott­ság létrehozását. S ha e kezdemé­nyező lépéseink után sem sikerül megegyeznünk, akkor az irányelvek szerint bizottságot létesítünk, hogy a magyar féllel együtt összegezhes­sük a Bős-Nagymaros kapcsán ke­letkezett károkat. Ugyanakkor amíg a magyar partner mostani álláspont­ján - miszerint ragaszkodik a vízmű munkálatainak végleges leállításá­hoz - nem változtat, pótmegoldást kell keresnünk. (jmk) HOL TÖLTI AZ IDEI SZABADSÁGÁT? (Folytatás az 1. oldalról) nyol tengerpartra, a vállalat szervezi az utat. A nagyobbik lányommal megyek. A feleségem a kisebbik gyermekkel otthon marad. Ók majd jövőre mennek, ha össze tudunk spórolni annyi pénzt. Soóky Zsigmondné, háziasz­szony, Kamocsa: - Úgy mint min­den évben, a családdal együtt a fok­hagymaföldeken, meg a kertben. Hostina Irén, fodrásznő, Komá­rom: - A férjemmel és a tizenkét éves fiammal együtt elmegyünk egy hétre a Balatonra. Ismerőseinknek van egy kis házuk, ott főzhetek is. A szállásért nem kell fizetnünk, is­merőseinket azután mi látjuk vendé­gül. Elmegyünk néhány napra az anyámhoz, falura - ott vár a kert meg a fólia. A fiam az anyámnál tölt majd egy-két hetet, és mi is terve­zünk kettesben a gyerekkel progra­mokat: eljárunk strandolni, átrucca­nunk a magyarországi rokonokhoz, s mivel én délután dolgozom, fél napot mindig vele tölthetek. Táborba nem akart menni, mert tavaly volt és nagyon unatkozott. Goda Marika, énekesnő, Fél: - Lényegében otthon töltjük a nya­rat, férjemmel, Jancsi István opera­énekessel. Vállaltam szereplést is, eleget téve egy osztrák felkérésnek. Júliusban hetente háromszor fel­lépek egy kedves kis osztrák fürdő­városban. Augusztusban hazai fellé­pések várnak rám, nótaestek. Sze­retném ezzel a műsorral bejárni egész Szlovákiát. Csak bírjam erővel. Szőke Sándor, pedagógus, Ri­maszombat: A zsúfolt üdülőhelye­ket sohasem választjuk nyári sza­badságunk helyéül. A feleségem or­vos, így mindketten egész évben emberekkel dolgozunk, ezért nya­ranta jól esik a falusi magány, a kerti munkával eltöltött aktív pihenés. Két gyermekünk is örül a nagyszülőknél eltöltött élménydús heteknek. Csalá­di szabadságra egyébként a tavaszi szünidőbe járunk, rendszerint a he­gyekbe. Nem vagyunk a létminimum határán, de azért egy külföldi üdülés a mai árak és bérek mellett szá­munkra is meggondolandó. Horváth Iván, hivatásos tűzoltó, Rimaszombat: Azt terveztem, hogy anyagi helyzetünkön segítendő egy hónapos szabadságom alatt Német­országban vállalok munkát. Sajnos, ebből nem lesz semmi, itthon mara­dok. Ellátogatunk a budapesti Vi­dámparkba és sokat kirándulunk. Dolgozni is fogok, végre megkaptuk az engedélyt a garázsépítéshez és szeretném, ha a nyáron tető alá kerülne. A gyerekek elhelyezésével nincs különösebb gondom, mert fe­leségem óvónő, és a nagymama is szívesen vállalja őket. Tresťanský Mária, a Szlovák Statisztikai Hivatal munkatársa, Losonc: Anyagi gondok miatt az idén semmilyen nyaralást nem ter­veztünk. Nehezen képzelhető el, hogy négytagú családommal üdülni menjek. Eddig még minden évben nyaraltunk belföldön, vagy külföldön, de meg kell barátkozni az új helyzet­tel, azzal, hogy ennek vége. Talán két-három napot miskolci barátaink­nál töltünk, a többit otthon, a kert­ben. Zöldséget, gyümölcsöt ter­mesztünk saját szükségletre, illetve jövedelemkiegészítésre. Sok mun­kával jár, de jól jön majd télen a kompót, a savanyúság. A szünidő­ben 17 éves lányom felügyel a ki­sebb fiúra, ő állítja össze a progra­mot is. Jégh Izabella, Csemadok rW­titkár, Pozsony: Egy baráti család­nak köszönhetően több mint egy hetet Ausztriában töltök férjemmel és fiammal. Csak az útiköltséget fizetem. Ha a szállást és étkezést is nekem kellene fizetnem, nem en­gedhetném meg magamnak. A sza­badság másik részét otthon pihe­néssel, olvasással töltöm, a csalá­domnak szentelem. S természete­sen ott leszek a nyári művelődési táborban is. TOVÁBBKÉPZÉS-ERDÉLYBEN