Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-04 / 3. szám, péntek

„Együtt kínlódunk előfizetőinkkel" Beszélgetés SELMECi ALAJOSSAL, a Prágai Magyar Kultúra igazgatójával A piacgazdálkodásra való áttérés és a privatizáció nálunk is, Magyar­országon is a központi irányítású gazdaságtól merőben eltérő kereske­delmi gyakorlatot alakít ki, amely, különösen az átmeneti időszakban, sok gonddal, nehézséggel jár. Vonatkozik ez a Prágai Magyar Kultúrára is, melyet fennállásának negyvenedik évében értek a változások. Amíg korábban a PMK kereskedelmi tevékenységére a felívelés volt jellemző, most ellenkező irányú változásnak lehetünk tanúi. Ezért kerestem fel kérdéseimmel Selmeci Alajost, az intézmény igazgatóját, aki december 18-án a következő szavakkal fogadott: IPlMllMl L1WÉL - Sok minden történt utolsó talál­kozásunk óta. Nyolcvankilenc szep­temberére befejeződött üzletünk átépítése, korszerűsítése, így most Prága legszebb üzleteinek egyike vagyunk. Nagyon örülünk ennek, árukínálatunk állandó fejlesztésével pedig arra törekszünk, hogy ne csak szépek, hanem érdekesek is le­gyünk, hogy érdemes legyen rend­szeresen benézni hozzánk. Kará­csonyra készülve - együttműködve a Magyar Kulturális Központtal - megszerveztük öt neves magyar keramikus közös kiállítását, éspedig úgy, hogy a prágaiak régi kívánsá­gának is eleget tettünk, árusítjuk á kiállított alkotásokat. A siker nagy, mert szépek és praktikusak a disz­és használati tárgyak. - Mi a helyzet a PMK alaptevé­kenységébe tartozó kulturális cik­kek, nevezetesen a könyvek és a fo­lyóiratok terjesztésével? -Kezdjük a könyvekkel. Az idei behozatalt a bőség jellemezte. Még soha nem jött be annyi magyar nyel­vű könyv Csehszlovákiába, mint 1990-ben. Nagyon sok könyvet vá­sárolhattak (kaptak) a szlovákiai magyar könyvesboltok vezetői és mi sem panaszkodhattunk az idei ellá­tásra. Aki figyelemmel kísérte az Új Szóban megjelent hirdetéseket, őrömmel állapíthatta meg, hogy gazdag a kínálat. Különösen értéke­sek voltak a pozsonyi és a komáromi boltok hirdetései. Nemes versengés folyt közöttünk, de úgy, hogy közben segítettük egymást. Az volt a közös célunk, hogy a tisztelt megrendelő megkaphassa az ajánlott könyveket. A rendelések azt mutatják, egyre nagyobb az igény a közhasznú könyvek iránt. Színesítette a piaci körképet, hogy a könyvszakmában szintén megkezdődött a privatizáció, bár még inkább csak szórványosan, bizonytalanul, próbálkozásként. A Magyarországról behozott hír­lapok és folyóiratok terjesztése 1990-ben soha nem tapasztalt vál­ságba jutott, és abba gyakorlatilag bele is pusztult. A szomorú tény, hogy a magyar exportárak emelke­dése miatt a pozsonyi hírlapterjesz­tői szolgálattal egyidejűleg kénytele­nek voltunk az árakat 1990. július 1 ­jei kezdettel az ötszörösére emelni, majd 1991. január 1 -jei hatállyal újra megháromszorozni. Ez elsorvasz­totta a negyven év alatt kiépített előfizetői bázisunkat. A 35 750 előfi­zetőnkből az év végére alig száz maradt. A leépülés gyors és kegyet­len volt, de az adott körülmények közt nem is lehetett más, hiszen megfizethetetlenek lettek a magyar sajtótermékek. Az első drasztikus áremelést követően a 35 750 előfi­zetőnkből 20 500 maradt, a megren­delt lapok száma pedig 72 000-ről 37 000-re csökkent. A második emeléskor, az előzőleg szerzett ke­serű tapasztalatok alapján, kényte­lenek voltunk 1990. december 31-re nullára redukálni az előfizetéseket és az 1991. évi előfizetési díjakat visszautalni. Azért kellett ezt ten­nünk, mert a várható tömeges, szin­te