Új Szó, 1991. március (44. évfolyam, 51-76. szám)

1991-03-14 / 62. szám, csütörtök

—— . ft r KISEBBSÉG, SZELLEMI ÉRTÉKEK KAREL GAPEKKAL A KERTBEN Először diákkoromban hallottam róla. Prágában a híres „studentská kolonkán", a letnái fabarakkokban, ahová őt, a már európai hírű polgá­ri humanistát meghívták, tartson elő­adást Romáin Rollandról. Alig egy­két hónap múlva — a véletlen úgy hozta — személyesen is megismer­kedhettem vele. Jól err»lékszem, anyai nagybá­tyámnak (Čapekkal baráti kapcso­latot tartott fenn) valami sürgős le­vélváltása volt az íróval, és kérésé­re unokahúgommal személyesen vittük el az üzenetet a vršovicei domboldal kedves kis villájába Ka­re/ Čapeknak. Kora délelőtt volt, Čapek egyedül tartózkodott odaha­za. Ilyenkor a késő délutáni órákig dolgozott, csak aztán jött le a vá­rosba. Első útja mindig feleségé­hez, Oľga Seimflugovához veze­tett, aki Capeknak nemcsak szerető felesége, nemcsak bálványa, az életársa, de — ahogy maga az író szokta volt mondani — szigorú kri­tikusa is volt, s erre volt a legbüsz­kébb, Jól emlékszem, a későbbi idők­ben is nemegyszer volt alkalmam vele személyesen találkozni. Irók, kiadók, újságírók vagy barátaink társaságában, akik közül sokat én is jól ismertem. Capek szerette a mi Donner Pálunkat. Ha tehette, sétál­gatott is vele. Donner Pali, aki kü­lönben az akkori csehszlovák rádió magyar osztályának volt a munka­társa, az ilyen találkozóról, a szer­kesztőségbe visszatérve, sokszor órák hosszat mesélt nekünk. Külön­ben ez a barátság (vagy szorosabb kapcsolat) eredményezte, hogy az Európa Verlag, amely haladó euró­pai írók könyveit juttatta el a ma­gyar olvasók kezébe, rögtön indu­láskor, a Hordubállal jelentkezett. Sokat lehetne beszélni Karel Ča­pekről, az újkori cseh irodalom egyik legkiemelkedőbb alakjáról, az íróról, az emberről, az antifasisz­ta harcosról, a látnokról, aki a má­sodik világháború kitörése előtti esztendőkben a Fehér kór című drámájában, az Anyában, de a Kra­katitban is kétségbeesett kiáltással figyelmeztette az emberiséget, vi­gyázzon, ébredjen bódulatából, nemtörődömségéből, mert a barna veszély, mely Európa felett már a napsugaras tájakat is beárnyékolja, pusztulást hoz a világra. . Ma is szemem előtt van Karel Čapek, kerti sapkájában, ahogy ép­pen a fákra helyezett madár­etetőket javítgatja és figyeli, ido­mítgatja Dášenkát, kis drótszőrű foxiját. 1938. december 25-én, a Cseh­szlovák Köztársaság tragikus nap­jai után, szíve v egyszerre nemet mondott. Karel Čapek előre érezte és látta, figyelmeztetett rá, mi kö­vetkezik. Ezért volt számára nehéz, kibírhatatlan az élet. Utolsó percéig bízott, hitt az emberekben, az em­berek becsületében, összefogó erejében. Hogy mennyire? Hadd idézzem egyik legbájosabb köny­vének, a Dášenkáról, a kis foxiról szóló utolsó sorait: „Vannak áltatok, akik azt mondják az emberről, hogy gonosz — sok ember is annak tart­ja —, de ne higgy nekik, ha az em­ber valóban gonosz és érzéketlen volna, akkor ti, kutyák, nem csatla­koznátok hozzá és még ma is távol tőle, vadonban, a pusztában élné­tek. De az, hogy megbarátkoztatok vele, mutatja, hogy sokezer évvel ezelőtt már simogatott benneteket, vakargatta a fületek tövét és enniva­lót adott. Néha játszol majd az ut­cán kutyákkal is, és könnyűnek, vi­dámnak érzed majd magad velük, hiszen ök a te véred, a te fajtád. De otthonosan, Dášenka, otthonosan csak az emberek között érzed ma­gad, valami, a vérnél gyengédebb, csodálatosabb és bensőségesebb' köt az emberekhez. Ennek a vala­minek bizalom és szeretet a neve." Lehet, hogy Karel Čapek ismer­tebb művéből kellett volna idéz­nem, ám en a kiskutya történetét vettem elő, mert több