Az RMDSZ nyári továbbképző tanfolyamokat szervez erdélyi magyar óvónők és pedagógusok részére. A rendezvényekre - amelyeken neves magyarországi szakemberek adnak elő - szlovákiai magyar óvónők és pedagógusok is jelentkezhetnek, akik számára az étkezés és a szállás ingyenes. Időpontok: július 22-augusztus 3: Székelyudvarhely, Tamási Áron Líceum (maematika-fizika-kémia) Székelyudvarhely, Benedek Elek Tanítóképző (óvónők) Kolozsvár, Református Gimnázium (Magyar nyelv és irodalom) Gyergyószentmiklós, Salamon Ernő Líceum (pedagógia, pszichológia) július 15-július 27: Nagyvárad, Ady Endre Líceum (történelem) július 29-augusztus 3: Kovászna, Körösi Csorna Sándor Líceum (matematika-fizika-kémia) augusztus 15-augusztus 31: Székelyudvarhely, Tamási Áron Líceum (biológia-földrajz) Jelentkezni július 10-ig lehet: Cím: Bíró István, Bukarest O. P. 63, RMDSZ­székház, str. Herastrau 13. Fax és telefon: 796675/333569 REFLEX ARATÁS ELŐTT Mint gyermekkorom óta minden évben, az idén is szorongva lesem a gabonaföldeket. A búzatáblák egy héttel ezelőtti haragoszöldje mostanra már fáradtzölddé változott, és az árpavetések bársonyos hullámzása sem olyan smaragdszínű már, mint június közepén volt. Maholnap megkezdődik az aratás, és ilyenkor mehetnékem van. Ha feladataim a városban tartanak, akkor is, ha csak egy mód van rá, legalább néhány órára megnézem szülőföldem határát, végigjárom a dűlőutakat, hogy belélegezhessem a learatott gabona semmi máshoz nem hasonlítható illatát. Jó termés lesz. Az időjárás is kedvezett, elég csapadék hullott, és talán nem lesz az idén búzaszemapasztó forróság. Mégsem boldogok a mezőgazdaságban dolgozók. Sót, talán évtizedek óta nem volt annyi gondjuk, mint az idén. Nem tudják, valóban hozzájárul-e gondjaik enyhítéséhez a bó termés, azt se tudják, kelendő lesz-e a learatott gabona, és mennyiért vásárolják meg tőlük. Azt se tudják biztosan, beválik-e az az ősrégi „parasztre­cept", amelynek az a lényege, hogy a jó gazda nem „szemül" adja el a termését, hanem takarmányként hasznosítja, hússá, tejjé, gyap­júvá, tojássá változtatja át, mert így kifizetődőbb. Az istállókban százszámra bőg az eladatlan - és félő, hogy eladhatatlan - hízó­marha és a sertés. A tejet is csak üggyel-bajjal tudják értékesíteni. Mintha abbahagyta volna az egész ország az evést. Mintha leszoktunk volna a vasárnapi rántott húsról, a reggeli pohár tejről, a tojásrántottáról. Hallom, hogy már a juhtenyésztők is bajban vannak. A kutyának se kell a gyapjú. Abban az országban, amelynek még ma is világhírű a textilipara. Abban az országban, amely programszerűen a hazai nyersanyagra kívánja helyezni az iparfejlesztést. Abban a korban, amikor (állítólag) bekövetkezett a természetes textilanyagok rene­szánsza. És mindez még érthetetlenebb, ha azt is figyelembe vesszük, amit mezőgazdaságunkról és élelmiszeriparunkról az óriásszövetkezetek létrehozása óta eltelt két évtized alatt szakadatlanul szajkóztak a mezőgazdaságirányítás illetékes bölcsei. Azt állították, hogy már­már elérjük az élelmiszerből való önellátás szintjét. Hogy már 85 százaléknál tartunk... Később pedig: már több mint 90 százalékban önellátóak vagyunk. Ebből csak arra lehetett következtetni, hogy a megtermelt élelmiszer döntő hányadát belföldön fogyasztjuk el, és csak elenyésző mennyiséget, csehszlovákiai specialitásokat exportá­lunk. Gabonából például úgyszólván minden évben importra is rászorultunk... Nem hiszem el, hogy az áremelések hatására néhány hónap alatt annyira csökkent az élelmiszerfogyasztás, s hogy annyira felhalmo­zódhattak az eladatlan készletek, amilyen mennyiségekről tegnap­előtt a szövetségi gazdasági miniszter beszámolt. Hiszen a 300 000 tonna marhahúsfelesleg az 300 millió kg. Az egy lakosra átszámítva kerek 20 kg-ot jelent. Csak marhahúsból. És akkor a sertéshúst, a baromfit még nem is vettük számításba. Lehetséges volna, hogy