Új Szó, 1990. december (43. évfolyam, 282-303. szám)

1990-12-20 / 298. szám, csütörtök

MOLNÁR IMRE Nyitva maradt egy ajtó I. IjjT - z:^ --í Éff^ zd^ f^H A pácska, édesapa elment. Nyugodjék békében. Utolsó perceiben, az utolsó szó jogán még csodálkozva kérdezte: - Istenem, hát meghalok? - De választ a kérdé­sére már nem ettől a világtól kapott, ennek a világnak a válasza az az emberi szavakkal le nem írható mély csönd volt, amelybe élete hajója las­san elmerült. Mondják, az utolsó percek azok, melyekben az élettől búcsúzó lelki szemei előtt filmként peregnek le földi életének eseményei. Vajon mi­lyen filmet láthatott maga előtt apácska, akinek férfivá serdülése egybeesett a szocializmusnak neve­zett korszak hajnalával, s aki élete első élményei között a világtörténel­met saját bőrén tanulhatta meg úgy, hogy a háború géppuskáinak ropo­gásával együtt háromszor kellett ap­jával együtt átélnie, miként fosztják meg családjukat, az akkoriban ép­pen erőre kapó kis gazdaságukat is a teljes állatállománytól, előbb a né­metek, majd az oroszok, közben­közben a magukat partizánoknak nevező környékbeli csőcselék-em­berek, akiket maguk között csak senkiházinak neveztek a falusiak. A kis család azonban alig ocsú­dott fel a „második csehek" alatti világ magyarüldözésének letaglózó következményeiből, neki, mint az idősebb testvérnek, ott kellett hagy­nia a falut, a kisparaszti gazdaságot és kötelező jelleggel ipari munkára, méghozzá bányaipari munkára kel­lett állnia. Nehogy apját - mert mind­két fiát a magángazdaságban foglal­koztatja - kuláknak nyilvánítsák, nemcsak rendszeresen beidézve, de bent is tartva, ha épp úgy látják jónak a környék új urai, a vörös képpel járó-kelő „precedák és, ta­jomnyikok". A bányaszolgálatból egyenesen vonult be katonai szol­gálatba az ötvenes évek elején, mi­közben igazán tudott örülni annak, hogy falujából ő az első magyar, akit nem eleve „büntetőszázadba" so­rolt be a hatóság. Ha nem is rövid munkás múltja, de „önkéntes rész­vétele" tette őt bizalmi emberré fe­lettesei szemében, mert altiszti ran­gig vitte a Republika szocialista had­seregében. Közvetlenül leszerelésé után már nem a szénfront, hanem az annál egy fokkal talán enyhébbnek látszó magasépítő ipar szippantotta őt fel sokezer dél-szlovákiai társával együtt. Megnősült, megszületett el­ső gyermeke, közben többtucatnyi Ipoly menti társával zsúfolt, fapados munkásvonatok folyosóin préselő­dött, sokszor a vagonok ütközőin, mert csak ott jutott számára hely. Hosszú órákon keresztül utaztak igy, míg a szerelvények szuszogva, téli fagyban, nyári hőségben megér­keztek Észak-Szlovákia frissen ki­alakuló ipari központjaiba. N övekvő gyermeke csak mint vendéget ismerte, amíg két­hetenként egyszer - szabad szom­bat nem lévén még akkor - megér­kezett a szennyes ruhától dagadó táskájával, melyből mindig előkerült egy-egy csomag stolverk, tábla cso­ki, mellyel két napra magához tudta szelídíteni idegenkedő gyermekét, aki nyári vakációjából sokszor töltött egy-egy hetet több pajtásával együtt Túrócszentmárton, Zólyom, Besz­terceoánya tájain, mikor hová vetet­te apját a sors, vagy a munkáltató Mindenható. „Stavba". A gyermek ilyenkor lát­ta, hogy magyar munkások százai építik Szlovákia új városnegyedeit, kórházait, iskoláit, hogy irtanak er­dőt, építenek utakat, ássák vízveze­tékrendszerek csatornáit, nagyváro­sok betonútjainak vagy eldugott kis települések poros utcáinak mentén. Köztük volt, amikor fürdőmedencét betonoztak, partizánemlékműveket emeltek, akkor' is, amikor munka után „feketézni" indultak a mester, az építész, a párttitkár családi vagy hétvégi házához. Amikor egy-egy hetet töltöttem így a különböző építkezéseken, s apa a munkaidejéből lecsípve vagy fajront után kézen fogott, vé­gigsétált velem az idegen városok utcáin, akkor sok helyen, sokan kö­szöntek neki vissza szlovákul, még többen magyarul. - Itt ennyi magyar lakik? - kér­deztem őt egyszer. - Ahol dolgozni kell, ott mindenütt találsz magyarokat - hangzott a szűkszavú válasz. Azóta sokszor volt alkalmam meggyőződni vála­szának igazságtartalmáról - Szlo­vákia-szerte mindenütt. A gyermek ott lakott apjával az iparosítás első éveiben összetákolt fabarakkokban, ahol az ágy alatt volt a lavór, a gumicsizma meg a kőmű­veskanál, és a bakancsba dugott zokniba éjszaka belekölykeztek az egerek. Ott lakott velük, amíg fel nem építették maguknak az új mun­kásszállókat, ahol a takarítónő kiitta a borotvaszeszt készletükből, ahol a szekrény polcain együtt volt a ciga­retta (Detva, Bystrica, majd a mé­regerős Čarda) a szalonnával, ke­nyérrel meg a hazulról hozott pálin­kával. A pálinkával, mellyel szertar­tásszerűen kellett, hogy elkezdődjék és befejeződjék a nap. Mely mindig ugyanúgy zajlott, a kanálisásás, be­tonkeverés, a falazás, vakolás egy­egy felvonása közt újságpapírba csomagolt töpörtyű-tízóraival, a leg­olcsóbb szalámi-ebéddel, amelyhez sóba mártott erőspaprikát faltak, majd a fajront után rezsón elkészí­tett sült szalonnával, vöröshagyma­vacsorával. Közben mindig, minde­nütt elmaradhatatlanul ott volt a fillé­rekből, koronákból „összecihelt" sör, bor vagy borovicska, amely kel­lett, hogy melegítsen, nemcsák té­len, a térdig érő havakban, csontig érő fagyokban, nemcsak a nyirkos őszben és a párás tavaszokban, egyáltalán mindig, mert melegített a család, az asszony, a gyermek­szemek melege helyett is. A rajokban ingázó elsőgenerációs magyar munkásosztály tagjai - nemcsak a fiatalok - sokszor egyenesen az eke szarva mellől in­dultak a messzi nagyvárosok kínálta „kenyérkereset" lehetősége után. Indultak ünneplőbe öltözve a falvak behúzott nyakú, hallgatag paraszt­emberei, akik az ipari munkát addig csak alkalmi formájában ismerték, s megérkezésük után tétován topog­tak a nagyvárosok utcáin a kezükbe sehogyan sem illő bőrtáskákkal vagy a vállukra vetett vászontarisz­nyákkal. Az első pillanatban felismerhette őket, aki látta, hogy hajolnak le az építkezések környékén szétszórt szögekért, mégha görbék voltak is azok, a buldózerekkel földbetapo­sott ácskapocsért, fadarabért, vagy ahogy a maguk készítette nyírfasöp­rűvel tisztára seperték a barakkok környékét, este pedig az ágy szélére ülve cipőt talpaltak, kalapácsnyelet faragtak. U gyanígy, ilyen ártatlanul sod­ródtak a tragédiákba is. A fa­lu, melyet elhagytak, csak a tragédia lehelletét érezte, amikor a hét ele­jén, a kiürült falu főutcáján, az asz­szonyok kiállva a házak elé, valami mérhetetlen szomorúsággal néztek az ismeretlenbe távozó férjeik után. Szorongásuk nem volt alaptalan, mert az elmenő férj, gyermeK, apa nem mindig a saját lábán érkezett vissza. Sokszor hozták, vagy meg­nyomorodva egy-egy munkahelyi baleset nyomán, vagy pedig végleg kiterítve. így hozták haza az „öt halottat", akiket a nagyváros egyik állomásán gázolt halálra a vonat, mert a leeresztett sorompón, mint a kertkapu résein átbújva, akartak átjutni a vágányokon. Temetésükön a falu végleg levetette addigi népvi­seletét, s az asszonynép - tán örök­re - feketébe öltözött. T | gy hozták haza azt, akire a pa­nel rázuhant, akivel felborult a pótkocsi, aki vízbe fulladt, aki lefordulva az állásról nyakát szegte vagy aki egyszerűen lapáttal a kezé­ben bukott orra, mert szervezete nem bírta az útépítés (az aszfalto­zás) mérges gázait, vagy akit reg­gelre találtak holtan a munkásszálló ágyán, noha este úgy feküdt le, hogy semmi baja sem volt. Úgy siratták el őket, olyan reménytelen kétségbe­eséssel, mintha haláluk valamiféle elkerülhetetlen fátum beteljesülése lett volna. Apám elbeszéléseiből sokszor jutott már eszembe az a je­lenet, amikor egy alkalommal ő is kizuhant a Matica slovenská akkori­ban épülő túrócszentmártoni szék­házának tizedik emeleti ablakából - egy korhadt padló pattant ketté a ránehezedő teher súlya alatt. A zuhanástól és a biztos haláltól a közvetlenül mellette lévő emelőda­ru karja mentette meg, amely aztán, mint valami könnyű pelyhet tette le őt a földre. (Az írás befejező részét holnap közöljük) Privatizálás helyett bérbeadás A Rimaszombati Jednota fo­gyasztási szövetkezet berkeiben új fejezete kezdődött el az elárusító és vendéglátó üzemegységek működ­tetésének. Júniustól az év végéig hat vendéglőt adtak magánkézbe, miközben a tulajdonjogot továbbra is fenntartották. A szerződéses használatra bo­csátott szövetkezeti tulajdon olyan formája a vállalkozásnak, mely köl­csönösen előnyös helyzetet és felté­teleket teremt az üzemeltetők és a vásárlók számára egyaránt. Négy olyan vendéglátó-ipari egységet nyi­tottak meg, melyeket érdektelenség miatt már évek óta nem üzemeltet­tek. A Balogtamásiban, Dúsán, Fel­ső-Szkálnyikon, Horné Zahorany­ban, Zeherjén és Recskén bérbe adott üzemegységekben eddig egy személy dolgozott, de a jövőben bérbe adják a két és természetesen a nyereségességtől függően a több alkalmazottat foglalkoztató egysé­geket is. A bérbeadásnál először is a múlt­ban ott dolgozók, majd a szövetke­zet további tagjai részesülnek előny­ben, csak azután jön számításba a széles nyilvánosság. A kaució le­tétele, s az inventár illetve a raktár­készlet átvétele, megvásárlása után már maga a vállalkozó döntheti el, mit hogyan fog csinálni. Az üzemel­tető előnyére szolgál, hogy a nagy­javításokat továbbra is a Jednota finanszírozza - rá csak az apróbb karbantartási munkálatok várnak -, árut a központi raktárból is kaphat, de ő már magánszemélyektől is vá­sárolhat és szabad árakat is beve­zethet. Az új üzemeltetési forma to­vábbi előnye, hogy a fogyasztási szövetkezetben ezáltal is csökken az adminisztratív, ellenőrző és egyéb inproduktív munka hányada az üzemegységek rentábilissá vál­nak és nem szükséges ezen épüle­tek karbantartási munkálatairól gon­doskodni. A fogyasztási szövetkezetnek 130 üzemegysége van a járás terüle­tén, s hogy ez idáig még csak ha­tott adtak bérbe, az a felmerülő problémák és akadályok következ­ménye. A tapasztalathiányon, a ha­tályban levő jogszabályok szabta le­hetőségeken és a hosszadalmas ügyintézésen túl ennek oka az, hogy a volt nemzeti bizottságok vezetői már közömbösen viseltettek, az újonnan megválasztottak pedig még nem érzik magukat illetékeseknek a döntéshozatalban. Több