Új Szó, 1990. október (43. évfolyam, 230-256. szám)

1990-10-29 / 254. szám, hétfő

„EURÓPÁBAN AZ SZÁMÍT, HOGY KI MIT CSINÁL!" Négyszemközt LÁZÁR OSZKÁRRAL, a lundi egyetem tanszékvezető tanárával A kultúra megtartó erejének különösen nagy jelentősége van a kisebbségek életében. Ezt az idei Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napok is megerősítették, ahol a témával kapcsolatban kárpátaljai, erdélyi, horvátországi, hollandiai, müncheni magya­rok mondták el tapasztalataikat, valamint a Svédországi Magya­rok Országos Szövetségének képviseletében Lázár Oszkár, a lundi egyetem tanszékvezető tanára. - Tanár úr, Svédországból nézve milyennek látják most Európát? - Nagyon ígéretesnek látjuk a fej­lődést. Mi meg voltunk győződve arról, hogy más fejlődés nem is lehetséges, csak azt nem tudtuk, hogy Közép-Kelet-Európában mikor mozdul meg végre az állóvíz. Külö­nösen örülünk annak, hogy Cseh­szlovákiában sikerült vértelen átala­kulást megkezdeni, noha látjuk, hogy sok a nehézség, a buktató. Mindenekelőtt a teljesen feleslege­sen szított nemzetiségi ellentétekre gondolok, de nem csak a ma­gyar-szlovák, hanem a szlovák -cseh ellentétekre is. - Lát ezenkívül még veszélyforrá­sokat? - Ne feledjük, terhes örökséget hordozunk, keleten és nyugaton egyaránt, de éppen a Nyugat példá­ja mutatja, hogy a terhes örökséget le lehet vetkőzni - fesd a francia-né­met megbékélést, amely szinte hi­hetetlennek tűnő eredmény! Nos, mi ilyen tényekből és további hasonló jelenségekből indulunk ki, amikor re­méljük, hogy végre Közép-Kelet-Eu­rópában is létrejöhet a történelmi megbékélés. Mi azt szeretnénk, azon dolgozunk, hogy a dunai kon­föderáció eszmeiségének szelle­mében itt ne az egymás elleni acsar­kodás, hanem az együttműködés le­gyen a lényeg. Nagyon jól tudjuk, ennek elérése ^számos nehézségbe ütközik, nehéz a múltat elfelejteni. Nekünk mégis a jövőbe kell néz­nünk! Keresnünk kell a közös érde­keket. Ebbeq a szédületes világver­senyben, amely most kibontakozó­ban van, mi magyarok, szlovákok, csehek és a többiek is csak akkor tudunk megmaradni, ha képesek va­gyunk együttműködni, ha megtalál­juk a közös nevezőket. - Osztom a nézetét, s egyben annak is örülök, hogy ezt a beszél­getést itt, Kassán, készíthetem ön­nel. Vajon ehhez a városhoz, illetve ehhez a régióhoz van-e valamilyen kötődése? - Van, Jártam már itt, és hát in­nen nem is olyan messzire, Egerben születtem, iskolába pedig a Sáros­pataki Kollégiumba jártam, amely meghatározó volt számomra a maga demokratikus, humánus és szabad­elvű szellemével. A háborúban apámmal együtt részt vettünk az el­lenállásban, a szabadelvű kommu­nisták és a zsidók mentésében. Ter­mészetesen, csalódást jelentett szá­munkra az utána következő idő­szak ... - Az érettségi után mégis a buda­pesti Lenin Intézetbe került, ahol, úgy tudom, Berecz János, Pozsgay Imre évfolyamtársaként tanult... - Igen. Különben ez az időszak arra volt jó, hogy tisztánlátással vér­tezett fel. A Lenin Intézetből kijutot­tam nyugatra, de amikor felajánlot­tak nekem ott egy évre szóló ösztön­díjat, gyanús elemnek minősítettek, megtiltották, hogy elfogadjam, és azonnal hazarendeltek. Ez 1955­ben történt. Nem jöttem haza, tud­tam, beláthatatlan következmények­kel járna. Végül is Svédországban kötöttem ki, ahol előbb kétkezi mun­kásként dolgoztam, majd újra egye­temi hallgató lettem. Később az upp­salai, majd a stockholmi egyetemre kerültem tanítani. Nyolc éve a legna­gyobb és legteljesebben szervezett • svédországi egyetemen, a lundin Furmann Zoltán felvéteie vezetem a finnugor tanszéket. Svédországban a két világháború közötti időktől létezi,k hungarológia, Stockholmban az amerikai szárma­zású neves magyar nyelvész, Loosz János professzor volt a magyar inté­zet igazgatója. Rendkívül fontos és hasznos munkát végzett. A háború idején olyan kiváló emberek vállaltak ott úttörő tevékenységet, mint Bar­tók Béla, vagy a nagy nyelvész, Roman Jakobson, vagy említhetem Volfgang Stajnicet s az észt Julius Megiszter professzort, aki nagy ma­gyarbarát volt, ragyogóan beszélt magyarul, 1957-ben