az éppen hogy csak önellátó Csehszlovákia idestova 50 százalékkal több húst termel, mint amennyire szüksége van? És ugyanakkor a miniszter bejelentette, hogy tejből 1 milliárd liter a felesleg, gabonából pedig több mint 1 millió tonna, és repcemagból is 240 ezer tonnát kell külföldön értékesítenünk. Akarva, akaratlanul arra kezdek gyanakodni, hogy az előző évtize­dekben valahol „felszívódott" a csehszlovák mezőgazdaság termé­sének jelentős része. Csak nem oda szállítottunk gabonát és húst, ahonnan most vért izzadva igyekszünk behajtani kintlevőségeinket? Csak nem a csallóközi gabonából építették a szocializmust Etiópiá­ban, Kubában és Afganisztánban? Ami elmúlt, az már soha nem tér vissza, és kérdéseimre is aligha kapok már választ. Ezért foglalkozzunk inkább a mezőgazdaság jelenlegi helyzetével. Valószínűleg joggal nehezményezik a mezőgazdaságban dolgo­zók, hogy a változások óta a kormány mostohagyermekként kezelte az ágazatot. A választékosabban fogalmazók ezt így fejezik ki: nem alakult ki a mezőgazdasági lobby, az egyszerű földművesek pedig már-már a mezőgazdaság tudatos leépítéséről suttognak. Tény, hogy magára hagyták a falut. A külkereskedelmet átszervezték, és azt mondták a mindeddig többnyire utasítások alapján működő szövetke­zeti elnököknek: vállalkozzatok. Talán nem is annyira a segélyezésre, a dotációkra lenne szükség, mint inkább a szervezett tanácsadásra. Dlouhý miniszter most, a földművesek elszántsága láttán fogadko­zott, hogy megváltoznak a dolgok, és más európai országokhoz hasonlóan - és hasonló stílusban - nálunk is beindul a mezőgazda­ság támogatása. Meglátjuk. Azt senki sem vonhatja kétségbe, hogy tűzzel játszik az a kormány, amely nehéz helyzetében magára hagyja a falut. TÓTH MIHÁLY A PÁRTOK NE AZ ADÓFIZETŐK PÉNZÉBŐL GAZDÁLKODJANAK (Munkatársunktól) - A Polgári De­mokratikus Párt illetékesei szerint a Szö­vetségi Gyűlés kamaráinak soron levő együttes ülése napirendjére kerülő, a poli­tikai pártokról szóló törvény előterjesztése felesleges, elegendő lett volna a gyüleke­zési és felvonulási törvény módosítása, a Csehszlovák Néppárt képviselői által kezdeményezett törvényjavaslat feltétele­zi a politikai pártoknak az állami költség­vetésből történő támogatását. Amint a PDP vezetői újságírók előtt hangoztat­ták: a demokratikus társadalmakban a pártok az államtól független, autonóm szervezetek. Ezért bárminő állami dotálá­suk helytelen, sőt nemkívánatos gyakor­lat, mert bizonyos mértékben a pártok államosítását jelenti. A PDP képviselői klubjai állásfoglalásban utasították vissza a pártok költségvetési támogatásának gondolatát. A PDP CSNT-beli képviselői klubjának állásfoglalása leszögezi: „Az a párt, amely képtelen önmagáról gon­doskodni, nem ígérhet semmit ennek a társadalomnak. A PDP nem ért egyet a politikai pártoknak nyújtató bármilyen adókedvezménnyel sem." Václav Klaus kifejtette: Ha a szövetsé­gi törvényhozás jóváhagyná a szóban forgó törvényjavaslatot, ez a gyakorlatban azt jelentené, hogy az adófizetők kivétel nélkül minden pártot támogatnának, azo­kat is, amelyek tőlük nagyon távol állnak! Hiszen a társadalom szempontjából fon­tosabb lenne pl. az egészségügy és a szolgáltatások nagyobb arányú költség­vetési támogatása. A pártokat azoknak kellene anyagilag támogatniuk, akik azon kívül, hogy párttagok lettek, hajlandók a választott pártért áldozatot is hozni. A PDP képviselői ugyancsak nem érte­nek egyet a parlament jövő heti ülésének napirendjére tűzött, a bíróságokról és a bírákról szóló törvényjavaslat azon cik­kelyével, amely a bírák korlátlan időre történő választásáról rendelkezik. Ez csak rendezett, stabil társadalomban le­hetséges, ami nem a mi esetünk. Ám nálunk a jelenlegi bírák többsége a letűnt rendszerben szerezte képesítését, a szo­cialista jogi doktrína szellemében nevel­kedett - hangoztatták a PDP vezetői, (sm)

Next

/
Thumbnails
Contents