Új Szó, 1990. november (43. évfolyam, 257-281. szám)

1990-11-05 / 259. szám, hétfő

A diagnózisa jóindulathiány Óvodaügy — már Párkányban is Fülek és Pozsony után immár Párkánynak is van óvodaügye: míg a füleki és - részben legalábbis - a pozsonyi is jól végződött, addig a párkányi vasúti üzemi óvoda ügyé­ben az illetékesek nemrégiben vég­legesnek tűnő döntést hoztak, mely­nek alapján a 19, majd 21 szülő kérvényezte magyar óvodai osztály megnyitására az idén nem kerül sor. De kezdjük a legelején. A Párkányi Városi Nemzeti Bizott­ság oktatási osztálya az év elején kétnyelvű falragaszokkal hívta föl az óvodáskorú gyermekek szüleinek fi­gyelmét, hogy módjuk van gyerme­keik óvodai nevelési nyelvének megválasztására. Az e célra kiosz­tott újrajelentkezési lapokon tüntes­sék fel, melyik óvodába, milyen ne­velési nyelvű osztályba szeretnék járatni gyermeküket, és a városi nemzeti bizottság majd az igények alapján nyitja meg az osztályokat az új tanévben. Az újrabejelentési la­pok kiértékelése után, február végén dőlt el: a 11 párkányi óvodában az idén 15 magyar és 13 szlovák neve­lési nyelvű osztály nyílik, tegyük hozzá, a szülők nagy részének meg­elégedésére. Tizenkilenc gyermek szüleit azonban nem elégítette ki a döntés. Elégedetlenségük okairól Vízi Katalinnal, a vasúti üzemi óvoda óvónőjével és Gubina Valériával, az érintett szülők egyikével beszél­gettem. - Én hívtam fel a szülők figyelmét a lehetőségre - kezdte Vízi Katalin. - Néhányuk már régóta magyar ne­velési nyelvű osztályba szerette vol­na járatni gyermekeit, de ilyen csak a városban volt, és nekik több okból is - vagy azért, mert itt laknak az állomás melletti lakótelepen, vagy pedig a vasút alkalmazottai, s így munkába jövet rögtön be is adhatják gyermeküket az óvodába - ez az óvoda felelt meg leginkább, melynek két osztályában eddig csak szlovák nyelvű nevelés folyt. A kiosztott je­lentkezési lapokra mind a 19 szülő eredetileg azt írta, hogy gyermekei számára magyar nyelvű nevelést szeretne, néhányan azonban ké­sőbb átírták szlovákra, így csak 13 gyermek maradt, ennyinek pedig nem nyitható külön osztály. - Nézze, mi csak azt szeretnénk, hogy a gyermekeink magyar osz­tályba járhassanak, magyarul be­szélhessenek - tette hozzá Gubina Valéria. - A városban ugyan vannak magyar osztályok, de a közlekedés a város és a tőle három-négy kilo­méterre fekvő állomás között na­gyon rossz, így az állomás mellett lakó szülőknek nagy gondokat okoz­na a városba hordani gyermekeiket. Én ugyan a városban lakom, de jóval korábban kellene kelnem, hogy a gyereket bevihessem a városi óvodába és aztán időben beérjek a munkahelyemre is, mely az állo­máson van. A vasút alkalmazottja vagyok, jogom van hozzá, hogy a gyerekem a vasúti óvodába járjon! Mária Vavreckát, az óvoda igaz­gatónőjét egyik beosztottjával (ma­gyarul) folytatott beszélgetésében zavartam meg. Bár a bemutatkozás­kor közöltem vele, hogy melyik lap munkatársa vagyok, ékes szlovák­sággal, megsemmisítő fölénnyel ad­ta tudtomra: nem hajlandó velem tárgyalni, munkaidő alatt ő nem szo­kott újságírókkal fecsegni, ellentét­ben egyes óvónők tűrhetetlen szo­kásaival... Csak miután ily módon kiadta utamat, délután tudtam meg: a magát feddhetetlen munkaerköl­csünek beállítani igyekvő hölgy a Matica slovenská érsekújvári kép­viselőjének, aki valamivel utánam, a járási lap két munkatársának kísé­retében érkezett, és ugyanerről a té­máról kívánt vele beszélni, boldogan állt rendelkezésére - bokros teendői ellenére... Valéria Hároníková, a városi nemzeti bizottság oktatási osztályá­nak vezetője készséggel informált a város óvodáinak helyzetéről. Párkány 11 óvodája közül 3 üzemi