mint fél év­századdal ezelőtt, amikor megis­merni és tisztelni kezdtem a nagy embert, körülöttem éppen ez^a kis fehér foxi ugrándozott Karel Čapek kertjében, miközben ő, az író. me­leg szavakkal invitált be lakásába, hogy néhány felejthetetlen percet tölthessek vele. NAGY JENŐ Tavaly februárban az országban kialakuló kedvező politikai légkör és a gyors ütemű de­mokratikus átalakulás eredményeképpen Prá­gában megalakult a Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége. Ebből az alkalomból kerestük fel kérdéseinkkel a szövetség elnö­két, Csémy Tamást. Harmincnégyéves beszél­getőpartnerem a prágai Energetikai Kutatóin­tézetben dolgozik, beosztása kereskedelmi osztályvezető. Hétéves korától lakik a fővá­rosban, de szülei révén szoros szálak fűzik a Csallóközhöz. Édesapja, Csémy Lajos pro­fesszor, a Károly Egyetem Teológiai Karán a szlovákiai keresztyén református egyház lel­készutánpótlásának nevelésében vesz részt immár negyven éve. ELFELEJTETT KISEBBSÉG? A CSEH- ÉS MORVAORSZÁGI MAGYAROKRÓL — Arról, hogy egyszer Prágában sor kerülhetne magyar nemzetiségi szervezet létrehozására, a letűnt egypártrendszer évtizedeiben csu­pán álmodoztunk. Az viszont szinte csoda, hogy az elmúlt négy évtized viszontagságai ellenére a népessé­gi statisztikák tanúsága szerint a Cseh- és Morvaországban élő ma­gyarok ezrei maradtak hűek nem­zetiségükhöz és anyanyelvükhöz — mondta beszélgetésünk elején Csémy Tamás, majd rövid áttekin­tést nyújtott a nemzettöredék lét­számának alakulásáról: — 1980-ban a hivatalos statiszti­ka szerint a cseh országrészekben mintegy 20 ezer magyar nemzetisé­gű lakos élt, 1988-ban viszont, a já­rásokban végzett felmérések tanú­sága szerint számuk háromezerrel emelkedett. A legtöbben, mintegy 3400-an a karvinái—ostravai bá­nyavidéken, továbbá Nyugat-Cseh­országban, Cheb, Karlovy Vary és Sokolov környékén (2700) élnek. Számottevő szórványmagyarság otthona Chomútov, Teplice és Most környéke (2300). Prágában mint­egy kétezren vagyunk. Liberec, Jablonec, Kladno és Brünn környé­kén is több száz magyar él. Csak összehasonlításként említem, hogy a Cseh Köztársaságban a statiszti­ka 70 ezer lengyelt és 50 ezer né­metet mutat ki... Az adatokból az is kitűnik, hoghy például 1980-ban a 6600 házaspár közül, amelyekben legalább az egyik házastárs ma­gyar nemzetiségű, 22 százalékot tesz ki azoknak a házaspároknak az aránya, ahol mindketten, a férj és a feleség is magyar nemzetisé­gű. A 15 éven aluli magyar gyer­mekek száma meghaladta a 2400­at. Sajnos, a Cseh Köztársaságban élő magyarok képzettségi szintje ri­asztó, hiszen 68 százalékuk csupán alapiskolát végzett. A magyar nem­zetiségű gyermekeknek az alapis­kola elvégzése után csupán a 16 százaléka folytatja a tanulást kö­zépiskolában. A lengyel nemzetisé­gűek esetében ez az arány 61, a németek esetében 68 százalék! Annak, hogyan és mikor kerültek magyarok a cseh országrészekbe, már jelentős szakirodalma van, elég, ha Janics Kálmán munkáira, vagy a Régió című kisebbségtudo­mányi szemlében megjelent tanul­mányokra, vagy a hazai magyar sajtó idevonatkozó cikkeire utalok. A második világháború után több hullámban, eltérő körülmények közt jutottak magyarok ezekre a tá­jakra. A szlovákiai magyarok Cseh­országba való deportálása, később pedig a megélhetés, a tanulás, az egyéni, családi sors alakulása so­dort bennünket ide. A mintegy 44 ezer deportált magyar közül becs­léseink szerint 2-3 ezer telepedett le véglegesen Cseh- és Morvaor­szágban, s ezek az emberek ma is itt élnek. — A CSMMSZ tehát számontartja a Csehországba hurcolt magyarok ittmaradt részét is. Hogyan tekint a szövetség a háború utáni kitelepí­tésre? — Ma már