teljes körű lemondás két-három hónapig tartó átfutási ideje alatt olyan számlák jöttek volna Buda­pestről, amelyek mögött nem lett volna tényleges előfizetői bázis. (Az átfedésből az első lépésben több százezer koronás veszteségünk ke­letkezett.) Az 1991-re áthúzódó elő­fizetési díjak visszautalásában már 750 000 koronánál tartunk, a végső érték meg fogja haladni az 1 millió koronát! Minden előfizetőnk körleve­let kapott (vagy kap), amelyben megmagyarázzuk, miért kellett ezt a radikális módot választanunk. Közben összeomlik egy, évtizede­ken át szorgosan dolgozó osztá­lyunk. Igen sok - jogosan reklamáló - levelet kapunk. - Igazgató úr, ön szerint miért alakult ki ilyen lehetetlen helyzet? - Azért, mert anyavállalatunk, a budapesti Kultúra, minden kérése és kezdeményezése ellenére sem kapta meg 1990-re azt az állami támogatást, amellyel korábban fi­nanszírozni tudta a magyar export veszteségét, a belföldi árak és az exportárak közti egyre nagyobb - a szomszédos országokat együtt tekintve -, több százmillió forintos különbözetet. Nem a jószándék, vagy az akarat hiányzott ehhez, ha­nem a pénz. És mivel a hírlapok és folyóiratok árai szélsebesen emel­kednek, de így emelkednek a Posta és a közvetítésben részt vevő válla­latok rezsiköltségei is, ezért a ma­gyar exportárak egyre magasabbak, már. a meghirdetések időpontjában is változnak. Ennek a helyzetnek legnagyobb vesztesei az előfizetők, akik nem kapják meg kedvenc lapjaikat és joggal vetik fel: miként lehetséges, hogy a behozott magyar lapokat nem az itteni kiadványok árszintjén, hanem azoknál sokkal drágábban lehet csak megszerezni. Miért nem juthatnak reális áron azokhoz a sajtó­termékekhez, amelyekre anyanyel­vük megtartásához és a Magyaror­szággal való kapcsolattartáshoz oly nagy szükségük van. (Csak egy pél­da: A Rádió és TV-újságra 7500 előfizetőnk volt!) Mindenki érzi e helyzet abszurdi­tását. De folytatódik a megoldás ke­resése. Budapesten parlamenti bi­zottság alakult az ügy alapos kivizs­gálására és javaslattételre, a Lapki­adó Vállalatok Szövetsége kérte a Posta árainak állami felülvizsgála­tát, folyik a harc a Posta terjesztési monopóliuma ellen stb. Bár sikerül­ne mielőbb valamilyen áthidaló Mit mutat majd a tükör? ÚJ szú 5 1991. I. 4. Népszámlálás 199"! -ben 1991 legnagyobb politikai eseményé­nek vitathatatlanul a népszámlálás ígér­kezik. Egyesek talán úgy ítélik, hogy egy­szerű statisztikai munkáról van szó. Részben egyetértek, mert a munka zömét tényleg statisztikai módszerekkel végzik. Az előkészítés és irányítás a Szövetségi Statisztikai Hivatal és a Központi Nép­számlálási Bizottság feladata. Az akciónak azonban politikai jelentő­sége is van. Időről időre minden ország (általában 10 éves ciklusokban) tükröt tart maga elé és megvizsgálja a társadalmi és gazdasági folyamatokat, hogy nélkülöz­hetetlen értesüléseket szerezzen a társa­dalom fejlődésének bizonyos kérdéseiről, a gazdaság állapotáról, az életszínvonal­ról stb. Mikor szoktunk tükörbe nézni? A höl­gyek általában naponta többször is, de nem statisztikai okokból. A férfiak nem­csak kizárólagosan borotválkozás köz­ben, hanem ha találkára, színházba, templomba, vagy más társadalmi rendez­vényre készülnek, hogy megvizsgálják, megoldást találni! Pozitív esetben örömmel rohannánk a hírrel kedves előfizetőinkhez, akikkel együtt kínló­dunk az áldatlan állapotok miatt. - Hogyan lehet, hogy a fentiek ellenére, a CSEMART megoldást kínál, vállalja a magyar lapok beho­zatalát és elérhető áron történő ter­jesztését? - Minden kísérletet