óvoda, ezek dolgaiba neki nincs beleszólása. A papírgyár két üzemi óvodájában ugyan vannak magyar osztályok, ott azonban ezt a körülmények lehetővé teszik. Az üzemi óvodák fenntartói és az okta­tási osztály között megegyezés van érvényben, mely szerint kölcsönö­sen egymás rendelkezésére bocsát­ják óvodáik esetleges szabad kapa­citását, azaz az üzemi óvodákba szükség esetén járhatnak nem üze­mi alkalmazottak gyermekei is és fordítva. Ö e megegyezés alapján szívesen tett eleget Tibor Horváth állomásfőnök kérésének, aki a vas­úti üzemi óvodában magyar osztályt nyittatni szándékozó szülők gyerme­keinek kért a városi magyar osztá­lyokban helyet. A szülők azonban nem éltek a felkínált lehetőséggel. Ök a vasúti óvodába akarják járatni gyermekeiket. - Óvodaügy nincs - jelentette ki kategorikusan Tibor Hon/áth állo­másfőnök. - Az egész „ügy" Vízi Katalin műve. A 19 kérvényező kö­zül csak 7 a vasút alkalmazottja, öten közülük a városban laknak, ha tehát magyar osztályba akarják já­ratni gyermekeiket, járassák a vá­rosban levő magyar osztályokba, melyekben még mindig vannak sza­bad helyek. A mi óvodánk két osz­tály számára épült, az osztályokban korcsoportok szerint vannak eloszt­va a gyerekek, egy újabb osztály nyitása hely hiányában lehetetlen. A kérvényezők között vannak ugyan olyanok is, akik nem vasúti alkalma­zottak, mégis hozzánk jár a gyere­kük, ők azonban alkalmazkodjanak azokhoz a feltételekhez, amelyeket mi szabunk! Óvodai osztályainkban eddig is beszéltek magyarul, ezután is fognak, senki nem tiltja meg sem a gyerekeknek, sem az óvónőknek! Vízi Katalin szerint azonban az igazgatónő már nemegyszer rádör­rent, ne beszéljen magyarul a gyere­kekkel, holott azok nagyobb része magyar ajkú, nem ért meg minden szlovák kifejezést... A magyar osztály megnyitását el­lenzők - szerintem - legsúlyosabb érve az, hogy egy magyar osztály nyitása lehetetlenné tenné a gyere­kek korcsoportok szerinti elosztását, és ez csökkentené az óvonók mun­kájának hatásfokát. Erre vonatkozó­lag kikértem néhány, az ügyben közvetlenül nem érdekelt pedagó­gus véleményét, válaszuk alapján egy alaposan felkészült óvónő ebből a látszólagos hátrányból könnyen előnyt tud kovácsolni. A kérvénye­zők száma időközben 21-re szapo­rodott, nehézségeikről már az elnöki hivatalnak is írtak. - Nálam azonban még nem jártak - állítja Tibor Hor­váth. Minden szempontból jobb lett volna pedig, ha a párkányi óvadaügy sem lépi túl a saját kereteit, s az érintettek higgadtan, mindkét felet kielégítő megoldást keresve próbál­ták volna elintézni ezt a lassan, de fokozatosan mindkét részről presz­tízskérdéssé fajuló ügyet. A döntést meghozták, a magyar óvodai osztály nem nyílik meg. A 21 gyermek szülei aligha elégedettek, kétlem azonban azt is, hogy a döntéshozók örömmá­morban úsznak. Meggyőződésem, hogy valamivel több jóindulattal, megértéssel, segítő szándékkal kü­lönb döntés is születhetett volna. KLUKA JÓZSEF Leszavazott privilégiumok Kinek kedvez a kisprívatizáciős törvény? ÚJ SZÚ 1990 XI. 5. Október huszonötödikén nagy te­hertől szabadult meg a szövetségi parlament: végre elfogadta a kispri­vatizációs törvényt. Bálványként görgette maga előtt jó két héten át, a parlamenti bizottságok módosító javaslatai alapján alaposan átdol­gozta, s amelyik paragrafusában nem tudott egyféle álláspontot ter­jeszteni a plénum elé, alternatív ja­vaslatokat kínált fel. Végül is komp­romisszumok árán született meg a törvény, melynek pillanatnyilag tán az a legnagyobb előnye, hogy léte­zik. Adva van az a jogszabállyal körülhatárolt keret, amely megszab­M íxíjpi riu(f4.Uurü (Ul^JlUt, IV^LIlV a folyamat lebenyolításának menet­rendjét, tisztázza