ő volt a lundi magyar fórum vezetője. Nos, mi most azt a munkát folytatjuk, amit nagy elődeink elkezdtek. Az intéze­tünkben a finn a szolgálati nyelv, mert a finnek vannak többségben. Magyart Uppsalában, Umeában és nálunk, Lundban tanítunk, ahol most huszonötén tanulnak magyarul, többségük svéd nemzetiségű. - Mondotta, hogy a finn a szolgá­lati nyelv. Ez senkinek nem okoz gondot? - Ezt mindenki a világ legtermé­szetesebb dolgának tartja, hiszen finnugor tanszékről van szó. A svéd mellett a finnt és az észtet anyanyel­vi szinten beszélem én is - és hát azt a húsz uráli nyelvet szintén illik úgy-ahogy ismernünk. A nacionaliz­musnak, sovinizmusnak nálunk nyo­ma sincs, s mivel mi tiszteletben tartjuk a népek önrendelkezési jo­gát, az is természetes volt, hogy tavaly ősszel a svéd diákok lelkesen és önkéntesen tüntettek az erdélyi falurombolás ellen, s a későbbi, de­dember 17-i fáklyás tüntetésen, a lundi dóm előtt - ahol az összes párt és egyház képviselője jelen volt - én magam hangsúlyoztam, hogy nemcsak a magyarok mellett tünte­tünk, hanem Románia minden lako­sa mellett, hiszen a diktatúra mind­nyájukat egyaránt súlytotta. - A Svédországi Magyarok Or­szágos Szövetségének küldötteként érkezett Kassára, mutassa be ké­rem nekünk a szövetséget. - Svédországba zömében a má­sodik világháború után kerültek ki magyarok. A legnagyobb bevándor­lás 1956 után volt. 1956 decemberé­ben alakult meg az első svédországi magyar tömegszervezet, amelynek a Svédországi Magyarok Országos Szövetsége lett a jogutódja, mint csúcsszerv. A svéd kormány tárgya­ló partnereket óhajt a bevándorlók részéről, ezért támogatja az orszá­gos szervezetek megalakítását. - Miben nyilvánul ez meg? - Például, hogy az államtól jelen­tős anyagi támogatást kapunk. Az anyagiak egy részét szociális célok­ra, a menekültek megsegítésére for­dítjuk, de segíti a kormány kulturális munkánkat is. Nagy megtiszteltetés volt számunkra, hogy az 56-os for­radalom 30. évfordulója alkalmából rendezett nagygyűlésünkön képvi­seltette magát a svéő kormány, s egyöntetűen támogatta az erdélyi elnyomás miatt szervezett tiltakozá­sunkat is. Mi nyugodtan fel tudunk 'lépni a sajtó, a tévé előtt, szempont­jainkat el tudjuk mondani, és mert nem uszítunk, nem lihegünk, nem túlozzuk el a dolgokat, jobban hisz­nek nekünk, mint az egyes, velünk szemben álló törekvéseknek, példá­ul a Vatrának. - Hogyan értékeli kassai látoga­tását? - Nagyon örülünk már annak a ténynek, hogy egyáltalán meghí­vást kaptunk - ezt a nyitás jelének tekintjük. A Fábry-napokon arról győződhettem meg, hogy pezsgő szellemi és kulturális élet jellemzi a szlovákiai magyarságot. Nagyon szeretném hinni, hogy mindez - az országban tapasztalható zavaró kö­rülmények ellenére - még inkább így lesz. Szükséges, hogy az itteni magyarság türelmes legyen, ne hagyja magát kiprovokálni, méltósá­gát megőrizve emberi hangon adja meg tényekre épülő válaszait. A munkájával bizonyítson, tudniillik Európában ma nem a hőbörgés, hanem egyedül az számít, hogy ki mit csinál. Én hiszem, hogy mind­annyian visszatérünk a humánum^ hoz. Ezt itt, Csehszlovákiában - ahol olyan író a köztársasági el­nök, akit meghurcoltak, és aki az emberi szabadság, a szabadgondol­kodás szimbólumává vált - talán nem is szükséges hangsúlyozni. SZASZAK GYÖRGY Októberi naplemente (Méry Gábor felvétele) Gazdát cserélnek a földek Problematikus, sőt valószínűleg a bíróságon végződő ügyek is akadnak VONALAK (Méry Gábor felvétele) Szokatlanul népes a Bajcsi Állami Gazdaság irodahelyisége és élénk az immár közel egy órája tartó esz­mecsere is. A gazdaság agronómu­sa és jogásza, a járási nemzeti bi­zottság illetékes szakelőadója, vala­mint a földjét visszakérő tulajdonos keresi a lehetőséget hat hektárnyi szántó sorsának megoldására. A földjét visszakérő tulajdonjoga bi­zonyított, a kérdéses terület hozzá­férhető helyen van, így a tömbösített parcellától minden nehézség nélkül leválasztható. Bevétették - mégis megegyeztek Gond viszont, hogy az üzem a parcellát, s azon belül a visszaigé­nyelt részt már bevetette búzával. A