örömmel üd­vözlünk, amely azt célozza, hogy elérhető árakon lehessen magyar lapokat venni Szlovákiában. Példa erre a felfogásunkra, hogy magunk is gyakran ajánljuk előfizetőinknek, Budapesten, közvetlenül a Posta Hírlapirodánál rendeljék meg a lapo­kat forint befizetése ellenében, mert így a legolcsóbb. Van azonban, vé­leményem szerint, a CSEMART ajánlatában egy-két dolog, ami ma­gyarázatra szorul. Az egyik, hogy nem előfizetőket gyűjtenek, hanem utcai árusítást hirdetnek. A másik, hogy minden közvetítő lánc kiküszö­bölése mellett is jelentős költségté­nyező lehet a kiadványok össze­gyűjtése és térítése. Kevésnek tűnik a terjesztésre szánt 10 százalék. További probléma lehet, hogy Ma­gyarországról 1991. január 1-jétól csak dollár ellenében exportálhat­nak árut Csehszlovákiába. Lesz-e a CSEMART-nak magyar hírlapok és folyóiratok behozatalára amerikai dollárja? Szívből kívánjuk, találjanak megoldást. Mi továbbra is vállalati rendsze­rekben gondolkodunk, mert így re­mélhetjük, hogy Kultúra-Artia vona­lon megteremtődnek az export-im­port pénzügyi feltételei. Ez a lánc drágább, de számunkra jelenleg az egyetlen megoldást jelenti. - Hogy tekint igazgató úr az 1991-es évre? - Valamennyi árucikkünkre (könyvek, térképek, kották, zenemű­vek, hanglemezek, műsoros zenei kazetták, nép- és iparművészeti cik­kek) érvényes, hogy magyar szállí­tóinkkal (Kultúra, Kartográfiai Válla­lat, MHV, Folk Art) és a csehszlová­kiai importőrökkel szorosan együtt­működve keressük a hatékony ex­port-import együttműködés lehető­ségét dollárért. Mindannyian arra tö­rekszünk, hogy az áttérés a kölcsö­nös forgalom drámai csökkenése nélkül menjen végbe. Magát a csök­kenést realitásként kell elfogadnunk, mert mindkét országban sok minden eltereli a figyelmet a kulturális cik­kekről, a megélhetés gondjai lépnek előtérbe. Nem tisztázódtak még a pénzügyi feltételek sem. Naponta más-más híreket kapunk arról, mi­lyen árfolyamon fogunk kereskedni. Reméljük, mielőbb megszűnnek ezek a bizonytalanságok és meg­kezdhetjük az igazi munkát. SOMOGYI MÁTYÁS Egy előrevezető visszaútról Tulajdonképpen nem is olyan régen: másfél-két esztendeje még a körzetesítést szorgalmazták ékes szavú érveléssel egyesek. Újab­ban, hál'istennek, a visszakörzetesítés tekinthető a valóban időszerű témák egyikének. A körzetesítés, az iskolák körzetesítésének végeredményét ugyanis ismerjük: végig nem gondolt kampány volt, szinte jóvátehe­tetlen következményekkel. Mégha áttételes értelemben is, de céltu­datos buldózerpolitika, hiszen a vidéki szellemi élet szétrombolását eredményezte. Mint ahogy nem titok az sem, hogy az iskolák körzetesítését elsősorban olyan emberek, pontosabban: pártfunkcio­náriusok szorgalmazták, akiknek cipőjéhez sohasem tapadt agyag... Hogyan is tapadhatott volna a Tátra 613-asok kényelmesen kárpito­zott ülésén elterpeszkedve. Dehát nem is ezt kell most firtatni, hogy ki mibe lépett bele, kinek hol ós micsoda ragadt a cipőjéhez!... Egy viszont bizonyos: a nagy központi igyekezet iskolák tucatjait szüntette meg kerületenként. Az erőszakolt gazdasági egyesüléseket erősza­kolt oktatási szervezés követte. Ily módon hamar arculatukat veszítet­ték a tanyák, a falvak - és ezzel együtt sok-sok iskolaköteles csöpség is elveszítette az anyanyelvét.,, Gyerünk a masszába!" terelte őket a csomósító parancsolat. Igaz, a szülők egyik típusa - a karakánab­bak, a gerincesebbek - kitartott az anyanyelvi oktatás elvének fontossága mellett, és reggelente némi többletköltséggel és önfegye­lemmel autóbuszba gyömöszölte