a tulajdonjogi összefüggéseket. És jelenleg éppen erre van szükség az országban, hogy megkezdődhessen az oly tü­relmetlenül várt privatizáció. Annak is csak a kisebbik része, mert a nagyvállalatok majd ezután következnek. Most az állami tulaj­donban levő kisüzemeket, kereske­delmi és szolgáltató üzemegysége­ket próbálja megszerezni az érdek­lődő magánvállalkozók tábora. A törvény nem köti meg a kezüket. A parlament egyetlen vállalkozásel­lenes privilégiumot sem hagyott a jogszabályban. Nem részesíti előnyben a kereskedelmi dolgozó­kat, de az árverésre bocsátott üzem­egységben alkalmazottakat sem. Amiért hetekkel ezelőtt országos sztrájkkal fenyegetőzött a kereske­delem, annak parlamenti leszavazá­sát most méla csendben veszi tudo­másul. Nem tiltakozik, nem fenyeget sztrájkkal. Legalábbis egyelőre nem. Kiskapu csapódott be ezzel az üzemegységek alkalmazottjai előtt, ugyanakkor a megszületett kompro­misszumok mögött újabbak rejtőz­ködhetnek. Előre láthatóak és látha­tatlanok. Mindvégig hallatták hang­jukat a parlamentben azok a képvi­selők, akik az elfogadott törvény ja­vaslatát is elfogadhatatlannak vél­ték. További csiszolgatására, ponto­sítására szólították fel képviselőtár­saikat. Ám kisebbségben maradtak. Győzött az idő sürgetéséből fakadó társadalmi óhaj, amely helyenként már a honatyák lassú játszadozásé­pártérdekekbe ütköző folyamatát. A többség hallgatott választóira, a vállalkozókra s a többi privatizációt váró érdeklődőre. Ök pedig törvényt akartak, s mihamarabb. December elsejétől hatályba lép az új jogszabály. Nem tartozom azok közé - s azt se hiszem, hogy mi vagyunk kevesebben -, akik nagy izgalommal várják ezt a napot, illetve azt, hogy mennyiért sikerül megvennie valakinek a környező üz­leteket, szolgáltató létesítményeket. Egész biztosan nem leszek köztük, s maga az árverés is csak pusztán újságírói kíváncsiságból érdekel. Én mást várok a kisprivatizációtól. Mindenekelőtt azt, hogy olyan tulaj­donosok kezébe kerüljenek az álta­lam látogatott boltok, akik alkalma­zottaikon keresztül észrevetetik ve­lem, értem s vásárlótársaimért van­nak, és nem fordítva, akik árukínála­tukkal a választás lehetőségét tárják elénk, akik végre valahára leszoktat­nak bennünket a hiánycikk-kere­sésről. Meglehet: e kisprivatizációs kí­vánságom árverési esélyeimmel azonos. De kimondom, hogy legyen mivel ellensúlyoznom a valóságból táplálkozó kételyeimet. Mert azok is vannak, s mindinkább azt sugallják: iménti elvárásaim teljesülése nem is annyira a tulajdonosváltásra váró kereskedelem kezében van, hanem másokéban. Először is az iparéban, s annak az esélyegyenlőségnek a megadásában, amelyre az árube­szerzéshez minden kereskedőnek szüksége van. . AroípÄ*.n»iT>.\iáltn7ik -artdip lakó­telepünk maszek élelmiszerboltja marad a mintapélda. Mióta magán­kézbe került az üzlet, semmivel sem jobb az élelmiszerkínálata, sőt tálán még romlott is. Ami többlet szá­munkra, az a nyugati kozmetika és rágógumi s a vasárnap délelőtti nyit­vatartás. De mi lesz, ha letelik a tör­vényben rögzített egyéves élelmi­szerárusítási kötelezettség? Arra már nem is merek gondolni, hogy hogyan alakul az üzlet sorsa, ha a tulajdonos - kihasználva a kínálko­zó kiskaput - még ennél korábban kérvényezi e közellátási teher alóli felmentését, s az illetékesek rábólin­tanak. Mi meg majd csóválhatjuk a fejünket, ha egy szép napon nem azt találjuk a polcokon, amit megszok­tunk. Ilyen is lehet a kisprivatizáció kö­vetkezménye. Szeretném elhinni, hogy mégsem ez lesz. J. MÉSZÁROS KÁROLY Románia: Fontos tanúvallomás a marosvásárhelyi eseményekről Bár a márciusi marosvásárhelyi magyarellenes pogrom óta immár