közismert, hogy en­nek az embertelenségnek a forrása a háború utáni nacionalista politika, amely a hírhedt Kassai Kormány­programra hivatkozva akarta felszá­molni a magyar nemzeti kisebbsé­get. A kollektív bűnösség jegyében üldözték őket, sok ártatlan embert hurcoltak meg. Véleményem szerint ezek az emberek várják a bocsá­natkérés gesztusát, ahogy azt Ha­vel elnök, s nemrég az SZNT is megtette a kitelepített németek irá­nyában. Félreértés ne essék, nem pénzbeli vagy természetbeni kár­pótlásra, hanem erkölcsi restitú^ió­ra gondolok! Nem célunk a köl­csönös sérelmek állandó felhány­torgatása. A morális sérelmek or­voslásával tegyünk pontot történel­münk e tragikus fejezete végére! — Dobossy László professzor, a cseh—szlovák—magyar szellemi kap­csolatok kiváló ismerője és ápolója, a cseh országrészekbe szakadt magya­rokat „elfelejtett kisebbségként" emle­gette. Mit tesz a CSMMSZ azért, hogy ez a kisebbség kikerüljön a feledés homályából? — Tény, az elmúlt két évtized­ben ebben az országban szinte alig vette valaki tudomásul, hogy mi is létezünk. Nem voltak művelő­dési intézményeink, sem iskoláink, s így kisebbségünk újabb nemze­dékei hozzászoktak ehhez az álla­pothoz, sokan már úgy vélték, ez a helyzet megváltoztathatatlan. Szövetségünk ezen az áldatlan helyzeten változtatni szeretne, hi­szen a Cseh- és Morvaországban élő magyarok számontartása, mű­velődési és más szellemi igényei­nek kielégítése, önművelődésük szervezése, önismeretük elmélyíté­se fő céljaink közé tartozik. E célok érdekében például Prágában mint­egy harminc gyermek részére anyanyelvi szakkört hoztunk létre, nyelvművelői, irodalmi, történelmi és tudomány-népszerűsítő előadá­sokat szervezünk. Egyik sajátos ter­vünk, hogy tagságunkkal és párto­lóinkkal megismertessük Prága, Cseh- és Morvaország magyar vo­natkozású helyeit és emlékeit. Lé­tünkről tájékoztatni szeretnénk a cseh nyilvánosságot, de részt sze­retnénk vállalni a cseh kultúra érté­keinek a szlovákiai magyarság felé való közvetítésében is. Tevékeny­ségünkben nem feledkezünk meg különféle szórakoztató, társasági rendezvényekről sem. — Kap-e a szövetség valamilyen támogatást tevékenységéhez? — Pénzbeli támogatást a cseh' kormánytól kértünk, de eddig még nem kaptunk. Kérésünk teljesíthető lenne, hiszen tevékenységünk összhangban, van a nemrég jóvá­hagyott, az alapvető jogokat és szabadságjogokat tartalmazó Al­kotmánylevéllel. Szeretnénk, ha az illetékes kormányszervek nem úgy kezelnének bennünket, mint példá­ul a kisállattenyésztők vagy a kert­barátok szervezetét. Annyit viszont elértünk, hogy Prágában már van egy irodánk. Címe: Svaz Macfaru ii­jících v českých zemich, Blanická ul. 16, 120 00 Praha 2. Az érdeklő­dők számára szívesen küldünk alapszabályzatot, jelentkezési lapo­kat és programot. Anyagi támoga­tást, mint a Cseh Köztársaság lako­sai, elsősorban a cseh kormánytól várunk, de szívesen elfogadunk se­gítséget szlovákiai magyaroktól és intézményektől is. — A CSMMSZ a csehszlovákiai magyarok szervezeteinek egyike. Együttműködnek-e a szlovákiai ma­gyar szervezetekkel, politikai moz­galmakkal? Kapcsolatainkat elsősorban a Csemadokkal szeretnénk kiszélesí­teni. Mivel szövetségünk nem poli­tizáló, hanem kulturális szervezet, ez meghatározza a szlovákiai ma­gyar politikai mozgalmak iránti vi­szonyunkat is, magyarán szólva: nem akarunk egyik mozgalom függvényévé sem válni. Ugyanak­kor mindegyikkel jó kapcsolatokat szeretnénk kialakítani. Ezt a célt szolgálta például részvételünk a Dunaszerdahelyen rendezett Libe­ralizmus és kollektív jogok című konferenciád, illetve az Együttélés Politikai Mozgalom tríneci és kassai közgyűlésén. Nem zárkózunk él