gyermekét, aki azután a körzeti központként kiszemelt iskolába furikázott. Mások viszont fittyet hányva az anyanyelvi oktatás fontosságára a legközelebbi iskolába íratták be gyermekeiket. Talán abban a hiszemben, hogy így biztosan miniszter lesz a gyerekből, még a szomszédasszony is meglátja... Eközben változott a falukép is. Az éppen nemrég, vagy akár a frissen felújított tantermekre lakat került, a kijelölt nagyobb települé­seken pedig elkezdődtek a rohamléptű iskolabővítések. A pártállam megfellebbezhetetlen gazdaságpolitikája, sajnos, megengedte a romboljuk le - építsünk másikat jelszavú tékozlást. Az iskolák és pedagógusok nélkül maradt települések szelleme viszont hétről hétre egyre inkább sorvadásnak indult. Az apró és amúgy is aluszékony falvak nappalra szinte teljesen elnéptelenedtek és aluvókká bénultak; és ami kulturális igény a maradékjában, nomeg a maradék időben megmozdult, azoknak házhoz szállította tetszik-nemtetszik választé­kát a televízió. Eközben fokozatosan fellazultak a közösségi keretek, házakra osztódott a falu megtartó ereje. Szerencsére, ma mára „visszakörzetesítésnél" tartunk, bár annak mikéntje még csak körvonalakban látszódik. E szándékot elsősorban a szűkebben értelmezett lokálpatrióták éltetik. Tény, hogy rengeteg helyen gond is van vele rengeteg, hiszen pedagógusok éppen úgy hiányoznak, mint korszerűen felszerelt tantermek. A lényeg azonban az, hogy előre haladunk ezen a visszaúton, hasznosítva közben a korábbi gyakorlat bevált formáit. E dolgok egészséges hajtóereje az önszerveződés igénye, az ügybuzgalom, a cselekvésvágy, az anya­nyelvhez ragaszkodó demokratikus játékszabályok kialakításának lehetősége. Itt van hát az ideje annak, hogy a helyi változásokat- különösen ha a demokratizmusunkat keresik - gyanakvás nélkül kezeljük. E dolgok szolgálatosairól pedig - az ő hagyományápolásaikkal, történelmi tudatkeresésükkel, iskolaügyi elképzeléseikkel együtt - bátran higy­gyük el, hogy az 1989-es békés forradalom által megbuktatott ügynél jobb ügy szolgálatosai. Valóban előre haladást jelent ez a visszaút, kiváltképpen, ha ez utóbbi jobbára csak rögökre emlékeztet. Ez a visszaút új törel<véseket mutat. Olyan szellemi mozgásnak és gerincegyenesedésnek reményét, amilyenre az elaltatott kis iskolák és falvak esztendők óta várnak. Valóban itt az ideje tudatosí­tani mindezt! Ezekben a napok­ban dől el, hogy melyik lurkót milyen tanítási nyelvű iskolába íratnak be a szülei... //////A///////^///////////^^^ ORVOSI TANÁCSADÓ ünneplő ruhájukon esetleg nem kell-e igazítani valamit. igy van ez az országok, népek eseté­ben is. Közép-Kelet-Európa országai né­pei készülődnek, mégpedig nem is akár­hová, az európai házba. Márpedig akkor itt az ideje megnézni, mit mutat a tükör, mert képletesen: a ház portásai jól meg­nézik, kit engednek be. A nép-, ház- és lakásszámlálásnak rendkívüli nagy jelentősége lesz a ha­zánkban élő nemzeti kisebbségek részé­ről is. A nyelvtörvény 20 százalékos kité­telén kívül a hazánkban élő kisebbségek összaránya, területi elosztása, munkája, gazdasági és kulturális helyzete mind­mind olyan tényező, melyre a világ figyel és a hazai politikai reprezentáció sem hagyhatja figyelmen kívül a nemzetiségi jogok és a szabadságjogok kérdésének megítélésekor. VINCZE KÁLMÁN, a Központi Népszámlálási Bizottság tagja A láz Lázgörbe. A'láz a régi orvosok számára fontosabb diagnosztikus jel volt, mint mai komputerizált vilá­gunkban. A lázgörbéből a betegség eredetére és prognózisára is tudtak következtetni. A fertőző