Új Szó, 1991. június (44. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-18 / 141. szám, kedd

5 PUBLICISZTIKA ÚJ szól 1991. JÚNIUS 18. KI ÁLLT AZ ŠTB MÖGÖTT? A RETRIBÚCIÓTÓL A LUSZTRÁLÁSIG A bűnhődés és a hamis vádasko­dás nem azonos fogalmak, erre nemcsak a történelem tanít, hanem az élet tömérdek tapasztalata, a ha­talmi igazságtalanságok — olykor undorító és riasztó — tanulságai. Ma már gyanakodva szemléli a tör­ténész a második világháború utáni bírói megtorlásokat, a tények isme­retében a nürnbergi per emlékiratai is jogos kétségeket támaszthatnak olyan értelemben, hogy egyes „igazságszolgáltatók" a hitleri bű­nözők mesterei lehettek volna. A háború befejezése után Beneš és Gottwald sem maradtak tétlenek, meghirdették az ún. retribúciót, a politikai megtorlás alaptörvényét, mely kollektív összesítésben, teljes társadalmi vonatkozásban kívánta megvalósítani a felelősségrevonást. Nehéz szabadulni a háború utáni in­dulatos légkör és a mai lusztrációs hangulat elvi hasonlóságaitól. Egyes mai nézetek azonosak Beneš és Gottwald társadalmi hadüzeneté­vel, a háború után szinte mindenki besúgónak, ügynöknek vagy kolla­boránsnak minősülhetett — a gott­waldi jogrend alapállásában. A bukott rendszerek felszámolá­sának eszközei nagyjából azonosak voltak a múltban, de hasonlók ma­radtak a jelenben is, az új forradalmi lét — ha nem is óhajt durva megtor­lást — biztonságérzetéhez minden­képpen ragaszkodik. Mivel a mai és a háború utáni lélekelemzések ha­sonló eredményekre vezetnek — még akkor is, ha a háború utáni népbíróságok jóval embertelenebb eszközöket alkalmaztak — hasznos, ha átértékeljük a háború utáni cseh­szlovákiai tisztogatások csehszlo­vák forrásokból származó, utólagos jogi és erkölcsi bírálatát. A retribúció — magyarul a népbí­rósági eljárások rendszere —1947. május 7-én, tehát 44 évvel ezelőtt ért véget a koalíciós kormányzat idején. (Ezt azért kell megjegyezni, mert 1948. február 25-e után a Gott­wald-féle diktatúra elrendelte a retri­búciós eljárások folytatását, de már osztályharcos elvek alapján.) A retribúció ellen írt bírálatokat ma történelmi bizonyítékoknak te­kinthetjük olyan értelemben, hogy a kortársak is aggodalommal szemlél­ték a hangulati túlzásokból követke­ző igazságtalanságokat. Tudnunk kell, hogy voltak ellenvélemények, melyek alapján könnyebb megérte­nünk a retribúció torzulásait. A meg­torlások rendszerét következetesen bírálta F. Peroutka lapja, a Dnešek, a kereszténydemokrata ("lidák") Ob­zory, valamint a szociáldemokrata Cfl. A. Rozehnal képviselő a Dnešekben nem rejti véka alá eny­he undorát a retribúcióval szemben: „...a retribúciós törvény nem hatá­rozta meg pontosan az egyes elkö­vetett bűntetteket. Ennek a helytelen gyakorlatnak a legsúlyosabb elvi hi­bája a fasizmus propagálásának a támogatása volt. A szövegezés annyira széles körű és általános, hogy a bűnösség megítélésében meghatározatlan távlatokba ütkö­zünk." (Dnešek, 1947. július 19.). A szerző képviselő a továbbiakban rögzítette a napjainkban is érvényes igazságot: „A történelem arra tanít bennünket, hogy a politikai perek kizárólag a hatalom biztosítását szolgáló harci eszközök, a politikai ellenség megsemmisítése céljá­ból... Nem fordult még elő a történe­lemben, hogy a legyőzött ellenfél ítélkezett volna a győztes felett. A vád többnyire ködös, és nem éppen világos fogalmakkal érvel." (Dnešek, ugyanott.) Rozehnal meg­említi még, hogy az angol történe­lem is gazdag politikai perekben, melyek legszörnyűbb példája sze­rinte Stuart