Új Szó, 1991. április (44. évfolyam, 77-101. szám)

1991-04-13 / 87. szám, szombat

FÜGGETLEN NAPILAP Szombat, 1991. április 13. Ára, 2,80 korona XLIV. évfolyam, 87. szám ÖBÖL-BÉKE A BT ÁLLANDÓ TAGJAI HELYET KAPNAK AZ ENSZ-ERÓKBEN Balról jobbra: Gál Sándor, Hubik István, Böszörményi József és Turczel Lajos. (Méry Gábor felvétele) ÁTADTÁK A MADÁCH KÖNYVKIADÓ NÍVÓDÍJAIT A VI. NAPÓLEON ...a diplomáciai szolgálatban levők részaránya nagyjából megfelelt a szlovákok összlakossághoz viszonyított részarányának. De lehet, hogy azóta megváltozott a helyzet... (4. oldal) Miután csütörtökön hivatalosan is életbe lépett a tűzszünet, megnyílt az út arra, hogy ENSZ-eröket küld­jenek az öbölbe és kivonják onnan az amerikai csapatokat. A washing­toni szóvivő elmondta, a BT felhatal­mazta e testület elnökét, Paul No­terdeam belga diplomatát, hogy ér­tesítse erről az iraki ENSZ-missziót. A tűzszünetet a gyakorlatban febru­ár vége, óta megtartották, de addig nem lehetett formálisan is kihirdetni, amíg Irak nem fogadta el azt a hatá­rozatot, amely szerint meg kell sem­misítenie tömegpusztító fegyvereit és háborús kártérítést kell fizetnie. Az ENSZ-központban még tarta­nak a konzultációk a megfigyelői csoport összetételéről. Egyelőre nem hivatalos értesülések vannak csupán arról, hogy már 33 ország képviselőit hívták meg, köztük van a Biztonsági Tanács öt állandó tagja is. Egyébként ez lenne az első olyan eset, hogy egy ilyen békeakcióban minden BT-tag részt vesz. A korábbi híresztelésekkel ellentétben a mos­tani értesülések szerint az UNIKOM­ban egyetlen arab ország sem kép­viseltetné magát. Az Egyesült Államok azonos ál­láspontot képvisel Európával a több százezer kurd megsegítésének kér­désében. Ezt George Bush azon a találkozón mondotta, amelyet Jac­ques Santer luxemburgi kormány­fővel (jelenleg ő-tölti be az EK elnöki tisztét) és Jacques Delors-val, az EK bizottságának az elnökével tar­tott. Az elnök kiválónak nevezte a menekültek érdekében kifejtett együttműködést. Egészen más hangnemben nyi­latkoznak a török vezetők, ami ért­hető is. Kamran Inan államminiszter megfogalmazása szerint a Nyugat sopánkodik az iraki menekültek sor­sa miatt, ugyanakkor figyelmen kívül hagyja az okot - Szaddamnak azt a politikáját, amely a kiéheztetésre és a kényszerű exodusra épül. Ezzel összefüggésben azt mondta, a bag­dadi kormánynak távoznia kellene (Folytatás a 2. oldalon) (Munkatársunktól) - Tegnap déle­lőtt Pozsonyban, a Madách Könyv­kiadó szerkesztőségében átadták a tavalyi év legrangosabb irodalmi műveinek és fordítói teljesítményé­nek járó nívódíjat. A Turczel Lajos irodalomtörténész vezette bírálóbi­zottság a tavaly megjelent eredeti csehszlovákiai magyar alkotások közül Gál Sándor ítéletidő című elbeszéléskötetét találta legjobbnak, míg a legjobb műfordításért járó díjat Hubik Istvánnak ítélte oda, aki Mar­tin Bútora Ľahkým perom című, 1987-ben megjelent kötetét fordítot­ta magyarra. A kiadó külön jutalom­ban részesítette Böszörményi Já­nost, a Dunamocs évszázadai cí­mű helytörténeti munkájáért. A Madách-díj mellett immár má­sodik éve kiosztott kiadói nívódíjakat Dobos László, a kiadó igazgatója és Fazekas József főszerkesztő adta át. Dobos László bevezetőjében ki­emelte az irodalom szerepét az új társadalmi helyzetben, amikor végre megszűnt az ideológia függvénye lenni, s bár az ország nehéz gazda­sági helyzete egyre inkább háttérbe szorítja a művészeteket, épp most, ebben a nehéz időszakban jelenhet­nek meg olyan művek, amelyek há­rom-négy éve még kiadói polcokon hevertek. A díjazott művek, mondta Faze­kas József főszerkesztő, a maguk művészi-esztétikai értékével, tudo­mányos-szakmai színvonalukkal kiemelkednek a múlt évi könyvter­mésből. Gál Sándor legújabb elbe­széléskötetével nem csupán saját írói fejlődésének szintézisét terem­tette meg, hanem egyúttal a cseh­szlovákiai magyar kispróza történe­tében is modellértékű művet alko­tott. Hubik István, akit méltán nevez­hetünk a hazai magyar műfordítók doyenjének, hisz az ötvenes évektől napjainkig több mint félszáz szlovák és cseh művet fordított anyanyel­vünkre, mesterien tolmácsolta a szerző, Bútora kesernyés, ironikus stílusát. Böszörményi János mono­gráfiája pedig azt bizonyítja, hogy a hagyományos, intézményes kere­teken kívül is lehet igényes helytör­téneti munkát végezni. , FEL IS Út, LE IS ÚT... Amikor nyilvánvaló lett, hogy a járási egészségügyi intézeteket felszámolják, azonnal tudtam, hogy ezen az osztályon nem kívántos személlyé válok, hiszen az igazgatónak főorvosi állás kell. (5. oldal) • VÍZUM NÉLKÜL MÁR ÍRORSZÁGBA IS A prágai Hrzán-palotában tegnap megkezdődtek a csehszlovák-ír tár­gyalások, melyeket a két ország kor­mányfői vezettek. Marián Čalfa csehszlovák és Charles James Haughey ír miniszterelnök ezt köve­tően egyezményt írt alá a vízum­kényszer eltörléséről, mely Cseh­szlovákia és Írország lakosai szá­mára lehetővé teszi a másik ország­ba való utazást vízum nélkül, azaz csupán az útlevél felmutatásával. Ez azonban csak akkor lehetséges, ha az utazó a másik országban nem vállal munkát, és ott-tartózkodása nem haladja meg a 90 napot. Václav Havel köztársasági elnök tegnap is házi kezelésben részesült. Ennek oka enyhe influenzás megbe­tegedése. Betegsége miatt lemond­ta hivatalos programját. így nem ke­rült sor az ír kormányelnök tervezett fogadására sem. Petr Pithart cseh kormányfő na­gyon kellemesnek és hasznosnak nevezte az ír miniszterelnökkel való találkozását, melyre a kormány villá­jában került sor. DAMASZKUSZ NEMET MOND James Baker amerikai külügymi­niszter befejezte egynapos szíriai látogatását, s Genfbe utazott, ahol jordán kollégájával, Tahir Maszrival tárgyal. Damaszkuszban Baker Ha­fez Asszad elnökkel és Faruk Sara külügyminiszterrel tanácskozott. Az első hírügynökségi jelentések még arról szóltak, hogy Damaszkusz egyetért az Izrael által javasolt regi­onális konferencia megrendezésé­vel. De a tárgyalások befejezése után Szíria bejelentette, hogy ellenzi azt. Faruk Sara megfogalmazása szerint az arab-izraeli konfliktusban minden érdekelt félnek a tartós és igazságos békét kell keresnie, amely a BT 242-es és 338-as szá­mú határozataira épül. A lényeg az, hogy Damaszkusz nem regionális, hanem nemzetközi békekonferenci­át ^kar, amely megtalálná az emlí­tett határozatok teljesítésének a módját. E konferencián az ENSZ is fontos szerepet játszana. Baker az Asszaddal folytatott megbeszéléseit hasznosaknak ne­vezte, mondván, hogy haladás szü­letett a közel-keleti béke elérésének útján. Mind a szíriai, mind az ameri­kai külügyminiszter említette a béke­javaslatok kedvező és vitatott pont­jait is, amelyekről további konzultá­ciókat kell tartani. Baker úgy fogal­mazott, bármilyen konferenciáról le­gyen is szó, a cél a 44 éve húzódó konfliktus lezárása, egyáltalán nem az a fontos, hogy miként fogják ne­vezni a fórumot. Részletek nélkül megemlítette, hogy Szíria ismerte­tett néhány javaslatot, ezeket azon­ban Washingtonnak még tanulmá­nyoznia kell. Edouard Brunner svájci diplo­mata, az ENSZ-főtitkár közel-keleti különmegbízottja a tegnapi svájci sajtóban mérsékelt optimizmussal szólt a közel-keleti rendezés lehető­ségeiről. Ó hisz abban, hogy kerek­asztal mellett el lehet érni a már említett két ENSZ-határozat teljesí­tését, ezeket az 1967-es, illetve az 1973-as izraeli-arab háború után fogadta el a BT. Brunner szerint az összes politikai nehézség ellenére sem zárható ki, hogy végül is sor kerül az izraeli-palesztin párbeszéd­(Folytatás a 2. oldalon) VARGA GYÖRGY: A SZLOVÁKIAI MAGYARSÁG ÖNMAGA ÉRVÉNYESÍTSE AKARATÁT Varga György, a Magyar Köztársaság prágai nagykövete befejezte szlovákiai látogatását. Tegnap még találkozott Pozsonyban a pártsemleges magyar szerve­zetek képviselőivel, betekintést nyert az ifjúsági mozgalmak, a Csemadok, a magyar írók, újságírók és pedagógusok életébe, megismerkedett eredményeik­kel és gondjaikkal. Elutazása előtt munkatársunk kérdéseire válaszolva össze­gezte a szlovákiai tartózkodásával kapcsolatos tapasztalatait. • Úgy tudom, ön az első magyar nagykövet, aki ilyen jellegű látogatást tett Szlovákiában. Miért döntött úgy, hogy a Bodrogköztől a Csallóközig végigjárja azokat a területeket, ahol magyarok élnek? -Szakmámból kifolyólag elsősorban Csehországhoz értek. Ugyan az igaz, hogy sokat tudok Szlovákiáról, az itt élő magyar kisebbség életéről, a politikai helyzet alakulását nagy figyelemmel kísé­rem, de nem ugyanaz objektív, száraz információkból élni, mint közvetlen élmé­nyeket szerezni. Én olyan ember vagyok, aki elsősorban az érzékenységen keresz­tül tudom a világot észlelni és feldolgozni, ezért úgy éreztem, hogy közvetlen ta­pasztalatokat kell szereznem. Nagyon fontos volt számomra, hogy kisebbségi magyarokkal beszéljek a városokban és a falvakban is. Nem hiszem, hogy felelő­(Folytatás a 2. oldalon) (FIZETÉS) KÉPTELENSÉGEI N K Azt hiszem, reformgazdászainkat, a gyors reform mellett következetesen kitartó kormánytagjainkat a jobb későn, mint soha elv vezérelte akkor, amikor a Csehszlovák Televízióval „reformügyben" szorosabbra fűzték együttmű­ködésüket. Ez nem is lenne baj, kifogásolható talán csak az lehetne, hogy akkor nyúltak ehhez a kétségtelenül hatásos módszerhez, amikor minden eddiginél erőteljesebben hallatni kezdték hangjukat a gyors reform szlovákiai ellenzői, és viszonylag nem is kevés sikerrel. Hiszen a körülmények kétségkívül az ő propagandamalmukra hajtják a vizet, és nem is kell különösebben megerőltetniük magukat ahhoz, hogy táboruk napról napra növekedjen. A munkanélküliek száma a negyedév végén Szlovákiában már megha­ladta a hatvanezret, egyes „alternatív" közgazdászkörök szerint már a száz­ezret is, a vállalatok fizetésképtelenné válása pedig láncreakciószerűen vonul végig az ország gazdaságán. A szóban forgó híradórovatban már vagy négy estén hallhattuk a fizetésképtelenség okainak magyarázatát, az egyik este Dlouhý gazdasági miniszter szájából, a másik este Jozef Kučerák, a szlovák kormány alelnöke tért vissza ehhez a témához, s valamelyik közülük rá is duplázott a magyarázatára. Kétségtelen, hogy rendkívül bénítóan ható tényezőről van szó, melynek okai a letűnt rendszer rossz gazdaságpolitikájában gyökereznek, s az állami támogatások "megvonása után hű képet kaptunk gazdaságunk valós, túlzás nélkül mondható, hogy siralmas állapotáról. A szövetségi kormány csötörtöki üléséről közzétett sajtóközleményből is kiderül, hogy országos viszonylatban a múlt év végén vállalataink adóssága meghaladta az 53 milliárd koronát, s azóta ez az adósságtömeg tovább növekedett. Érdekes, hogy Csehországban gyorsabban mint Szlovákiában, amelynek fő oka minden bizonnyal az eltérő iparszerkezetben keresendő. Csehországban ugyanis több a végtermékgyártó, s a megcsappant lakossági kereslet főleg őket sújtotta. A „kedvezőbb" helyzet a fizetésképtelenség tényén Szlovákiában semmit sem változtat, és itt is éppúgy kezelni kell ezt a komoly gazdasági problémát, mint Csehországban. E „kór" kezelésére hozták létre a konszolidációs bankokat, amelyek a forgókészletekre nyújtott hiteleket vállalták magukra, s másképp kezelik, mint az egyéb vállalati hiteleket. Kétségtelen, hogy ez jelenthet némi segítséget a holtpontról való elmozduláshoz, főleg az olyan vállalatok esetében, amelyek egyébként is közelebb vannak a talpra álláshoz. Mert a fizetésképtelenség egyik oka, hogy a korona leértékelésétől való félelmükben a vállalatok alaposan túlkészletez­ték magukat, nem számolva azzal, hogy a keleti piac szinte pillanatok alatt semmivé válik a rendszerváltás következtében, oda szánt áruik pedig a világ más táján nem találnak érdeklődőre. S mivel a konszolidációs bank nagyjából olyan adósságterhet vállal magára, amekkora a vállalatok forgó­készletének az értéke, így érthető, hogy mások fizetésképtelenségének nem „csupán" a túlkészletezés az oka, hanem főleg az elavult technológia, a rossz termékszerkezet. így a konszolidációs hitel nem segíthet azokon, akik képtelenek saját erőből korszerűsíteni, gépparkot cserélni, új termék gyártására átállni, és azért kell szélnek ereszteniük az egyébként tehetséges gyári kollektívát, mert pénz nélkül hiába akarnak ágyú helyett olyan csoda­herkentyűt gyártani, amelyért még a legfejlettebb államok külkereskedői is sorba állnának. A kormány azt mondja: senkinek sem segítünk, mert ha vissztérnénk az állami támogatás bármely formájához, ott lennénk, ahol a part szakad, s akár a szocialista tervgazdálkodáshoz is visszatérhetnénk. A kiút minden bizony­nyal az, amit a refórmgazdászok szent meggyőződéssel állítanak, hogy az életképeseket kell támogatni (megfelelő banki hitelekkel), az életképtelenek helyébe pedig a piac törvényei szerint, új vállalkozók lépnek. Ám arra lennék kíváncsi, hogy most, amikor még csak alakul a piac, e tankönyvízű tételt a kormány miként igazítja az élethez, mivel lesz képes segíteni az életképes „fizetésképteleneket". Mert erre ígéretet tett Kučerák úr is egyik televíziós tanÓľájá n PÁKOZDI GERTRÚD

Next

/
Thumbnails
Contents