sem a hazai, sem a külföldi magyar szervezetekkel való együttműkö­déstől. Tavaly Budapesten részt vettem a Magyarok Vilgászövetsé­gének tanácskozásán, felvettük a kapcsolatot a csehszlovákiai ma­gyarok kultúrájának és történelmé­nek kutatását és népszerűsítését célul kitűző Rákóczi Szövetséggel, valamint romániai és ausztriai ma­gyar szervezetekkel. Szorosak a kapcsolataink a cseh—szlovák— magyar közeledés elmélyítésén munkálkodó Amicus társaság cseh csoportjával. — Milyen időszerű kérdésekkel foglalkozik a CSMMSZ? — Már most készülődünk májusi közgyűlésünkre, ahol áttekintjük és elemezzük eddigi munkánkat, s az elkövetkező időszakra pontosan meghatározzuk teendőinket. Jelen­leg arra összpontosítjuk figyelmün­ket, hogy a Cseh- és Morvaország különböző tájain élő magyarok közt felkeltsük a szövetségünk iránti ér­deklődést. El akarjuk érni, olyan tagsággal rendelkezzünk, amely­nek nem közömbös nemzetiségük sorsa és jövője, akik büszkék szár­mazásukra, azonosságtudatukat erősítve kívánják meggátolni a tel­jes beolvadást, de ugyanakkor a cseh—magyar kapcsolatok felvirá­goztatásához is hozzá szeretnének járulni. Ez úton is — hiszen ismere­teink szerint a CSK-ban többszáz előfizetője van az Új Szónak — arra szólítjuk fel tagjainkat és pártolóin­kat, keressék fel a környékükön élő magyarokat, s ismertessék meg ve­lük céljainkat és elképzeléseinket. Meg szeretném még említeni, hogy a népszámlálást megelőzően a cseh­országi ukrán szövetséggel együtt le­velet írtunk a Központi Statisztikai Hi­vatalhoz, amelyben kifogásoltuk, hogy az íveken most nem tüntették fel sem a magyar, sem az ukrán nemze­tiséget, s kértük, ezt a hibát tévé- és rádiónyilatkozatban hozzák helyre. Is­meretes, a morvák is hasonló pa­nasszal és kéréssel éltek. Végezetül megemlíteném, hogy tagságunk részére tavaly kiadtunk egy 30 oldalas részletes tájékoz­tatót, amelyben egyebek közt is­mertettük a szlovákiai nylevtör­vénnyel kapcsolatos álláspontun­kat, beszámoltunk a kassai Fábry Napokról, megemlékeztünk a nem­rég elhunyt Blaskovics József ori­entalista professzorról. Már készül a 4. szám. A tájékoztató iránt nagy volt az érdeklődés, az igényeket utánnyomással tudtuk kielégíteni. Talán ez is jelzi, kijutunk a feledés homályából... SOMOGYI MÁTYÁS Ondrej Pläko lévai olvasónk nem először közölte észrevételeit a lapunkban megjelent írásokkal kapcsolatban. Soraiból kivehető' őszinte törekvése a dél-szlováki­ai valóság, a szlovák—magyar kapcsolatok megértésére. Felte­hetően nem rosszakarat vezérli egy-egy jelenség elbírálásakor, ha következtetései nem is mindig pontosak. Miről is van szó? Saját szavai szerint kellemesen melepődött, hogy Ondrej Márkus hit­szónokkal (Jozef Markušnak, a Mati­ca elnökének édesapjával) folytatott beszélgetésünk keretében kiemeltük szlovák nemzeti érzelmeit is. Igen, a nemzeti érzelem szép és nemes do­log. Egészen addig, amíg nem sérti mások nemzeti érzéseit, esetleg nincs káros hatással mások nemzeti (nemzetiségi) létére. A Márkus atyá­nak kijáró minden tisztelet ellenére is. lehetnek fenntartásaink amiatt, hogy áttelepülésekor olyan lakásba költö­zött, amelynek tulajdonosát magyar­sága miatt saját házából lakoltatták ki, hogy így biztosítsanak otthont egy szlovák családnak. És ő lelkipásztor létére ezt is természetesnek tartotta, minden lelkkifurdalás nélkül. Leg­alább is ez derült ki a vele folytatott beszélgetésből. Olvasónk — azokra az első köztár­saságból származó, a lapunkban kö : zölt két-, sőt háromnyelvű nyomtat­ványokra is fölfigyelt. Ennek akkori indokoltságát azzal magyarázza, hogy az újonnan megalakult Cseh­SORSKÖTŐDÉS VÁLASZ EGY LEVÉLRE Szlovákia dél-szlovákiai lakossága