Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1990-04-27 / 17. szám

i/asúrnap Az eltévedt jogállamiság (Folytatás az 1. oldalról) szembenézzünk a nemzetiségi kér­dés alkotmányos rendezésének új esélyeivel, ezért meg keH ismerked­nünk az 1968-as nemzetiségi alkot­mánytörvény viszontagságaival, A nemzetiségi alkotmánytörvény végleges érvényű szövegezése 1968 szeptemberének utolsó napjaiban jött létre, október 1-én a prágai kormány megvitatta és jóváhagyta a nemzeti­ségi alkotmánytörvény javaslatát az­zal, hogy 1968. október 15-ig nyilvá­nos vitára kell bocsátani. (Lúd, 1968. október 29.) Az alkotmánytörvény­javaslat szövegét a lapok különböző időpontokban tették közzé: Pravda okt. 4; Új Szó, okt. 5; HÉT, okt. 13; Nővé Slovo, okt. 10. Az elfogadás után a parlamenti döntést közölte az Új Szó, 1968. okt. 29-én, a Lúd, 1968. okt. 29-én. Nincs bizonyíték arra, hogy bárki­nek is módjában lett volna, akár sze­mélynek, akár csoportnak a kormány és a közvélemény által jóváhagyott alkotmányszöveg megváltoztatására. Ez oly szervekre is érvényes, melyek a sajtóban bírálták a nemzetiségi al- kotmánytörvény-javaslatot, hangoz­tatva az államnyelv elismerésének a szükségességét: ,,A Szlovák Tudo­mányos Akadémia L. Stúr Nyelvtudo­mányi Intézetének dolgozói egyálta­lán nem vettek részt a Csehszlováki­ában élő nemzetiségek helyzetére vonatkozó alkotmánytörvény-javaslat megszövegezésében, sót ellenkező­leg, még javaslataikat sem vették te­kintetbe“. (Hét, 1968. nov. 24.-Í, a Pravda 1968. november 3-i cikke alapján). Nem ismeretes olyan értel­mű hivatalos megnyilatkozás, hogy a nemzetiségi alkotmánytörvény-ja­vaslat 1968. évi októberi nyilvános megvitatása keretében szervek vagy személyek módosító javaslatokat ter­jesztettek volna be. A nemzetiségi alkotmánytörvényt a Nemzetgyűlés 1968. október 27-én, az esti órákban tárgyalta. Minden olyan híreszteléssel szemben - le­gyen az találgatás vagy dezinformá- ciós kísérlet -, mely az alkotmánytör­vény szövegének előzetes, megsza­vazás előtti meghamisítását vallja, elegendő idézni Egri László képviselő beszédéből a sajtóban közzétett nemzetiségi alkotmánytörvény-javas­lat nemzetgyűlési vitájában: „Az egyenrangúságra és a nemzetiségek önrealizációra való jogát nem elegen­dő csak meghirdetni.“ (Új Szó, 1968. okt. 28.) Továbbá: ,,A vitában még felszólalt H. Panster, német nemzeti­ségű képviselő is, aki teljes megelé­gedését fejezte ki a törvénytervezet fölött." (u. o.) A tudósító az általános egyetértést is hangsúlyozta: ,,A nem­zetiségi törvénytervezetről a parla­ment csehországi és szlovákiai kép­viselői együtt szavaztak. A jelenlevő 249 képviselő egyhangúlag jóvá­hagyta a törvényjavaslatot, amely el­ső ízben rögzíti az alkotmányban a nemzetiségek jogait.“ (Új Szó, u. o.) Azok a híresztelések, melyek a megszavazás előtti hamisítás állás­pontját igyekeznek megszilárdítani, föltételezve, hogy tizenegy magyar és három más kisebbségi képviselő el sem olvasta a nemzetiségi alkot­mánytörvény szövegét, továbbá hogy a 249 képviselő között egy sem akadt, aki a hamisításokat észrevette volna, a későbbi, tényleges hamisí­tást végrehajtó szerveket a megszálló hatalom érdekében tisztára szeretnék mosni. Nem egy vagy két kifejezés törléséről volt szó a novemberi hami­sítás keretében, hanem lényeges és következetes átszerkesztésról. A napjainkban közkézen forgó nemzetiségi alkotmánytörvényból hi­ányzik az egyenrangúságra és az önigazgatásra való jog, pedig még november 2-án az Új Szóban Balázs Béla lelkesedéssel értékelte az egyenrangúságot. A hideg zuhany napjához 1968. november 7-én ér­keztünk, amikor az Új Szó kénytelen volt közzétenni a megszállók által engedélyezett új szöveget, elfogad­tatni az ország magyar közvélemé­nyével, megjegyezve: „Egyben fel­szólítjuk a CTK vezetőségét, hogy azonnal indítson vizsgálatot a felelős­ség eldöntésére, és annak eredmé­nyeiről - lapunk közvetítésével - tájé­koztassa olvasótáborunkat is." A vizsgálat megindítása huszonkette­dik éve késik, az ügy történelmi vita­kérdéssé bonyolódott, miközben az elnémított társadalom ellenvélemeny nélkül tudomásul vette a belügyekre való adminisztratív beavatkozást. A jelenlegi hamisított nemzetiségi alkotmánytörvény 1968 novemberé­nek első hetében jött létre, a cenzo­rok nemcsak az egyenrangúságot és az önigazgatásra való jogot törölték, de átszerkesztettek minden olyan részletet és kifejezést, amiből idővel érdekvédelmi kulturális önigazgatás fejlődhetett volna ki,-az új szövegezés a nemzetiségeket a politika tárgyává fokozta le. Már a bevezetésben csak sajátos nemzeti életformát említ, ho­lott az érvényes októberi alkotmány­törvény szerint“ .... és ennek kereté­ben önállóan és önigazgatásilag fej­lesztik saját nemzeti életüket“. (Új Szó. 1968. okt. 29.) A 2. cikkely 1. pontjából kihúzva a cenzor: „... egyenjogú helyzetük­nek kell lennie a gazdasági és kultu­rális életben." Ugyanezen cikkely 2. pontjából törölték: „önállóan dönte­nek sajátos érdekeikről", így a nem­zetiségi politika alanya a második cikkelyben tárggyá zsugorodik. A 3. cikkelyben a törvényes alkotmány cselekvő igéi a cenzor jóvoltából szenvedővé és visszahatóvá alakul­nak át. Az eredeti alkotmányban a cikkely öt pontja új bekezdéssel és gondolatjellel van elkülönítve, a hami­sítás pedig ,,a"-tól ,,e“-ig betűkkel jelez. A pótalkotmány az „a“ pontban anyanyelv helyett „saját nyelvükön" való művelődésről beszél. A „b“ pont a cselekvő ígealakot előrelátó körül­tekintéssel szenvedő értelművé ala­kítja; míg ugyanis az érvényes alkot­mánytörvény a kulturális élet fejlesz­tésének a jogáról beszél, addig a no­vemberi hamisítvány már csak a „fej­lődés" jogát ismeri el. A „c" pont az anyanyelv használati jogát a nemzeti­ség által lakott területre korlátozza. A ,,d" pont eredeti szövege kimondta a „társadalmi kulturális szervezetek­be való társulás" jogát, a hamisítvány viszont megfordítja a sorrendet, „kul­turális-társadalmi“ szervezetekről beszél kötőjellel, nyilván az érdekvé­delem kibontakozásának a megaka­dályozására. Végül az „e“ pont az eredeti törvényes szövegben „idő­szaki sajtótermékek kiadásának" a jogáról szól, a hamisítvány viszont csak „saját nyelvű" sajtót ismer el, és tájékoztatási jogról beszél. Eltűnt a „kiadási jog", hogy helyet adjon a hatalmi diktálás korlátlan lehetősé­geinek. Annak bizonyítására, hogy 1968. október 27-én a Nemzetgyűlés az akcióprogram szellemében létreho­zott nemzetiségi alkotmánytörvényt fogadott el, idézzük Bohuslav Kuőera igazságügyminisztert: „A kormány ezért kiindulva a CSKP akció- programjából, valamint saját 1968. április 24-i programnyilatkozatából... előkészítette az alkotmánytörvény-ja- vaslatot ... A kormány a beterjesztett hozzászólásokat és javaslatokat érté­kelve a javasolt alkotmánytörvényben arra törekszik, hogy jogszabályokkal biztosítsa az említett nemzetiségek teljes kulturális, gazdasági és politikai érvényesülését". F. Garaj képviselő beszédéből: „Természetes az is, hogy a magyar, német, lengyel és ukrán nemzetiségű polgárok öröm­mel fogadták, pozitívan értékelték és egyértelműen helyeselték a nemzeti­ségekre vonatkozó törvényjavaslat tervezetét. Üzemek, nemzeti bizott­ságok, társadalmi szervezetek és egyének számos határozata egyér­telműen támogatta az alkotmánytör­vény javaslatát." (Új Szó, 1968. októ­ber 28.) Tehát ha igaz lenne az elfo­gadás előtti hamisítás meséje, meg kellene állapítani, hogy nemcsak a 249 képviselő felejtette el megnézni a beterjesztett nemzetiségi alkot- mánytörvény-javaslatot, de az igaz­ságügyminiszter is, nem beszélve a jelenlévő Oldrich Öerník miniszte­relnökről, Ondrej Klokocról és Cest- mír Císarról. Már 1986-ban publikáltattam a bu­dapesti szamizdatban, hogy a cseh­szlovákiai nemzetiségi alkotmánytör­vény közzétett szövege közönséges hamisítvány, a szlovák főállamü- gyész felszólítására ezt be is bizonyí­tottam, de azóta is kitartunk a hamis alkotmánytörvény mellett. Sürgősen véget kell vetni a pro- tektorátusi állapotból származó nyil­vános törvénytiprásnak, új nemzeti­ségi alkotmánytörvényt kell létrehoz­ni, korszerűsíteni és kiegészíteni az eredeti 1968-as alkotmánytörvényt. Janics Kálmán Fülektől tíz kilométerre délre fekszik az utolsó szlo­vákiai település, Sátoros. A Belina-patak menti falu ha­tára igen változatos, tenger­szint feletti magassága is ezt igazolja, hisz 231 és 725 mé­ter közt mozog. A köz­séghez, amely ma fontos vasúti és közúti határátkelő­hely, több apró puszta is tar­tozik. A szomszédos Somoskő­újfalu már magyarországi helység. A falu egy szűk völgyben települt a Karancs és a Medves között. Somos- kő várának tartozéka, sze­gény jobbágyközség volt év­századokon át. A legenda szerint itt van a világ közepe, mert egy patak itt észak felé folyik, míg aztán az útját meg nem változtatja ez is. A község plébániája már 1397-ben fennállott. Mai római katolikus templom a XVIII. században épült. A múlt század végén kő­szén-, majd bazalt- és tra- chitbányát nyitottak itt. A for­galmas határátkelőhely és természetvédelmi terület ma közigazgatásilag Salgótar­jánhoz tartozik. Balassi szerelmének lakhelyén Somoskőújfalutól 4 kilo­méterre keletre, közvetlen az országhatár mentén, a ha­sonnevű vár alatt fekszik So­moskő. Egy fennmaradt le­genda állítja, hogy már IV. Béla király is járt errefelé, hisz a vesztett Muhi pusztai csa­tából erre menekült. Kísére­tével több napi fárasztó út után a Bükkön és a Mátrán át, rejtett hegyi utakon ért a somoskői bazaltkúpra, hogy megpihenjen. Innen lát­ta a felgyújtott falvak fáklya- lobogását, s itt határozta el, hogy a tatár veszedelem el- csitulása után várat építtet a somoskői bazaltkúpra. A XIII. század végén a Ka- csics nemzetiség Illés ága fel is építtette a háromszög alaprajzú várat, sarkain kes­keny tornyokkal. Mivel azon­ban ezek ágyúk elhelyezésé­re alkalmatlanok voltak, he­lyükön kör alaprajzú kiálló bástyákat emeltek; a vár bol­tozatos kapuja elé pedig be­járati bástya került. A Tarján és a Gács pata­kok közti Somoskőújfalui há­gót már az avarok is átlépték, tehát a község a honfoglalás előtt is települt hely volt. Az Árpád-házi királyok ki­halása után a Felvidéket fe­nyegető Csák Máténak a Ká­roly Róbert-ellenes Kacsi- csok Somoskő várát is ki­szolgáltatták. A király ezért Széchényi Tamásnak ado­mányozta a helységet, s a vár ekkor élte virágkorát. Somoskö a husziták ideje alatt is magyar kézen ma­radt. A Losonczyak birtoka­Történelmi emlék az országhatár két olda­lán # Sokan ostro­molták a várat # Egy­kor Balassi Bálint és Petőfi Sándor is járt erre • Európai hírű bazaltömlés ként és erödváraként a törö­köknek is ellenállt. Az 1560- as években itt lakott Lo- sonczy István temesvári hős özvegye két lányával, Fruzsi­nával és Annával. Valószínű, hogy ekkor ismerkedett meg Losonczy Annával a kékkői várból gyakran idelátogató Balassi Bálint. A költő kitar­tóan ostromolta - verseivel is - a megözvegyült Ungnád Kristófnét. A szerelem azon­ban viszonzatlan maradt, hi­ába írt a reneszánsz nagy költője ilyen sorokat: Te becsülhetetlen drága szerelmesem, Kinek jóvoltában nyugszik: drága lelkem, Nincs kívüled nekem, Ki sok bánataimban vigasztaljon engem. A török csak 1576-ban foglalta el Somosköt, de 1593-ban már vissza is vet­ték Pálffy seregei. A vissza­foglalásban maga Balassi is vitézkedett. A vár őrsége 1703-ban II. Rákóczy Ferenc mellé állt. Somoskőt a szabadságharc leverése után sem pusztítot­ták el teljesen. A XVIII. szá­zad első harmadában még itt lakott Rákóczi kancellárja, Ráday Pál, aki zálogként bir­tokolta a várat. Ahol Petőfi enni kapott A később rommá lett so- moskói várat 1845-ben Pető­fi is meglátogatta. „ Somos­kő“ - írja Úti jegyzeteiben - nem nagy vár volt, nem is nagy helyen fekszik... de bá­multam építését, mely gyö­nyörű öt-, hat-, hétszögé kö­vekből van. Oldalában el­szórva hevernek a hasonne­vű falu házai, melyek lakói csaknem idillikus életet éltek még. Amint lejöttünk a várból a faluba, egy parasztasszony hitt bennünket, s ott- fölszó- lítatlanul - jól tartott édes és aludttejjel. Nehezen bírtuk rávenni, hogy pénzt fogadjon el. A jó emberek!“ A parasztház, ahol a költő enni kapott - írja Szombathy Viktor - azonos azzal a cson­katornyos fakunyhóval, a Pe­tőfi-kunyhóval, amelyet min­den várlátogatónak szintén illik megtekinteni. Az 526 m magas várhegy­ről különösen szép kilátás nyílik a környékre s a távo­labbi hegyekre. Jó időben láthatók a Tátra vonulatai, az észak-nógrádi hegyek, Salgó várromjai, a Sátoros és a Ka­rancs erdei, a Medves bazalt fennsíkja stb. A somoskői várhegy egy része Szlovákia területére esik. A 7,91 hektárnyi termé­szetvédelmi rezervátum leg­nagyobb része a várhegy északkeleti lejtőjét díszítő európai hírű bazaltömlés. Az egykor kitört bazalt mozgás­ban merevedett meg, s így szabályos öt-hatszögletű oszlopos elválások kép­ződtek. Csáky Károly 1990. IV. 27. A somoskői várrom és a ba­za Itömlés (Böszörményi István fotomontázsa)

Next

/
Thumbnails
Contents