tulajdonosnak ezért két léhetősé­get kínálnak fel. A jövő év augusztu­sáig használhat egy azonos nagysá­gú és minőségű pótterületet, illetve természetbeni juttatás ellenében még egy évre átengedheti földjét a gazdaságnak. A járadék az átlag­hozamoknak megfelelő gabona, amiből levonják a termelési költsé­geket ellensúlyozó mennyiséget. A föld tulajdonosa az utóbbi mellett döntött, az egyezséget papírra vetik, és az okmányt az érdekeltek kézje­gyükkel hitelesítik. A jegyzőkönyv aláírásával lazá­ruit egy további földigénylési ügy abból a 368-ból, ami Engelbert Stra­pec mérnök, az Érsekújvári Jnb me­zőgazdasági, erdő- és vízgazdálko­dási osztálya szakelőadójának asz­talára eddig befutott. - öt igénylő ügye már korábban elintéződött. Ők tulajdonukat vissza­kapták, már szánthatnak, vethetnek. Október derekáig megközelítően to­vábbi huszonöt esetet zárunk le. A megoldás módját tartalmazó jegy­zőkönyvet az érdekelt jelenlétében az érintett mezőgazdasági üzemben írjuk meg. Ma itt, Bajcson, legköze­lebb másutt. Ez a mód igényesebb, így viszont elejét vesszük a bonyo­dalmakat okozó fellebbezéseknek. További harmincöt kérelmező anya­ga szintén komplett, így ügyükkel már a közeljövőben érdemlegesen foglalkozhatunk. A szükséges okira­tok hiánya miatt mintegy 250 bead­ványt tettünk addig félre, amíg az érdekeltek beszerzik a szükséges iratokat. A fennmaradó ügyek prob­lematikusak. Az igények teljesítése érdekellentétekbe ütközik, igy az sem kizárt, hogy néhány közülük csak a bíróságon oldódik meg. Az ügyfelek többsége pénzt akar Jellegük szerint a tulajdonjogi in­dítványok három csoportja osztha­tók. A kérelmezők többsége haszná­lati díjat kér, illetve szeretné, ha az üzem megvenné földjét. Az ilyen kérelmezőket, miután tulajdonjogu­kat igazolták, az illetékes üzemek „gondjaira" bízzák. A használati díj, illetve a vételár a tulajdonos és az érdekelt mezőgazdasági üzem ügye. A fél-, egy- vagy többhektáros jogos igényeket a fenntebb részlete­zett módon, az érdekeltekkel közö­sen zárják le. így azok az ügyek is könnyebben megoldódnak, ame­lyeknél a tulajdonosnak objektív okok miatt átmenetileg (mig a kérdé­ses területről lekerül a termés), vagy véglegesen (beépített, öntözés alatt álló föld, szőlő, gyümölcsös eseté­ben) azonos nagyságú és minőségű pótterületet adnak. Érdekeltek a szakelőadó szemé­lyes tapasztalatai, s természetesen azok az esetek is, amelyek szerinte valószínűleg csak a bíróságon ol­dódnak meg. - Tapasztalataim többségükben pozitívak. Járásunk üzemei nem akadékoskodnak a földek vissza­adásában, és ugyanakkor a földek tulajdonosai is belátják, hogy objek­tív okok miatt átmenetileg vagy vég­legesen nem az eredeti, hanem más helyen kapnak azonos minőségű földet. Az előbb lezárt eset is a jogok és az érdekek kölcsönös tisztelet­ben tartását bizonyítja. A tulajdonos időt nyert a felkészülésre, nyárutón pedig megkapja az állattartását megalapozó gabonát. Ugyanakkor ez a megoldás a gazdaságnak is megfelel, mivel a területről, melynek termőképességét már megalapozta, még egy termést takaríthat be. A kerttelepek esetében is érdekek ütköznek - És a problematikus, esetleg bí­rósággyanús esetek? - Sajnos, ilyenek is vannak és lesznek Gondot okoz, hogy öt falu telekkönyve a háború alatt megsem­misült. Vannak, akik az objektív okok ellenére csakis az eredeti he­lyen akarják a földjüket, például az időközben telepített szőlészet, illet­ve egy száz-százötven hektáros parcella közepén. ' Szándékuktól nem tágítanak, bár azonos nagysá­gú és azonos minőségű pótterületet kínálnak fel a számukra. Érdekek ütköznek a tulajdonosok és a hasz­nálók között azokon a részeken is, ahol kerttelepet létesítettek. Strapec mérnök nem felejtette el hangsúlyozni, hogy a földigénylők ügyét fokozatosan intézik. A napok­ban kézhez kapott beadványt épp­úgy, mint az augusztusban postá­zott. A tulajdonos jogos igénye nem évül el, ha eddig kivárt, földjét ez­után is visszakérheti. Persze, meg kell várnia, amíg a kérdéses terület­ről betakarítják a termést. EGRI FERENC Ú J szú 4 1990. X. 29.

Next

/
Thumbnails
Contents