akkor még nem tudhatott szlovákul, tehát szükség volt ilyen nyomtatvá­nyokra. Viszont most (leveléből idé­zek) „a magyar nemzetiségű állam­polgárok a magyar iskolákban a hi­vatalos nyelvet is tanuljak, ezért nem lesz szükség kétnyelvűségre, elvég­re 1918-tól 1938-ig húsz és 1945 óta több mint negyven év telt el. Vagyis ez idő alatt a magyaroknak volt ide­jük megtanulni a hivatalos nyelvet." Ebből azután azt a további következ­tetést kellene levonnunk, hogy ha már úgyis tudnak szlovákul, a jövő­ben talán magyar iskolákra se lesz szükség? Vagyis mindent összegez­ve: ezekután az anyanyelv ismerete és használatának lehetősége nem játszhat fontosabb szerepet a nem­zeti kisebbség életében? Nagyon is sántít ez a logika! A szlovák nép ma is tisztelettel adózik némzetébresztőinek, akik a történel­mi Magyarország akkori urai mosto­ha nemzetiségi politikájával szemben­állva küzdöttek a szlovákság létének megőrzéséért. Ebben akkoriban a Maticának is fontos szerepe volt. S mit tartottak elsőrendű nemzeti fel­adatuknak? Aszlovak nyelv, az anya­nyelv megőrzését és ápolását! Érthe­tően, mert csak nyelvében él a nem­zet. Ha ma a dél-szlovákiai magyar­ság síkra száll anyanyelve érdeké­ben, valami hasonlót tesz, amit vala­ha a szlovák nemzetébresztők .tettek. Holott — levélírónk logikájából kiin­dulva — a történelem tolyamán a szlovákságnak is lett volna ideje megtanulni magyarul... Ám bár­mennyire is elsajátította volna a „hi­vatalos nyelvet", csak anyanyelvén élhetett tovább. Egészen természetes dolog, hogy a többség nyelvének elsajátítása csak hasznára válhat a kisebbség­nek. De ez nem jelentheti az anya­nyelv háttérbe szorítását. Levélírónk fejtegetéseiben való­sággal az első köztársaság szemére veti a magyar nemzeti kisebbséggel szembeni toleranciáját, aminek kö­vetkeztében 1938-ban sok magyar állampolgár díszkapuval fogadta a bevonuló honvédeket. Ilyen is volt, de ebben nem a masaryki toleráns nemzetiségi politika volt a ludas. Más magyarok viszont ugyanakkor Tor­nócon a még fiatal csehszlovák állam legválságosabb időszakában is a köztársaság egysége mellett tüntet­tek. Inkább ez volt az akkori demok­rácia eredménye. Amire szlovák pél­da sincs sok. Dél-Szlovákia egyes területeinek 1938-ban történt visszacsatolását so­kan és gyakran felemlítik, mintegy azt is az itteni magyarság rovására ír­va. Mintha ez az ő akarata szerint és kinyilvánított kívánságára történt vol­, na. Kérdezte valaki is a véleményü­ket ezzel kapcsolatban? Nem ugyan­úgy a nagyhatalmi politika játéksze­rei voltak, akár más népek, nemzetek is itt Közép-Európában? Magyar nemzetiségi kisebbsé­günk sorsa az első világháború óta e köztársasághoz kötődik. Ez idő alatt is számtalanszor hitet tett a szülőföld­jéhez való ragaszkodásáról. 1968­ban az ugyancsak nagyhatalmi poli­tikai játszmában kegyetlen húzás­ként Dél-Szulovákia magyarlakta te­rületeinek nagy részét épp a magyar egységek szállták meg. Valahol Moszkvában (s talán hazai kiszolgá­lóik is), ki tudja miféle bárgyú meg­fontolások alapján azt feltételezték, hogy a lakosság, ha sehol máshol nem is, legalább itt testvéri ölelessel várják a „felszabadítókat". Az esemé­nyek ugye nem igazolták feltevései­ket'? Ezzel korántsem magyarságu­kat, hanem azt a politikát tagadták meg. amelybe az akkori magyar ve­zetés is belesodródott. Az itteni magyarság sok-sok pró­bát kiállt. A nemzetiség jogainak kor­látozására irányuló számos kísérlet ellenére is megőrizte higgadtságát. Nem szervezett éhségsztrájkokat, tüntetéseket, nem gyűjtött aláíráso­kat. Szilárdan hisz saját és a kibonta­kozó demokrácia erejében. ZSILKA LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents