Új Szó, 1991. május (44. évfolyam, 102-126. szám)

1991-05-21 / 117. szám, kedd

1991. MÁJUS 21 mmmmmmmmmm mÚJSZÓi MOZAIK TAVASZ A HANGOK ISKOLAJÁBAN MISS KASSA BRACSAZIK Az ismeretlen festő életnagyságú clajképen örökítette meg „tisztelet­reméltó Balassa Zsuzsannát" kezében az 1647-es évi alapítólevéllel, mégpedig abból az alkalomból, hogy Kassa városában a stúdiumot foly­tato nemes ifjaknak konviktust létesített. A kosztot és kvártélyt nyújtó otthont a barokk épületben majd száz éven keresztül a jezsuiták igazgat­ták; a múlt század elejétől aztan gimnázium, majd reáliskola lett. Balas­sa Zsuzsanna fürkésző tekintete most is ebben a házban, a kassai kon­zervatórium igazgatói szobájában pillant az alkalmi érdeklődőre. Ki tud­ja meddig, a városi múzeum s a képtár is hevesen érdeklődik a festmény iránt, föl is becsültették, úgy kétszázezer korona eszmei értéke lehet a nem annyira művészi teljesítményi, mint inkább történelmi becset jelen­tő' adomanyozói portrénak. RESTS NAPLÓ MÁSOK ÍRTÁK SZABADGONDOLKODÓI MOZGALOM NAPJAINKBAN Villáminterjúban tájékoztatott a Tvorba című cseh kulturális és politi­kai hetilap idei 11. száma arról, hogy a múlt év tavasza óta pártokon felül álló, független szabadgondolkodói szervezet működik — az ország egész területére kiterjedve —, mely a termé­szetről és a társadalomról alkotott tu­dományos világnézet híveit tömöríti. A szabadgondolkodás hazai történe­te a századelőre nyúlik vissza. A szerve­zetet 1939-ben betiltották. A háború után újjáalakult, de 1954-ben az állam­hatalom „jóvoltából" végleg beszüntette működését. Olyan helyzetben történt ez, amikor a szatíadgondolkodók szék­házzal, ifjúsági kulturális központtal, könyv- és lapkiadóval, és önálló (még 1905-ben indult) folyóirattal rendelkez­tek. Egyébként a mozgalom hívei közé tartozott Eduard Beneš és T. G. Ma­saryk is. Josef Jurča, a Csehszlovákiai Sza­badgondolkodók Szövetségének főtit­kára elmondta, hogy az egyházak és az állam elkülönüléséért, a hívők és az ateisták tényleges egyenjogúságá­ért szállnak síkra, s fel kívánják hívni a figyelmet valamennyi, a fenti elvet sértő megnyilatkozásra. Az oktatásügy területén olyan törvényes jogszabá­lyokat szorgalmaznak, amelyek bizto­sítják a szabad iskolaválasztást, egy­formán dotálva az állami és az egyhá­zi iskolákat. Véleményt nyilvánítanak a terhességmegszakításról folyó vitá­ban is, ellenezve tiltó intézkedések fo­ganatosítását. Előadások, beszélgeté­sek szervezésével népszerűsítik a mozgalom céljait. Mozgalmuk mibenlétét a főtitkár így határozta meg: „Azért alakultunk, mert országunkban vannak olyanok, akik sorsukat saját maguk akarják kéz­ben tartani, s nem igénylik természetfö­lötti erők segítségét". VISSZATÉR AZ ÜDVHADSEREG Valamikor nálunk is működött ez az intézmény. Brünnben a Stanék ut­ca 7 alatti épületben volt a székhelye, hangszerek számunkra ugyanolyan taneszközök, mint a gimnáziumban a kréta vagy a térkép. Ezen a szem­léleten még kell változtatni, külön­ben a munkánk eredménye látja ká­rát. Elértük viszont, hogy saját han­golót tarthassunk, ami anyagilag is kisebb megterhelés, mint az örökös bérjavítást fizetni, ráadásul jobb mi­nőségű munkát kapunk, mivel mi vá­lasztottuk őt és a saját alkalmazottunk. A konzervatóriumnak egy nagy szimfonikus zenekara és egy kama­razenekara van jelenleg, tavaly Spa­nyolországban turnéztak, azt megte­lőzően pedig