Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1990-06-15 / 24. szám

A LÉT ELVISELHETETLEN KÖNNYŰSÉGE 0 0* 0 A vita, amely azok között folyik, akik azt állítják, hogy a világot Isten teremtette, és azok között, akik azt gondolják, hogy magától keletkezett, vala­mi olyasmiről szól, ami felülmúl­ja értelmünket és tapasztalatain­kat. Sokkal reálisabb ellentét kü­lönbözteti meg azokat, akik az olyan létezésben kételkednek, amelyet az ember azoktól ka­pott, akikkel feltétel nélkül egyetért. Minden európai hit mögött, legyen az vallási vagy politikai, az első fejezet a Genezis, mely azt állítja, hogy a világ teremtése helyes volt, hogy az élet jó, s hasonlóképpen helyes a szapo­rodás. Nevezzük ezt az alap­hitet az élet kategorikus igenlé­sének. S ha a szar szó a könyvekben még a közelmúltban is kipontoz­va jelent meg, az nem erkölcsi okokból történt, hisz ki állíthat­ná, hogy a szar erkölcstelen! A szar elutasítása metafizikai in­díttatású. A székelés pillanata a Teremtés elfogadhatatlanságá­nak mindennapos bizonyítéka. Vagy-vagy: vagy elfogadható a szar (akkor viszont ne zárkóz­zunk be a vécébe!), vagy pedig elfogadhatatlan módon lettünk teremtve. A fentiekből adódik, hogy a lét kategorikus igenlésének esztétikai eszménye egy olyan világ, amelyben a szart takargat­ják, s mindenki úgy viselkedik, mintha nem létezne. Ezt az esz­tétikai eszményt úgy hívják, hogy giccs. A giccs német szó, amely a szentimentális tizenkilencedik század közepén született, majd minden nyelvben meghonoso­dott. Gyakori használatával azonban elmosódott eredeti me­tafizikai jelentése, azaz: a giccs a szar abszolút titkolása. A szó szoros és átvitt értelmében: a giccs mindent kirekeszt látó­szögéből, ami az emberi létben esszenciálisán elfogadhatatlan. * * * Senki sem csinálja jobban, mint a politikusok. Ha a közel­ben feltűnik egy fényképezőgép, azonnal a legközelebbi gyerek­hez futnak, hogy a magasba emeljék s az arcát csókolgassák. A giccs valamennyi politikus, valamennyi politikai párt és mozgalom esztétikai eszménye. Abban a társadalomban, amelyben különböző politikai irányzatok hatnak egymás mel­lett, s ezért kölcsönösen kizárják vagy gyengítik egymás hatását, a giccs inkvizíciójától még úgy- ahogy megmenekülhetünk; az egyén megőrizheti személyisé­gét, a művész váratlan műveket alkothat. Ott azonban, ahol min­den hatalom egyetlen politikai mozgalomé, egyszerre a totális giccs birodalmában találjuk ma­gunkat. Aforizmák A fejlődés saját korlátaiba kapaszkodva jut egyre följebb * * * Legfájdalmasabbak a szel­lemi pofonok * * * Aki hisz a föltámadásban, föl is támad Denes György Milan Kundera Ha azt mondom, hogy totális, azt jelenti, hogy minden, ami a giccset zavarja, ki van rekeszt- ve az életből: az individualizmus minden megnyilvánulása (mivel­hogy minden különbözőség a mosolygó testvériség arcába vágott köpet), minden kételke­dés (mivelhogy, aki a kicsiségek­ben kételkedni kezd, az életnek mint olyannak a kételyével vég­zi), minden irónia (mivelhogy a giccs birodalmában mindent teljesen komolyan kell venni), de még az az anya is, aki elhagy­ta családját, vagy az a férfi is, aki a férfiakat' részesíti előnyben a nőkkel szemben, amivel a „szeressétek egymást és soka­sodjatok“ szent jelszót veszé­lyezteti. Ebből a látószögből az úgyne­vezett gulagot valami higiéniai gödörnek tekinthetjük, ahová a totális giccs a hulladékot szórja. * * * A második világháborút kö­vető első évtized a legszörnyűbb sztálini terror ideje volt. Ekkor zárták be valamilyen badarsá­gért Tereza apját, s