Mária esete. A parlamenti vitában 1947 máju­sában azokra a vádakra, melyek a megtorlás enyheségét kifogásolták, Drlina igazságügyminiszter azzal érvelt, hogy nem teljesíthette azt, amit Duklánál megígért. (Ti. a belső ellenség kiseprését és forradalmi megsemmisítését. Dnešek — ugyanott.) A Dnešek szerint hasonló keménységet szorgalmazott — megkésve bár — dr. Jelinek: „Mi, akik itthon éltük végig a megszál­lást, hittünk benne, hogy az árulókat és a németek segítőit a forradalom meg fogja semmisíteni." Különös megjegyzés hangzott el Uhlírová képviselőnő részéről. „A tisztoga­tást egyesek bosszúálíásra használ­ták fel, hogy megszerezzék mások vagyonát és társadalmi pozícióját. Ezt olyan hazafiakra is rá lehet bizo­nyítani, akik a megszállás idején be­csületesen helytálltak." (Dnešek, ugyanott.) Igaz lenne, hogy nincs új a nap alatt? A szociáldemokrata Cíl (1947. jú­nius 27.) a német fogolytáborokban elkövetett embertelenségeket ítéli el, a lidák Obzory elismeréssel ír Rozehnal képviselő — már említett — beszédéről. A cseh folyóiratok adataival szemben alig ismert az a tény, hogy bár 1945 tavaszán a szlovákiai né­meteket is táborokba internálták, a velük szemben alkalmazott durva­ságok meg sem közelítették a cseh­országi módszereket. A jelenség háttere érthető, Szlovákia 1944 őszéig nem volt megszállott terület, a felkelésig nem volt német katonai beavatkozás. Azzal is tartozunk az igazságnak, hogy kimondjuk: a há­ború utáni évek durva magyar­üldözése a felső hatalmi rétegek kezdeményezése és gyakorlata volt, maga a szlovák lakosság bizal­matlanul és idegenkedve figyelte az eseményeket, olykor helytelenítését is kifejtette. Negyvenöt év után ez a helyzet lényegesen megváltozott, az 1990-es szociológiai felmérések eredményei szerint egyes szlovákiai járásokban a lakosság a kitelepítés­ben látta a magyar nemzeti kisebb­ség kérdéseinek megoldását. (Soci­ológia, 1991.1—2. szám, 32. oldal.) Történészek feladata lesz megálla­pítani, hogy kik felelősek a naciona­lista társadalmi agymosás beveté­séért, bár magyar vonatkozásban a következetes uszítás hasznos volt. Kétségtelen, hogy kedvezően fogja befolyásolni a népszámlálás ered­ményeit. (Nem szabad ugyanis elfe­ledni, hogy Dél-Szlovákiában ma már természetes a kétnyelvűség, ezzel egyetemben a szlovák sajtó magyarellenes uszításainak követ­kezetes figyelése és értékelése.) A tapasztalatok alapján kimondhat­juk, hogy „egynyelvű" társada­lomban a nacionalista uszítás kétélű fegyverré torzulhat. A csehországi retribúció burján­zásairól a néppárti Obzoryban Bedrich Bobek emlékezett meg. Szerinte a retribúció a latin retribuo igéből származik, annyit jelent, hogy „visszaadni valakinek azt, amit megérdemel". A szerző kieme­li: „Nem kívánjuk büntetni azokat, akik annyira reszkettek a németek terrorjától, hogy nevükről lehullottak az írásjelek." Hangsúlyoz viszont egy ma is érvényes igazságot: „Egy olyan országban, melyet ellenség kormányoz, minden munka és köz­szolgálat az ellenség érdekeit szol­gálja, és ártalmas a nemzet számá­ra... a retribúció másként zajlott vol­na, ha születik egy határozat, mely szerint: aki a forradalmi helyzetet ki­használja, és másokat hamis vádas­kodásokkal feljelent, az szintén bű­nözőként üldözendő." (Obzory, 1947. május 3.) A szerző a túlzáso­kat is felismeri: „Cseheket ítéltek el, mert a háború alatt valamiféle silány állásokat fogadtak el, amit utólago­san bűntett elkövetésévé minősítet­tek." (Obzory, ugyanott.) Napjaink kérdéseire a háború utáni retribúció erkölcsi vonatkozá­sainak felidézésével keressük a vá­laszt. Az emlékezés elkerülhetetlen, ha nem akarjuk az állásfoglalás fele­lősségét a jövő nemzedékekre há­rítani, ha a rejtélyeket a lusztrálások ködösítésével tüntetjük el. A lusztrálással kapcsolatos szóla­mok egyik meglepő jellegzetessé­ge, hogy eltitkolják: 1968 óta a csehszlovák Š1B kezdeményezé­seiben, akcióiban és állásfoglalá­saiban döntő szava volt a KGB­nek, a megszállók titkosszolgála­tának. A tényleges helyzetet jóma­gam is csak lassan ismertem fel. Még 1977-ben történt, hogy a Hon­talanság éveinek kéziratába beik­tattam a szovjet hadseregnek 1945 nyarán Pozsony mellett elkövetett tömeggyilkosságát, minek követ­keztében — enyhén szólva — hadi­állapot alakult ki köztem és a KGB között. 1978 márciusában menesz­tettek az állásomból, majd amikor 1978 őszén — ekkor már négy hó­napja a Galántai járásban laktam — a megtorlások ellenére úgy döntöt­tem, hogy a pozsonyi Katyn kilenc­ven magyar áldozata maradjon a szövegbe^ 1978. december 13-án Kassáról StB-tisztek (Molnár őr­nagy és Bičkoš kapitány) kerestek fel, pontosan bemért házkutatás céljából. Amikor tiltakozásom alap­ján a pozsonyi államügyészség ki­hallgatott, az államügyész hölgy meglepetten kérdezte tőlem, mit ke­resett a kassai rendőrség a Galántai járásban. Amit nem tudott az állam­ügyészség, azt persze én sem tud­hattam. Ha ragaszkodunk a lusztrá­lásokhoz, meg kel] kérdezni Molnár és Bičkoš kassai ŠtB-embereket, ki küldte őket Galántára, méghozzá a kassai kerületi ügyész jóváhagyásá­val. 1979 márciusában az Új Szó ja­nuári, becsmérlő hangvételű cikke alapján menesztettek a vágsellyei orvosi állásomból. Már raktárosként dolgoztam a vágkirályfai vízi erőmű­nél, amikor 1980. április 18-án felke­resett a raktárban Eliáš kapitány, a Közbiztonsági Szervek galántai pa­rancsnoka, és négyszemközt közöl­te velem: — Mindezt ön ellen nem mi csináljuk. Erre megkérdeztem: — Ki a szerzője az Új Szó cikkének? Eliáš kapitány válasza: — A belügy­miniszter nem tudta megakadályoz­ni. — Javasolom Eliáš kapitány ki­hallgatását, ha valaki tudni óhajtja, hogy kiket kell — szám nélkül — lusztrálni! Megköszöntem Eliáš ka­pitány tájékoztatását. Tényként tu­domásul vettem, hogy a bekerítési akciót ellenem a KGB szervezi. Fel­ismertem azt is, milyen mértékben játszott alárendelt szerepet a hazai rendőrség. Ennek alapján felvető­dik napjaink kérdése: a lusztráció végrehajtásában lesz-e száma és okiratanyaga a KGB-ügynökök­nek? Ha mindez ismeretlen, akkor KGB-ügynök miniszter is lehet! Az ŠtB-vel való kapcsolatom vi­szonylag hosszú múltra tekint vissza, 1978 óta legalább hússzor hallgattak ki. Voltak barátságos vitá­im, de éles szóváltásaim is, viszont kétszer kifizették az ebédemet, s többszőr a feketekávét. 1982 novemberében a KGB meg­kísérelt a nyilvánosság előtt lejárat­ni: november 18-án hamis név is kitalált cím alatt, „hálás paciense" megjegyzéssel 2000, azaz kettőezer korona érkezett a címemre postau­talványon. Az álneves tettest ismer­te Maruáinec postafőnök, Štefan Danáé őrnagy, valamint az akkori járási államügyész. Mindezek elle­nére az ügyet a komáromi járási ügyészség még 1990 (!) májusában is „kinyomozhatatlannak" minősítet­te — nem kétséges, hogy a KGB parancsára. Hasonló tapasztalatom volt a legfőbb államügyészséggel is 1990 májusában. (Tanú: J. Lenárt kapitány). Ezért joggal teszem fel a kérdést: ki fogja lusztrálni a szám nélküli KGB-ügynököket? Ha elmaradnak a kihallgatások, a közeljövő történetírása elma­rasztaló ítéletet fog kimondani az 1991-es lusztrálásokról, mert az irányítók bizonyítékok híján kihul­lanak, viszont szabad kezet kap a politikai küzdelem, a személyi bosszúállás és a haszonlesés, szinte azonos kockázatokkal, mint a múltban láttuk, a háború utáni retribúció keretében. JANICS KÁLMÁN KI ÉRTI EZT? EGYSZERŰ MATEMATIKA — Újságban olvastam egy parla­menti képviselőről, aki valami nagy vállalat igazgatója is... — Na és? — A képviselők azért kapnak havi tizenkétezret, hogy semmi másra ne legyen gondjuk. Vagy nem jól tudom? — így mondják. — Mit gondol, egy jó képviselő el tudja látni tisztességgel még az igazgatói teendőket is? — További hat-nyolcezerért miért ne. — Magából a sárga irigység be­szél. — Ugyan már! Azt a potom havi húszezret irigyelném tőlük? — Hát... a havi kétezer koronás létminimumhoz képest... — Csak azt árulja el, valaki hogy láthat el két fontos munkakört? — Fele-fele alapon. — Ezt is félig, azt is félig? — Próbáljon csak számolni: a munkaidő nyolc óra. Kétszer nyolc az tizenhat. — Na látja! Telik a napi huszon­négyből! — De mikor dolgozza le az egyik nyolc órát itt, mikor a másikat ott? — Mondjuk reggel héttől délután háromig képviselő. — Csak utána igazgató? — Esetleg megfordítva. — Mégse olyan bonyolult dolog ez. Láthatja, hogy a parlamenti ülé­seken néhány szék üres... — No, lám! Közben az igazgatói teendőket végzik... — Ügyes fiúk. És aki az ülésről hiányzik, az mind igazgató? — Mondja, más gondja nincs? — Csak érdekel. Például az is, hogy két munkahelyen hogy veszi ki az évi szabadságát. — Egyszer itt, másszor ott. — De hisz mindenkinek csak egy szabadság jár... — Soha nagyobb gondja ne le­gyen. — Igaz is. Ha a vállalat megvan a parlamentben ülő igazgatója nélkül, meg fordítva, akkor se itt, se ott nem hiányozhat túlságosan... zsJ. TAMÁS, A BAJKEVERŐ Úgy tudtam, minden valamireva­ló Tamás hitetlen. És akkor megszü­letik a Hőrig vezetéknevű, Tamás keresztnevű kisfiú, aki bár még alig néhány hetes, fölborítja a bilinek becézett éjjeli edényt. Méghozzá a vezetéknevével. A HIVATAL halad a korral, számí­tógépet vásárol, nem írógépen pö­työgi az újszülöttek adatait, hanem a kor vívmányát alkalmazva azon­nal komputerbe táplálja, megtakarít­va ezzel gyerekenként hét percet. Dicsértessék érte. Csakhogy: a kom­puter betűskálájáról hiányzik a „. Sem ékezet, sem idézőjel formájá­ban nincs jelen. így lesz Hőrig Ta­másból Hőrig Tamás. Lehet, hogy valahol a földkerekségen ól egy ilyen nevű kisfiú vagy nagy férfi, de az nem ő. Az egy másik ember. És miért kell egy újszülöttből másik embert kreálni? Akinek nem tetszik, ne járjon utá­na, jobb, ha tudomásul veszi, hogy Szlovákiában élünk. Hogy ez a két dolog hogyan függ össze, annak az a tisztviselő kisasszony a meg­mondhatója, aki így válaszolt Hőrig úrnak, az apának, amikor fia nevé­ben tiltakozott, mivel Tamás veze­téknevét rosszul írták a születési anyakönyvi kivonatba. Szerencsére minden hivatalban panasszal élhet az ügyfél, ha úgy érzi, megsértették emberi méltósá­gában. A panaszfelvevő főnök — beosztottjával ellentétben — tud emberi hangon beszélni, még az órák óta ügyintéző féllel is, akinek pedig „folynak" az idegei. Sőt, ok­irathamisítás bűnébe sem kell esni. Kiállítanak egy új születési anya­könyvi kivonatot, igaz, ez nem lesz olyan szép, mint a komputeres, ez­zel szemben helyesen írják Hőrig Tamás nevét, és majdan mindazon neveket, melyekben ő vagy ű talál­tatik. —sk— Az a szombati nap is úgy kezdődött, mint a legtöbb. Mezei Mihály fogta a családot, feleségé­vel meg a gyerekekkel elutazott Felbárra, hogy segítsen az anyósának. Majd két éve történt ez, 1989 decemberében. Nem sok munka akadt, a favágáson kívül jószerivel más nem. Mielőtt neki­látott volna, elment a kocsmába a szokásos sörre. Máskor nem ihat, mert hivatása — a tűzoltóság­nál dolgozik egészségügyisként a Dimitrov gyár­ban — józan fejet követel. Amint leült, hogy elbe­szélgessen az ismerősökkel, barátokkal, izgatot­tan berohant a kocsmába egy fiú. — A Lelkes Lacit kettévágta a fűrész, hol a telefon? — Min­denki azt hitte, rossz tréfa az egész. Valaki oda­szólt, hogy a telefon kint van... A fiú nemsokára azzal jött vissza, hogy a készülék nem működik, nem tudja hívni a szerdahelyi mentőket. Mezei Mihály otthagyta a sörét, s ment, hogy megnézze, mi történt. — Laci az udvaron ült, na­gyon rosszul nézett ki. Rajta volt a pufajka, de végighasítva, a jobb kezétől a hátgerincéig... — Megismert. Mi történt, Laci, kérdeztem. Látod, felelte és azt mondta: szomszéd, segíts. Akkor már ott volt a körzeti orvos, meg Agika, a nővér, de a doktor úrnak mind a két lába el volt törve. Ceconik doktor megkérte Mezei Mihályt, segít­sen bekötözni a beteget. Közben megérkezett a mentő, Lelkes Lászlót hordágyra tették, s vitték Dunaszerdahelyre. —A doktor úr Gellénél telefo­non jelentette, hogy várjanak bennünket a kór­házban. Huszonkét kilométernyi út nem hosszú, de a sokkos állapotban levő betegnek örökkévaló­ság... A kórházban már várták őket, s azonnal hozzá­fogtak az operációhoz. Mezei Mihály pedig visszament Felbárra, és megitta a sörét. Mindenki kíváncsi volt rá, mi van a szerencsét­lenül járt emberrel. Senki sem bízott benne, hogy életben marad. Ám Lelkes László viszonylag ha­mar felépült, és hazamehetett. — Azt se tudta, hogyan köszönje meg, hogy segítettem... Se­hogy, mondtam neki, örülj, hogy élsz. Mezei Mihály azóta is teszi a dolgát — huszon­harmadik éve. Az olyan veszélyes üzemben, mint amilyen az Istrochem — így hívják jelenleg a Di­mitrov Vegyi Műveket — sok az üzemi baleset. Néha nyugodt a szolgálat, de van olyan éjszaka, amikor négyszer is kimennek balesethez. Nappal a gyár területén van orvos, de amíg a mentőautó a sofőrrel és az egészségügyissel a baleset szín­• helyéről az üzemi orvoshoz viszi a sérültet— akit aztán kórházba szállítanak —, értékes perceket veszítenek. Jó volna, ha orvossal együtt menné­nek a balesethez. Éjszaka, ha megszólal a tele­fon, és a baleseti kocsit hívják, fél perc alatt indulniuk kell. Nappal egy perc alatt kell elhagyni a helyiséget és három perc alatt a gyár legtávo­labbi pontját is el kell érni. Négy-öt perc, míg a hordággyal eljutnak a baleset színhelyére, a sé­rültet a mentőbe rakják, és elindulnak, 12-13 perc alatt teszik meg az utat a kórházig... Februárban váratlan levelet kapott Mezei Mi­hály. Nem titkolja, kellemesen meglepődött. Kö­zölték vele, hogy kitüntetik — életmentésért, és meghívták Prágába. — A munkahelyemen meg­mutattam a levelet. Ha hívnak, el kell menni, mondták. Soha nem voltunk még sehol, mindig csak a munka... Huszonöt életmentőnek adták át április végén Prágában a Csehszlovák Vöröskereszt kitünteté­sét. Szlovákiából csak ketten voltak. — Nagy él­mény volt, amikor felolvasták a nevemet, és még azt is hozzátették, hogy magyar nemzetiségű va­gyok. Semmi különöset nem tett, hárítja el az elisme­rő szavakat. Baleset történt, ő éppen ott tartózko­dott, természetesnek tartotta, hogy segítsen. Nemcsak azért, mert hivatásos életmentő. (kopasz) • SZOMSZÉD, SEGÍTS!

Next

/
Thumbnails
Contents