helyen műszaki problémák is felmerültek. Főleg a hűtőberendezésekkel kap­csolatban, másutt viszont a víz mi­nősége vagy a szennyvízcsatorna állapota nem felel meg a higiéniai előírásoknak. Ettől függetlenül egy új folyamat vette kezdetét a Rimaszombati járás kiskereskedelmében és vendéglátó­iparában is. -polg­A bérek hogyan liberalizálódnak? Minden háziasszony, de még a legtökéletlenebb közgazdász is tisztában van vele: szinte nincs nagyobb szerencsétlenség, mint amikor a boltokban üresek a polcok. Ennél talán csak az a nagyobb baj, ha üresek a boltok, és közben elszabadul az infláció. A mai viszonyok között a közembernek bizony kevés ideje jut a nemzetgazdaság megváltását ígérő politikusok megnyilvánulásai­nak tanulmányozására. Fáradtak vagyunk, és elméleti-közgazdaság­tani aktivitásunk legfeljebb abban nyilvánul meg, hogy a liberalizált és január eléjétől még liberalizáltabb árakat tudomásul véve feltesszük a kérdést: a béreket nem liberalizálják? E mindannyiunkat érintő kérdés megválaszolására ültek össze tanácskozásra ezekben a napokban a kormány, a munkaadók és a szakszervezetek képviselői, hogy megvitassák az új évtől életbe lépő szabad árképzés várható következményeit, a bérfejlesztés alapelveit, a minimális bér összegét. Ugyanakkor mindhárom fél tisztában van azzal is, mennyire kell tartani a túlzott pénzkiáramlás, tehát az infláció következményeitől. Azt már ma is tudjuk, hogy jövőre az árak gyorsabban növekednek a béreknél, illetve hogy - a kormány ígérete szerint - a reálbérek nem csökkenhetnek több mint 10 százalékkal. A kormány és a munkáltatók reprezentánsai észérvekkel támaszt­ják alá a piacgazdaság megteremtése során várható életszínvonal­csökkenés elkerülhetetlenségét. Konkrétan azt, hogy miért kell pél­dául egy gyárat leállítani, miért kell a piac nyomására a létszámot csökkenteni stb. Milyen magatartást vár a munkavállalók több milliós tömege a szakszervezetektől? Azt, hogy a háromoldalú asztal két oldalán ülők racionális érveire megfelelő, szintén ész diktálta, de szív sugallta argumentumokkal válaszol, és - ne féljünk kimondani - közben érezteti, hogy súlya van, súlya kell hogy legyen a dolgozók törfiegé­nek, amelyet képvisel. Ez így bizony durván hangzik, valaki azt is belemagyarázhatja, hogy az így érvelő szakszervezeti vezető válsággal riogatja, sztrájk­kal ijesztgeti a kormányt és a munkaadókat. Az ijesztgetés azonban csak látszólagos. Ugyanis igazi válság akkor fenyegetne, ha a három­oldalú tanácskozások során a .szakszervezetek képviselői nem visel­kednének egyenrangú partnerként. A „szív érvein" itt azt értjük, hogy a szakszervezeti vezetőknek fejlett igazságérzettel kell rendelkezniük. Ez azonban mit sem érne ráció nélkül, ami magyarra fordítva azt jelenti, hogy a tárgyalások közben a társadalom helyzetének részletes ismeretéből kell a munka­vállalók képviselőinek kiindulniuk. És itt a „részletesen" van a hang­súly. Általánosságban megállapítható, hogy a bérezésben az ösztönző szerepnek kell dominálnia. Ez minden normális nemzetgazdaságban így van. A mi nemzetgazdaságunk azonban messze van a normális­tól, így továbbra is fontos szerepe lesz a szociális szempontnak. Más szóval: a bérskála alsó harmadában levőket - a szociális feszültsé­gek megelőzése érdekében - a bérezés révén is védelemben kell részesíteni. Felmérhetetlen jelentősége van ezért a