több mint fél év is eltelt, úgy látszik, a román államhatalmat ez sem za­varja, továbbra is húzza-halasztja az események kivizsgálását, s hivata­los jelentés végleges szövegének a közzétételét Nem kétséges, hogy az ügy bonyolult és nem könnyű mindent dokumentálni, bebizonyíta­ni. Mégis, egyre több jel arra utal, hogy az elhúzódás igazi oka nem ez. Gyűlnek ugyanis a bizonyítékok arra vonatkozóan, ha egy valóban korrekt és a tényeket figyelembe vevő, nem félremagyarázó helyzet­jelentés készülne és nyilvánosságra is kerülne, az akarva-akaratlan kel­lemetlen színben tüntetné fel az ál­lamhatalmat és több vezető román politikust is. Erre vall egyebek közt az a beszélgetés is, melyet a függet­len bukaresti Expres című hetilap készített Ion Manzatu professzorral, aki annak idején mint az ideiglenes nemzeti egységtanács alelnöke és a vizsgálóbizottság elnöke több he­tet töltött az üggyel kapcsolatban Marosvásárhelyen. Manzatu úr elmondta: „A Maros­vásárhelyen eltöltött napokban rájöt­tem, hogy » val aki« manipulálja az eseményeket. Ez a »valaki« pedig nemcsak a szélsőséges román, illet­ve a magyar elemeket jelenti, ha­nem az akkori ideiglenes központi államhatalmat is. A kormány állás­pontja ingadozó volt, az elnök pedig semmibe se akart beavatkozni. Azt is el kell most mondani, hogy a nem­zeti védelmi minisztérium korábban naponta kérte a kormányt és az elnököt, hogy beavatkozhasson és megakadályozhassa az esetleges konfliktust. Mint köztudott, a helyi szervek, az RMDSZ is, figyelmeztet­tek, hogy levegőben lóg a provoká­ció veszélye, és időben kérték a se­gítséget. De a hatóságok süketek maradtak, nem tettek semmit." Manzatu szerint ezért Ion Iliescu elnöknek és Petre Roman kormány­főnek felelnie kellene a parlament és az egész nép előtt. A professzor arról is szólt, hogy miután Gelu Voican-Voicalescutól átvette a vizsgálóbizottság irányítá­sát, az üléseken többé már nem jelent meg Nicolae S. Dumitru, aki akkoriban (Silviu Brucan távozása után) a Nemzeti Megmentési Front főideológusának számított. Manzatu szerint a Nemzeti Megmentési Front vezetőségének érdeke, hogy fele­désbe merüljenek a dolgok. Érde­kük, hogy gyengeségeik, hibáik ne kerüljenek nyilvánosságra. A Nem­zeti Megmentési Frontnak akkoriban döntő szava volt mindenben, s ebből már arra lehet következtetni, hogy a legkülönbözőbb forgatókönyvek­ben egy etnikai konfliktus szüksé­gességével is számoltak. „Képte­lenségnek tűnik ugyan, de a tények ide vezetnek" - hangsúlyozta Man­zatu, s hozzátette: „minden jel arra utal, hogy a Nemzeti Megmentési Front bizonyos felelős posztjain levő egyéneknek az a konfliktusos hely­zet megfelelt. Ezt nem úgy kell érte­ni, hogy konkrétan ők provokálták volna ki az eseményeket, de úgy, hogy tudatosan engedték odáig fa­julni a dolgokat. Több intézkedésük másra sem volt jó, mint hogy támo­gassa a konfliktus kibontakozását." A ,,miért"-re Ion Manzatu így felelt: ambíciók, személyes ambíciók mi­att, amelyekért feláldozták az elve­ket is. KOKES JÁNOS, Bukarest Dienstbier ázsiai körútja után A nyitás Szinte már közhelyszerű arról be­szélni, hogy a csehszlovák külpoliti­ka a novemberi fordulat után koráb­ban sohasem tapasztalt mértékben aktivizálódott. Ha a nem egészen egy esztendő mérlegét meg akar­nánk vonni, bizonyos egyoldalúság­ra is rá lehetne mutatni: egyértelmű­en Európa, a fejlett Nyugat felé ori­entálódott diplomáciai tevékenysé­günk. Ez érthető is, hiszen elsősor­ban közelebbi szomszédainkkal kel­lett rendezni dolgainkat - ugyanezt tette a többi kelet-európai állam is-, az európai integrációs folyamatokba kívánunk a lehető legteljesebb mér­tékben bekapcsolódni. Érthető