a tízéves kislányt kidobták a lakásból. Ugyanebben az időben tanult a húszéves Sabina a képzőművé­szeti akadémián. A marxizmus tanára a szocialista művészetnek ezt a tézisét magyarázta neki és a társainak: a szovjet társadalom már olyan foköt ért el, ahol már nem is a jó és a rossz közt van alapvető konfliktus, de a jó és a még jobb között. A szar (tehát az esszenciálisán elfogadhatatlan valami) csak „a másik oldalon“ (mondjuk Amerikában) létezhe­tett, s kizárólag onnan (mondjuk kémek formájában) hatolhatott be a „jók és még jobbak“ vilá­gába. S valóban, a szovjet filmek, amelyek épp ezekben a kegyet­len években valaménnyi kom­munista ország moziját elárasz­tották, valami hihetetlen ártat­lansággal voltak átitatva. A leg­nagyobb konfliktus, ami két orosz közt lejátszódhatott, leg­feljebb szerelmi nézeteltérés le­hetett: a férfi azt hitte, hogy a nő már nem szereti, a nő ugyanezt gondolta a férfiról. A végén egy­más nyakába borultak és po­tyogtak a könnyeik. Ezeket a filmeket má úgy ma­gyarázzuk, hogy a kommunista eszményt ábrázolták, miközben a kommunista realitás rosszabb volt. Sabina lázadozott ez ellen a magyarázat ellen. Ha elképzel­te, hogy a szovjet giccsek világá­nak valósággá kellene válniuk, s neki abban a világban kellene élnie, a hideg futkosott a hátán. A legkisebb mérlegelés nélkül előnyben részesítette volna az igazi kommunista rezsimben élt életet, minden üldöztetéssel, a húsért való sorakozással együtt. A valódi kommunista vi­lágban lehet élni. A megvalósult kommunista eszmények világá­ban, a mosolygó idióták világá­ban, akikkel egy szót sem tudna váltani, egy hét alatt belehalna a borzalomba. Úgy tűnik, hogy az az érzés, amit a szovjet giccs váltott ki Sabinában, hasonlított a rette­géshez, amelyet Tereza élt át álmában, amikor meztelen nők között menetelt egy medence körül, és vidám dalt kellett éne­kelnie. A víz felszíne alatt hullák lebegtek. Tereza egyik nőhöz sem fordulhatott egy szóval, egy kérdéssel sem, hisz válaszul csak a dal további strófáját hallotta volna. Titokban sem kacsintha­tott egyikükre sem — azonnal mutogatni kezdtek volna rá, hogy a medence fölötti kosárban álló férfi lője le. Tereza álma a giccs igazi funkcióját leplezi le: a giccs a ha­lált rejtegető paraván. * * * A totális giccs birodalmában a válaszok előre adottak és ki­zárnak minden kérdést. Ebből nyilvánvaló, hogy a totális giccs igazi ellensége az az ember, aki kérdez. A kérdés olyan, mint a kés, amely felhasítja a díszesen festett vásznat, hogy megtudjuk, mi rejlik mögötte. Egyébként így magyarázta Terezának Sabina egykor képeinek értelmét: az előtérben a látható hazugság, mely mögött az érthetetlen igaz­ság dereng. 1 3 A giccs forrása kategorikus egyetértés az élettel. De mi az élet alapja? Isten? Az ember? A harc? A szerelem? A férfi? A nő? A vélemények különböző giccsek: katolikus, protestáns, zsidó, kommunista, fasiszta, de­mokratikus, feminista, európai, amerikai, nacionalista, internaci­onalista. A francia forradalom óta Eu­rópa egyik felét baloldalinak ne­vezik, míg a másik fele a jobbol­dali megjelölést kapta. Szinte le­hetetlen az egyiket vagy a mási­kat valamilyen elméleti elvekkel meghatározni, amikre támasz­kodnának. Nincs ezen semmi csodálnivaló: a politikai mozgal­mak alapját sosem a racionális alapállás határozza meg, de az elképzelések, képzetek, szavak, amelyek együttesen alakítják ki ezt vagy azt a politikai giccset. A Nagy Menetelés képzete, amely Franzot magával ragadta, olyan politikai giccs, amely min­den korok és áramlatok baloldali embereit köti össze. A Nagy Me­netelés egy nagy, gyönyörű út előre, út a testvériséghez, az egyenlőséghez, az igazsághoz, a boldogsághoz, s még annál is tovább, minden akadályon ke­resztül, mert akadályoknak len­niük kell, ha ez a menetelés a Nagy Menetelés akar lenni. Proletár diktatúra, vagy de­mokrácia? A fogyasztói társada­lom elutasítása, vagy a termelés fokozása? Gillotin, vagy a halál- büntetés eltörlése? Teljesen mindegy. A baloldali embert iga­zán baloldalivá nem egyik vagy másik elmélet teszi, de az a képes­ség, amellyel le tud számolni az előre tartó Nagy Menetelésnek nevezett giccs bármely elméle­tével. Kövesdi Károly fordítása KÖNÖZSI ISTVÁN FELVÉTELE A költészetben a ronda lett a szép Beszélgetés Faludy Györggyel- Hogyan látja a költészet mai helyzetét és szerepét?- Az utóbbi időben óriási romlás állt be a versek minőségé­ben. A vers az elmúlt 2500 év­ben olyasmi volt, amit az ember az életbe vitt magával. Ezt idéz­te, ez vigasztalta. Az élet egy része volt. Azon versek többsé­ge, mely manapság születik, nem jön az emberrel, mert hiányzik belőle a szép és a zene. Nem a rímre, ritmusra gondolok. Csak a zenére. A mai verseket nem lehet dúdolni, elmondani. Nem ismerek senkit sem, aki kívülről fel tudna mondani egy Kassák- verset, vagy olyan valakit emlí­teni, akit Kassák-vers kísért vol­na az életben. Mindezektől füg­getlenül nagyon szerettem Kas­sákot. A modem költészet odáig ju­tott, hogy a költők a saját lelki világuk koncentrált, kondenzált torzképét adják, s ezek javát csak az írójuk érti.- ön szerint, mit akarnak ezek a költők?- Közérthetőséget nem akar­nak. Az igaz, hogy mindenki egykor közérthetetlen volt. Akár József Attilát, akár Adyt nézzük. Ha a költő: jelentős költő, akkor valami teljesen újat hoz. És ezt általában csak a fiatalok értik meg. Ha manapság megjelenik ná­lunk egy antológia, tele van kol­lázzsal. A kollázsnak nincs sem­mi értelme. Csirizelő idióták ír­ják ezeket, akiknek semmi kö­zük a költészethez. Egy kollázs­ba senki sem szeretett bele, senki sem dúdolta, senki sem érzett semmit, amikor meglátta. Az absztraktok nem mesélték el, mit absztraháltak, s egy szür­realista verseskötetet is meg le­het írni két óra alatt.- De mi okozta a magyar líra romlását?- Rettenetesen ártott az, hogy olyan verseskötetek jelentek meg, melyeket az emberek nem értettek meg, melyeket az olva­sók halálra untak. A. második csapás a komcsi költészet volt. Ezer olyan motívum volt, mely elterelte az embereket a költészettől. A költészetben a ronda lett a szép. Kidobták a szépséget, a zenét, a ritmust és a rímet.- Nem várható valamiféle ja­vulás?- Én várok rá, de a mostani nyugati fejlődés, ami hozzánk is betör, sok mindent .hoz, de nem eredményezi a művészet javulá­sát. Az elképzelhető, hogy meg­javítja az életet, megszünteti bi­zonyos fokig a nyomort, de a művészetekre káros hatással lesz. Ezek együttesen azt eredmé­nyezik, hogy a költészet háttérbe szorul. Jó könyvek helyett pony­va, pornográfia jelenik meg. Eb­ben a környezetben a költészet­nek nincs helye! Még a rossz költészetnek sem! Reménykedem, hogy az or­szág sorsa jobbra fordul majd.- Ez nem eredményezheti a költészet sorsának jobbra for­dulását?- Nem. Ebben a pillanatban nem látok sok reményt erre. Kezdetben egy periódus nyo- morság jön, ezt, sajnos, a múlt hagyta ránk. Segíteni nem lehet. Sajnos, a legolcsóbb nyugati ízlés kerül be hozzánk. Hát ezért nem látom a költészet sorsának jobb­ra fordulását.- És mit tehet a költő?- Ordíthat. Fejes Imre

Next

/
Thumbnails
Contents