betegségek kezdeti szakaszában a megbolygatott hő­központ utasítására a szervezet „fűt". A beteg fázik, bőre sápadt és libabőrös. Gyakori a borzongás és a hidegrázás, ami nem más, mint az izmok fokozott működése. A láz egyik következménye az anyagcsere felgyorsulása. Ez köny­nyen megfigyelhető műszerek nélkül is, a szívverés gyorsulása alapján. Minden C fok emelkedéssel percen­ként körülbelül 12-vel gyorsul a pul­zus. (A pulzus mérése jó módszer a család leleplezésére is - a feldör­zsölt hőmérő nem gyorsítja a pul­zust). A láz kezdeti szakasza után a hőháztartás ismét egyensúlyba jut, a beteg bőre forró és izzadt, a beteg forróságot érez. A magas láz hatás­sal van az idegrendszerre is. A be­teg kábult, aluszékony, de nyugta­lan, esetleg delíriumos állapot vagy görcsök is jelentkezhetnek. Fertőző betegségekre általában az egyenletes láz (ferbis continua) a jellemző, amikor a napi ingadozás 1 C fokon belül marad. Ingadozó lázról akkor beszélünk, ha az inga­(2.) dozás ennél nagyobb, de a hőmér­séklet mindig 37 C fok fölött marad. Ez a lázgörbe például a reumatikus lázra jellemző. A szeptikus lázra a nagy ingado­zások jellemzőek - ilyenkor akár 4-5 C fokos különbségek is előfor­dulnak és a hőmérséklet olykor a normális értékre süllyed. Ez a típu­sú láz a szervezet egészét érintő súlyos fertőzés (szepszis, vérmér­gezés) velejárója. Kalandregények­ből ismerjük a bizonyos időközök­ben rendszeresen visszatérő malárí­ás váltólázat. Gyógykezelés. Az orvos feladata természetesen elsősorban az alap­betegség gyógyítása. Ha ez sikerül, a láz is elmúlik. A magas láz azon­ban kimeríti a szervezetet és az idős, gyenge szívű öregekre és a gyerekekre veszélyes lehet. A lázas betegnek ágyban a helye. Semmi szüksége nincs arra, hogy túlságosan bebugyoláljuk és a helyi­séget, ahol fekszik, túlfűtsük. Fontos az is, hogy a szoba levegője ne legyen túl száraz. Nagy szüksége van viszont a bőséges folyadékbevi­telre és erre a langyos, enyhén éde­sített citromos tea a legmegfelelőbb. A legjobb lázcsillapító még ma is a régóta ismert aszpirin, ezt felnőtt nyugodtan beszedheti. Ugyanez a helyzet az aszpirin (kémiai nevén acetilszalicilsav) újabb változataival, amelyek közül nálunk a Superpyrin, Anopyrin, Atilen kapható. Áz aszpi­rin kis adagjainak egyedüli mellék­hatása az, hogy izgatja a gyomor nyálkahártyáját. Más lázcsillapítót csak orvosi tanács alapján használ­junk. A gyerekekkel már óvatosabban kell bánni, elsősorban azért, mert állapotuk gyorsabban változhat, mint a felnőtteké, és ezért lázas gyerekkel mindig forduljunk orvos­hoz. Gyakorlott szülök természete­sen az orvos megérkezéséig már alkalmazhatják a rég bevált mód­szereket. Acilpyrint nagyobb gyerek nyugodtan kaphat (6 éves korig fél tablettát vagy a gyerekek számára készített kisebb tablettákat). Ha a láz nagyon magas és nem tudunk gyorsan kapcsolatba lépni az orvos­sal, akkor borogatást is adhatunk a gyereknek. Ennek pontos mód­szere (Kassa város gyerekorvosa, a néhai Najmik doktor utasítása sze­rint) a következő: A gyereket nyaktól lefelé teljesen beborogatjuk langyos vízbe mártott, jól kicsavart lepedőbe és betakarjuk Egy ilyen borogatás 15-20 percig tart és ötször kell megismételni. Ezután a kisebb gyerekek fél, a na­gyobbak egy egész aszpirint kap­nak. Soha ne igyekezzünk túl gyor­san lenyomni a lázat, mert az sem tesz jót a szervezetnek. Ne borogas­suk a gyereket a láz kezdeti szaka­szában (amikor rázza a hideg) és akkor, ha kiütéses fertőző betegség­ben szenved Dr. RÁCZ OLIVÉR

Next

/
Thumbnails
Contents