azért is, mert súlyos gazdasági helyze­tünkben, amit egyre elviselhetetle­nebbé tesz az öböl-válság,.a fejlett országok anyagi és műszaki segít­ségére van szükségünk - ne szé­gyelljük ezt bevallani. Úgyhogy a világ egyéb régióival inkább csak elméleti síkon foglal­koztunk, csak deklaráltuk, hogy jó és új típusú kapcsolatokra törekszünk Ázsia, Afrika és Latin-Amerika or­szágaival is. Ennek elveit Dienstbier külügyminiszter a szeptember hu­szonhatodika ENSZ-beszédében ek­képp fogalmazta meg: ,,A fejlődők­nek nyújtott segítség korábban az ideológiai versengés eszköze is volt, s emögött a kelet-nyugati konfliktus húzódott meg. Napjainkban nem tör­.tAoh/itnf*. msszahfr jínlnp jwnáj, fiP a világ a hidegháborús megosztott­ságát egy új, az észak-déli megosz­tottság váltaná fel." Nos, a csehszlovák külpolitika fő irányvonalainak kirajzolódásával párhuzamosan mind több lehetőség nyílik arra is, hogy fokozottan odafi­gyeljünk az Európán kívüli dolgokra. Ennek jegyében került sor Jirí Dienstbier hosszúra nyúlt ázsiai kör­útjára, amelynek során négy orszá­got keresett fel: Japánt, Dél-Koreát, Thaiföldet és Indiát. Nincs mód arra, hogy külön-külön taglaljuk nem is mindig legfelhőtlenebb kétoldalú kapcsolataink történetét. Inkább ar­ról beszéljünk, ami közös volt: min­denütt a kapcsolatok új fejezetéről szóltak, hiszen a volt kommunista rendszer például Dél-Koreával még diplomáciai kapcsolatodat sem tar­tott fenn, csak az idén normalizáltuk a viszonyt. Thaiföldtől az választott el, hogy egyoldalúan Vietnamot tá­mogattuk (és pénzeltük) a kambo­dzsai konfliktusban, Japántól nem­csak ideológiai fal tartott távol, ha­nem az is, hogy Moszkva és Tokió között nagyon hűvös volt a viszony, s az akkori prágai külügyi vezetés szófogadóan teljesítette a Kreml utasításait. A legjobb viszonyunk In­diával volt - megint csak a jó szovjet -indiai kapcsolatok hátterében. De most talán Delhiben méltatták a leg­lelkesebben a csehszlovákiai válto­zásokat és látogatásra invitálták Ha­vel elnököt is. Ezt a körutat én csak a kezdetnek tartom, új „harmadik világ "-politi­kánkban. Azért, amiért az idézőjelet is használni kellett, hiszen ez a négy ország a gazdaságilag legerőseb­bek közé tartozik. Japán és Dél­Korea esetében ez nem szorul külö­nösebb magyarázatra, de rendkívül dinamikusan fejlődő modern ágaza­tok vannak Thaiföldön (tiszteletet parancsoló a gazdasági növekedés üteme is) és Indiában úgyszintén. Ezen kívül közös vonás volt az is, hogy Dienstbier mindenütt szorgal­mazta a vegyesvállalatok létesíté­sét, viszont mindenütt politikai és jogi garanciákat kértek a vállalko­zók, megállapodásokat a beruházá­sok védelmére és ösztönzésére. Vagyis a csehszlovák törvényalkotás iránt tanúsítottak nagy érdeklődést, arra voltak kíváncsiak, lesznek-e megkötöttségek a külföldi beruhá­. rjvfii^iúip Mindez jelzi, mit kell itthon tenni, hogy valóban megnyíljunk a külföldi tőke számára. Japánban technoló­giai-műszaki segítségről, a szakem­berképzéshez nyújtott tokiói támo­gatásról volt szó. Nagyon fontos számunkra az egészségesen erő­szakos dél-koreai iparral az együtt­működés, az ő színvonalukat jellem­zi, hogy kölcsönös kereskedelmünk­ben ők könyvelhetnek el többszörös aktívumot. Jók a kilátások Thaiföld­del, Bangkok szívesen vásárolna tő­lünk akár ötezer tehergépkocsit is, ha iparunk rugalmasan és nagyon gyorsan alkalmazkodni tudna az ö igényeikhez, és átállna a jobboldali kormányművek gyártására. Indiával a jövő év elején új kereskedelmi megállapodást fogunk aláírni. összegzésül: Dienstbier körútját új nyitásként is lehet értelmezni a gyorsan fejlődő ázsiai országok felé. (-nák)

Next

/
Thumbnails
Contents