Görögországba kap­tak meghívást egy ritkán játszott Mo­zart-opera előadására. Újra szorosra fűzték az ellanyhult kapcsolatot a miskolci konzervatoristákkal; mint megtudtam, egyre több alkalmuk nyílik az együttmuzsikálásra. A kas­sai operaház fiatal énekesei közül sokan éppen ennek a konzervatóri­umnak a növendékei voltak. — Vál­ságban az opera — jegyzi meg az igazgató —, egy-egy bemutató után a harmadik-negyedik előadáson alig harmada telik meg a nézőtérnek. — Ennek persze részben oka lehet az is, hogy a kassai Állami Színház, te­hát az opera háza is, évek óta átala­kítás alatt áll, s az előadásokat a vas­gyári művelődési központ nagyszín­padán tartják. Új szakkal bővült a választék, megnyílt az egyházi zeneszak. Kán­imaházzal együtt. De 1948-at követő­en már úgymond egyszerre nem vol­tak szegények ós rászorulók. Az emlí­tett imaházból üzemi klub lett. A cseh­szlovák kormány tavaly kérte az Üdv­hadsereg visszatérését. Az azóta Hol­landiából jött tagjai már élénk tevé­kenységet fejtenék ki Prágában, ami fokozatosan kiterjed más városokra is. A Slobodné slovo (1991. 78. szám) munkatársa az Üdvhadsereg Brünnbe érkezett hollandiai tisztjeivel készített beszélgetést. A már említett épületben naponta tíztől déli tizenket­tőig levest, vajas vagy sajtos kenye­ret, teát és kávét adnak az odajövők­nek. Minden szerdán ebédhez jutnak a nélkülöző nyugdíjasok. Katjee őr­nagy holland barátaival ruhagyűjtést szervez. Már megérkeztek az első szállítmányok. Az Üdvhadsereg ha­zánkat a segítségre utalt országok kö­zé sorolja. Lehet, hogy ez számunkra nagyon szomorú dolog, de még szo­morúbb az éjszakai pályaudvarok top­rongyos elesettjeinek és a bűnöző ele­meknek a látványa. Katjee őrnagy arra a kérdésre, mi­ként tud különbséget tenni, hogy ki az, aki rá van utalva a segítségre, s ki lenne képes (ha nem lenne lusta) ma­ga is megkeresni a betevőt, azt vála­szolta: „Mi nem vizsgáljuk, ki miért jön hozzánk. Enni kap és meghúzódhat ná­lunk mindenki, aki ezt kéri... Hol van az megírva, hogy a jól öltözött embernek nem lehet szüksége segítségre?" El­mondta még, hogy társadalmi alkal­mazkodásra képtelenek jócskán akad­nak Hollandiában is. A kábítószerélve­zők, az utcalányok és AIDS-betegek sokkal többen vannak, mint Csehszlo­vákiában. Nálunk viszont jóval több a részeg, a nőket is beleértve. „Ne hara­gudjanak, de Hollandiában egész év­ben nem láttam annyi részeg nőt, mint önöknél egy hét alatt" — jelentette ki. Az Üdvhadsereg szervezeti és mű­ködési rendje iránt is érdeklődött a ri­porter. Megtudta, hogy tagjuk lehet minden hívő, emberszerető egyén, de a szociális gondoskodás területén szerzett szakmai képzettséggel ren­delkezniük kell. A sorkatonaként fel­vett jelentkezők — ha komolyabb elhi­vatottságot éreznek magukban — két­éves tanfolyamon vesznek részt, de utána még további három évig tanul­nak, esti tagozaton. A tisztek fizetés nélkül végzik munkájukat. Az Üdvhad­sereg biztosítja számukra a lakást, megélhetésükhöz pedig működésük torokat, énekkarvezetőket, templomi előénekeseket képeznek. A liturgi­kus zenét a pólyi pap, Konečný plé­bános úr tanítja. A 360 diák közül évente 13-15 magyar nemzetiségű. — Nyelvi problémáik csak eleinte vannak, mire érettségire kerül a sor, nem is lehet tudni, ki a született ma­gyar, és ki a szlovák — tájékoztat az igazgató. Ő maga különben — régi kassai lévén — a városban egykor használt mindhárom nyelvet bírja. — Nagyapámnak textilüzlete volt a Fő utcán, emlékszem, mindig sze­pességi segédeket vett föl, mert az<?k németül is, szlovákul is, és per­sze magyarul is tudtak. Kopogtatnak az igazgatói iroda ajtaján. Diáklány kér eligazítást az is­kolaigazgatótól. Miután a dolgot tisztázták, Lengyel úr atyai büszke­séggel mutatja be Balogh Anettet: — Most végez nálunk Anett, brácsa szakon. Még le sem vizsgázott telje­sen, s már föl is vették Pozsonyba, a zeneművészeti főiskolára. Különben nemrégiben nyerte el a Miss Kassa címet. — Ez utóbbi persze már nem az iskola érdeme, hanem a termé­szeté, amely külsőt is adott a belső értékek mellé. Bizony, egyszer igen kellemes látvány lesz a hangver­senypódiumon. Fél év múlva tehát Anett a főváro­si diákéletet szokja majd, egykori igazgatója, Matej Lengyel pedig nyugdíjas pedagógusként fogja megosztani szabadidejét a kertmű­velés és a zongoraoktatás között. Mert a tanítást nem hagyja abba tel­jesen. Szükség van rá. A Balassa Zsuzsánna kegyéből épült régi épületben pedig a munka­szünet ellenére is zajlik az élet, szól a muzsika. Szelíd hangzavar kísér ki a konzervatórium kapuján. Fölka­pom az egyik dallamot, s magam­ban dúdolva viszem tóvább a tava­szi utcán. BROGYÁNYI JUDIT helyén, az illető ország törvényei sze­rint létminimumként megállapított összeget kapnak. A jótékonysági tevé­kenység anyagi fedezete ruhaeladás­ból és ajándékokból származik. Az Üdvhadsereg csehszlovákiai működé­séről a hollandiai tagok gondoskod­nak. Jelenleg nálunk a szervezetnek nincs tagállománya. De kisegítő mun­katársak már akadnak, sőt az Üdvhad­sereg soraiban a katonaköteles fiata­lok a pótszolgálatot is letudhatják. A BESÚGÁS MINT MUNKA Az štB ügynökei a letűnt rendszer­ben élveztek ugyan anyagi és egyéb előnyöket (például utazhattak külföld­re), de többségük nem részesült köz­vetlen juttatásokban. Alkalom adtán ugyan kaptak bizonyos, figyelmesség­nek szánt, italt tartalmazó ajándékcso­magot, de állandó jövedelmet az ŠtB nem biztosított — hangsúlyozza Jirí X. Doležal, a Polgári Fórum Koordinációs Központjának hetilapjában, a Fórum idei 17. számában. Leplezetlen iróniá­val írja: „A Szövetségi Alkotmányvédel­mi Szolgálattal kapcsolatos javaslat a piacgazdálkodás realitásaiból indul ki. Hisz ki hajlandó feljelentgetni csak úgy ingyen. »Az együttműködésért járó el­lenszolgáltatást a Szövetségi Szolgálat előírásai szabják meg...« — olvashat­juk a javaslatban". Az új ügynökök tehát állandó jelle­gű jövedelemforrással számolhatnak. „Csak azt nem tudom, hogy idö vagy teljesítménybérben fizetik-e majd őket. Netán darabonként" — írja a szerző. Kifejezett vívmánynak és előrelé­pésnek tekinthető a kármegtérítés. A ja­vaslat indoklása nem feledkezik meg arról, hogy az ügynök testi sértést vagy egyéb károsodást szenvedhet. Ilyen esetben pedig munkahelyi ba­lesetért járó kártérítésre tarthat igényt. „Tulajdonképpen van ennek logikája — amennyiben a besúgást munkának tartjuk, vagy ha annak köszönhetően, hogy besúgó vagyok és kiverik a fo­gamat, munkahelyi balesetet szenved­tem. Kérdéses viszont az alaptétel. Úgy vélem, hogy 1989-ben a novem­beri eseméhyek idején a Letnán tün­tető tömeg nem olyan társadalomért szállt síkra, amely a besúgást munka­végzésnek minősíti — állapítja meg Jirí X. Doležal. (sf) TÓTH LÁSZLÓ Kiskata olyan magas, mint én. Julijul, aki tizenhat hónappal fiata­labb nála, magasabb. Kiskatának azt magyarázom, nem kell feltétlenül kínos helyzetbe hoznia azokat a ma­gam korabeli úriembereket, akik — megtévesztve attól, hogy testileg ko­ránál is fejlettebbnek tűnik — udva­rias „Csókolom!"-mal, „Kezét csóko­lom! "-mai köszönnek neki, azzal, hogy köszönésüket ugyancsak han­gos „Csókolom!"-mal viszonozza, csak azért, mert kis(ebb) korában ennek a köszönési formának a hasz­nálatát szokta meg a felnőttekkel szemben. A lányaimról beszélek. Mert az Ákombákom című me­sekönyvem két csetlő-botló, sete­suta, kedvesen bájos alakját, Kis­kátét és Julijult természetesen ró­luk mintáztam meg tíz-tízegynéhány évvel ezelőtt. Később belekezdtem egy mese­regénybe is, melyben ugyancsak ők­keveredtek volna mindenféle látvá­nyosabbnál látványosabb, izgalma­sabbnál izgalmasabb kalandba, me­lyekből magától értetődően minden esetben a jó, tehát ők kerültek volna Könyveim között matatva egy húsz-huszonegy évvel ezelőtti anto­lógia akadt kezembe a minap. Az Egyszemű éjszaka. Az antológiá­nak induló költőként, pályakezdő poéta-süvölvényként magam is sze­replője voltam, sőt a címadó vers, a címadó metafora is tőlem származik. Más szóval, én is tagja voltam — ma már így mondom: nagy szeren­csémre én is tagja lehettem — annak a nemzedéknek, mely a hatvanas évek második felének erre oly ked­vező társadalmi légkörében tehette meg zajos fogadtatástól kísért első tétova lépteit. Húsz-huszonegy éves voltam ak­koriban. Negyvenen túl viszont az ember egyre hajlamosabb az emlé­kezésre. Igy aztán az antológia vá­ratlan kezem ügyébe kerülése is az emlékképek sorát indította el ben­nem. Közülük azonban most csak egynél időznék el néhány mondat erejéig ebben a jegyzetben. A szóban forgó kis kötet tudvale­vően a hatvannyolc utáni csehszlo­vák — nevezzük nevén: husáki — konszolidáció első óráiban jelent meg 1970-ben, de már a megjelené­se előtt is több támadás érte, melyek közül a politikai színezetűek sem hi­ányoztak. így, utólag értékelve az antológia által kavart indulatokat, a zajos fogadtatásért tulajdonképpen hálásak is lehetünk, hiszen az min­denekelőtt arra volt jó, hogy széle­sebb körben is fölkeítse a figyelmet és az érdeklődést néhány poéta (-ön)jelölt iránt. Ami azonban az Egyszemű éj­szaka kapcsán most oly hirtelen elő­bukkant emlékezetem legmélyebb­re temetett rétegeiből, az talán még­sem ezzel a vitával van közvetlen összefüggésben. Történt ugyanis, hogy az antoló­gia megjelenésének napjaiban ép­pen Budapesten jártam, s mivel a magammal hozott példányokból az egyik barátomnak már nem jutott, gondoltam, veszek hát egyet neki is. A könyvesboltban azonban, ame­lyikbe betértem, azzal fogadtak, hogy bár a keresett könyvből az elő­ző napon valóban kaptak néhány példányt, de azokat — telefonutasí­tásra — szinte a rákövetkező órában már ki is kellett vonniuk a forgalom­ból. Állítólag az antológia néhány versét illetékes helyek illetékes elv­társai politikai szempontból nem ta­lálták megfelelőnek. Később, az in­kriminált, a magasabb helyeknek nem tetsző szövegek, illetve szöveg­6 ki győztesen. A meseregényt azóta sem fejeztem be, bár időről időre új­ból és újból előveszem. Kiskata és Julijul azonban idő­közben kinőttek ebből a regényből. És kinőttek, kinőnek lassan a me­sék világából is. Az igazi kalandok, küzdelmek, nehézségekés próbaté­telek azonban csak most várnak, s az igazi veszedelmek is csak most leselkednek rájuk. Tudvalevő, hogy a mesék világá­ban a jó mindig győzedelmeskedik a rossz fölött, s utaltam rá, hogy írás közben én is ehhez a(z arany) sza­bályhoz tartottam magamat. A me­sék világában Kiskata és Julijul is játszva megbirkózott a leggono­szabb és legveszedelmesebb erők­kel és furfangokkal is. Az élet azon­ban másképpen, más szabályok szerint ír, Éppen ezért szorongva fi­gyelem most bennük a kamasz első lépéseit az önállósodás, a felnőtté válás útján. Szorongva, ám ugyan­akkor bizakodva is. Szorongva, mert akár tetszik, akár nem, bele kell tö­rődnöm, hogy a felnőttek világában nem feltétlenül lesz ilyen könnyű dolguk. De bizakodva is, mert a me­sék világának ismerete, a mesevi­lágban való eligazodás képessége nélkül — s azért arra az anyjukkal együtt gondosan ügyeltünk, hogy a mesé(k)ből bőven kijusson nekik — sokkal, de sokkal nehezebb lenne. Sok szerencsét hát! — kívánom most a lányaimnak. Ha bajban vagytok, gondoljatok mindig Kiskatára és Julijulra. Nekik mindig sikerült túljutniuk a nehézsé­geken. Nektek is sikerülni fog. Nek­tek is sikerülnie kell. Sok szerencsét hát, Katalin kis­asszony, sok szerencsét, Júlia kis­asszony! részek után nyomozva sikerült meg­tudnom, hogy ezek egyike — a töb­bire már nem emlékszem, ez is csak az indokolás égbekiáltó képtelensé­ge miatt maradt meg az eszemben — Németh István Történelmi pillanat című kis opusza volt. Idemásolom: „Betévedt az utcánkba / egy rinocé­rosz.../ Történelmi pillanat: / A hen­tesüzlet előtt /egymásba ért az / asszonyok fara." A hivatal logikája szerint ugyanis ez az első pillantásra ártatlannak tűnő groteszk rögtönzés nem volt más, mint a béketábor szi­lárdságát és egységét fenyegető til­takozás Csehszlovákia szovjet (és magyar stb.) megszállása ellen. Hogyan? Először én sem akartam hinni a fülemnek. Ettől független tény azonban, így a magyarázat, hogy a szocialista ál­lamiság és jogrend, továbbá az annyiszor és oly harciasan emlege­tett béketábor szilárdsága és egysé­ge (meg effélék) fölött őrködő ma­gas hivatal éber és hithű szövege­lemzői a költő utcájába betévedő ősállatot a megszálló seregek tank­jával (!!!) azonosították, a hentesüz­let előtt toporgó asszonyokat meg­elevenítő képben pedig az" ily mó­don elképzelt jelenettel szoros ösz­szefüggésben levő felvásárlási láz költői ábrázolását vélték fölfedezni. Általában az ilyen és efféle hozzáér­tő interpretációk hallatán szokott —" Arany János-i indulattal — az em­berből feltörni: „Gondolta a fene!" Utólag azonban egyre világosabb lett számomra, hogy e mögött az eset mögött is egy beteg, már a vi­lágra jötte, már a fellépése pillana­tában is halálosan beteg, pszicho­pata hatalom torz, mindent a maga képére formáló és a maga kénye­kedve szerint magyarázó logikáját kell látni. Németh István barátom rinocéro­sza tehát voltaképpen a diktatúra ut­cájábatévedt be, s az hirtelen önma­gára ismert, illetve egyszeriben ön­magával, önmaga sorsával is szem­besülni kényszerült az ősállatban. A mi tagadás, szokatlan kép talán ezért bőszíthette annyira. Azóta, mondom, eltelt néhány év. És háľistennek, mára már a magát demokratikusnak becéző diktatóri­kus szocializmus is oda került— le­galábbis a mi térségünkben —, aho­vá való. A múzeumba. A rinocérosz-csontvázak mellé. KISKATÁRÓL, JUUJULRÓL MEG A WIULÓ IDŐRŐL RINOCÉROSZ A DIKTATÚRA UTCÁJÁRAN

Next

/
Thumbnails
Contents