szakszervezetek helyzet­felmérő munkájának. Konkrétabban: állandóan tanulmányozni kell az elkövetkező hónapokban, hogy mely rétegeknél, milyen szakmákban közelíti meg az életszínvonal-csökkenés az elviselhetőség határát. Ahol ez bekövetkezik, ott a „szív érveit" előtérbe helyezve kell hatni. TÓTH MIHÁLY Kirakatüzlet vagy mintabolt? - Ez már igen! - ismertem el hangtalanul. - Itt vannak kristálypo­harak, zománcozott üveg, halomnyi bizsu. Alig bírtam elszakadni a látvány­tól. Otthon lejárhatom a lábam, mire ajándék gyanánt beszerzek egy tet­szetősebb hamutartót, vázát vagy ékszert. A Budapesti Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ ajándékboltjában viszont karácsonyi a választék. - Beszélnek magyarul? - kérdez­tem a hanglemezpult mögött kiszol­gáló hölgyet. - Merthogy oda^t, tud­ja a nyelvtörvény... A diónyivá kerekedett szemekben megcsillant egy huncut szikra. - Üzletünkben annak ellenére, hogy kizárólag cseh-szlovák termé­keket árusítunk, lehet magyarul és szlovákul is beszélni. Meg németül és angolul is. Szeretem, ha veszik a lapot. És manapság ugye, annyi a sértődött, álsértődött hazafi, hogy felüdülés az ilyen kozmopolita megnyilvánulás. Ezután Kazimír Kozlovskýhoz, az üzlet vezetőjéhez vezettek, aki Kö­zép-Szlovákiából települt át Pestre. Ahogy ö mondta - itt talált feleséget. Kozlovský úr közgazdász, az üz­let menedzsere. Perceken belül az üzletre terelődött a szó. - A Csehszlovák Kulturális és Tá­jékoztató Központnak három üzlet­helyisége van Budapesten. Közel húsz éve üzemelnek a Tanács körúti és a Bajcsi-Zsilinszky úti ajándék­boltok, s mindössze másfél éve ez a Rákóczi úti üzlet. Megjegyzem, hogy ez a legnagyobb és a legjob­ban ellátott bolt, ami persze nem azt jelenti, hogy a másik kettőben üre­sek a polcok. Kisegítjük egymást, ha egyikben másikban fogytán az áru­készlet. Tavasszal például a Tanács körútról a sátraKai i uiuk ČU, tiny OK kristály árut kértek. - Véleményem szerint Magyaror­szág a bevásárlás szempontjából még mindig drága. A csehszlovák turisták elképedtek az itteni árak láttán, bár hatalmas a választék. Az önök üzletében én is meghökken­tem a majd harmincezer forintos csillár láttán. - Az árak a magyarországi gaz­dasági viszonyokat figyelembe véve is magasak. Ennek ellenére állítom, hogy még mindig a mi üzletünkben a legolcsóbb a bizsu, a kristály, a könyv, a hanglemez. Az ön által drágállott csillárokat pedig veszik, mint a cukrot. - A pestiek? - Természetesen. Számukra ez még nem is olyan drága. A cseh­szlovák látogatók pedig - az árak láttán megmerevednek. - Mit vásárolnak? - Körülbelül tízből kettő, ha rá­szánja magát. Drágállják a terméke­ket.Vásárlóink zömét a környékbeli lakók és a nyugati turisták képezik. - Mi a sláger? - Természetesen az üveg. Nem­rég aranymintás üvegvázáink, poha­raink voltak. Fél nap alatt elfogyott a készlet, több százezer forint volt a bevételünk. - Mit vásárolnak a vékonyabb pénztárcájú fiatalok, ifjú házasok? - Könyveket, lemezeket, játéko­kat. Megjegyzem, hogy az utóbbiból szerényebb a választék. A beszélgetés után még megcso­dáltam a divatos táskákat, ékszere­ket. Az üzlethelyiség a kulturális központ épületének földszintjén ta­lálható. Ilyenről készülnek (készül­tek) tervrajzok Pozsonyban is. De ott mint a rétestészta húzódik az építés ügye. Meddig még? SZITÁS GABRIELLA ÚJ SZÚ 4 1990. XII. 20.

Next

/
Thumbnails
Contents