Új Szó, 1990. október (43. évfolyam, 230-256. szám)

1990-10-02 / 231. szám, kedd

Nem könnyű misszió Beszélgetés BOROS JENŐVEL, a Magyar Köztársaság új pozsonyi fökonzulával Néhány napja foglalta el állomáshelyét Boros Jenő, a Magyar Köztársaság új pozsonyi fökonzulja. Neve nem ismeretlen {lazánkban, hiszen barátai, személyes ismerősei élnek Pozsonyban, Prágában és más városainkban, mégis fontosnak tartjuk, hogy olvasóink is megismerkedjenek a magyar diplomatával. A beszélgetést a Národná obrodával együtt közöljük. • Főkonzul úr, először arra ké­rem, röviden idézze föl eddigi élet­pályáját. - Másfél évtizeddel ezelőtt vé­geztem a budapesti Közgazdaság­tudományi Egyetem nemzetközi kapcsolatok szakán, jeles diplomá­val. A Külügyminisztérium cseh­Méry Gábor felvétele szlovák referantúrájára kerültem, majd 1976-ban helyeztek ki külügyi szolgálatba prágai nagykövetsé­günkre, ahol különböző beosztások után sajtóattasé lettem. A Prágában eltöltött évek kiváló gyakorlati, szak­mai iskolát jelentettek számomra. Az angol, a német és az orosz nyelv mellé megtanultam csehül, majd 1984-től miután Pozsonyban konzuli feladatkörrel bíztak meg, szlovákul is. Szlovákia fővárosában a főkonzul helyetteseként lényegében együtt­működésünk minden területével fog­lalkoztam. Nem volt könnyű szolgá­lat, hiszen Magyarországon már be­indult egyfajta liberalizálódási folya­mat, amelyre az itteni, már letűnt politikai rezsim képviselői aggoda­lommal, gyanakvással, egyesek ki­mondott ellenszenvvel néztek. Még­is, fóleg az európai értékrendben gondolkodó értelmiségiek, de más tisztességes állampolgárok révén egyre közelebb került hozzá Cseh­szlovákia, és családomhoz is, hi­szen két gyermekünk Prágában, egy pedig Pozsonyban született. Po­zsonyból két éve kerültem vissza a Külügyminisztériumba, néhány hete még úgy volt, hogy a Stuttgart­ban megnyíló Magyar Intézet igaz­gató-helyettese leszek, ám aztán - nem titkolom, jómagam és csalá­dom nagy örömére - pozsonyi fő­konzulnak neveztek ki. A döntésben szakmai kritériumok és eddigi gya­korlati ismereteim voltak a meghatá­rozók, ahogy közölték vélem. • Diplomataként milyen tulajdon­ságokat és értékrendet tart megha­tározónak ebben a hivatásban? - A széles körű nyilvánosság gyakran csak a külső csillogást, a különböző fogadásokat tartja szá­mon, holott a diplomáciai szolgálat nehéz szakma, ahol önfeláldozás és hivatásszeretet nélkül aligha boldo­gulhat bárki. Én úgy tartom, a mun­kaidő kihelyezéstől a visszahívásig tart, gyakran nincsenek hétvégek és ünnepnapok sem, • Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy történelmi időkben nevezték ki pozsonyi fókonzulnak. Milyen célok­kal érkezett Szlovákia fővárosába? - Olyan időszakban kezdek munkálkodni, amikor mindkét or­szágban döntő lépéseket tettek a pártállam struktúráinak, maradvá­nyainak lebontásában, a gyökeres rendszerváltás érdekében. Az én célom a magam szerény eszközei­vel hozzájárulni a két ország, első­sorban Szlovákia és Magyarország közötti történelmi és emocionális görcsök, nézeteltérések feloldásá­hoz az őszinte párbeszéd, a kölcsö­nös kompromisszum és bizalom szellemében. Az elmúlt negyven év e téren is súlyos károkat okozott, hangzatosan uc/yan internacionaliz­must hirdetett, ám csaknem minden problémát a szőnyeg alá söpört. Hadd említsek meg csupán egyetlen el­szomorító példát a sok közül. Barátságról papol­tunk, ugyanakkor negy­ven év alatt egyetlen ran­gos szlovák-magyar nagyszótár sem jelent meg. Máig a legteljesebb a Hvozdík-féle nagyszó­tár, amely hatvan évvel ezelőtt látott napvilágot. Ma nem csupán az új helyzetből adódó gon­dok, hanem a régen lap­pangó feszültségek, né­zeteltérések is felszínre kerülnek. Mégsem va­gyok borúlátó. Több mint ezer.éve élünk sorskö­zösségben. A jó szom­szédság, az együttműkö­dés a szlovák és a ma­gyar nép alapvető érde­ke. Magyarország, ahogy azt Antall József minisz­terelnök úr is többször hangsúlyozta, elismeri a párizsi békeszerződés érvényességét, a mai ha­tárokat történelmi tény­ként kezeli és elfogadja a helsinki Záróokmányba foglaltakat. Külpolitikájá­ban meghatározó szerepe van a szomszédos országokkal való ba­rátságnak és együttműködésnek. Úgy vélem, hogy türelmes, apró­munkával, a gazdasági együttműkö­dés bővítésével is előbbre juthatunk. Példaként a német-francia megbé­kélést említhetem, örömmel állapí­tottam meg, hogy a szlovák politikai élet vezető képviselői is készek a párbeszédre, kapcsolataink foko­zatos bővítésére, bár ehhez még ugyan sok kérdést kell tisztáznunk, amihez Mikloško és Mečiar úr ha­marosan sorra kerülő magyarorszá­gi látogatása is hozzá fog járulni. • A két ország kapcsolatában neuralgikus pontnak számít a nem­zeti kisebbségek, elsősorban a ma­gyarországi szlovákok helyzete. Mi erről a véleménye? - Úgy vélem, minden kérdésről őszintén kell beszélni. A már emlí­tett, ebben a kérdésben is ránk kényszerített „internacionalista poli­tika" egyszerűen nem vett tudomást a külföldön élő nemzetiségekről. A mai magyar kormány e téren is nehéz örökséget vett át. A két or­szágban élő nemzetiségiek történel­mi kialakulása nem azonos, sok az egyéb lényeges különbség is. Ez a tény azonban nem csorbíthatja a nemzeti kisebbségek jogait. A mai magyar kormány őszintén törekszik a magyarországi szlovákok hatható­sabb támogatására. Politikánk lé­nyege az, hogy a két országban élő nemzetiségek legyenek hazájuk hű, tevékeny és egyenjogú polgárai, az állam teremtsen számukra minél kedvezőbb feltételeket anyanyelvi művelődésükhöz, identitástudatuk, nemzeti kultúrájuk és az anyanem­zettel való kapcsolatok ápolásához. Kormányunk jelentős mértékben bő­víteni kívánja a magyarországi szlo­vák nemzetiségi oktatási hálózatot, szeretnénk, ha Békéscsabán vagy máshol mielőbb szlovák kulturális központ létesülne, ha a szlovákok lakta területen erősítőállomások ré­vén mindenhol fogható lenne a po­zsonyi tévé adása. E céljaink eléré­séhez várjuk a szlovák állami szer­vek és az értelmiségiek segítségét. Magyar részről kezdeményeztük egy Kassán működő konzuli hivatal felállítását is. Remélem, hogy az évek óta húzódó pozsonyi Magyar Kulturális és Tájékoztatási Központ építése is még az idén megkezdőd­het. Véleményem szerint a kölcsö­nös bizalomra épülő nemzetiségi politika erősítheti a két ország kap­csolatát, s a határok Közép-Európá­ban is minden ember, minden hu­mánus eszme számára fokozatosan átjárhatóvá válnak. Meggyőződé­sem, hogy a két szomszédos ország csakis ilyen tisztességes, a pozitív diszkrimináció elveire épülő nemze­tiségi politikával foglalhatja el ismét az őket megillető helyet az európai népek, országok közösségében. • Főkonzul úr, köszönöm a be­szélgetést. SZILVÁSSY JÓZSEF Klubból kamara FORMÁLÓDIK A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ÉLELMISZER-IPARI EGYSÉG Változnak az idők, változnak a gondok. A pártállam direktív terv­utasításos irányítási rendszerében a mezőgazdasági üzemek elnökei­nek, igazgatóinak legnagyobb gond­ja az volt, hogy megtartsák a fentről jövő utasításokat. Olyan növényfélé­ket és akkora területen vessenek, ahogy előírták, és az istállókban ne legyen se több se kevesebb állat a „nagykönyvben" lefektetett ada­toknál. Ma mindez „belügy". Az üzem maga választja meg, mit és mekkora területen termel, és az állatállományt is a saját feltételeihez méretezi. Ha akarja (és tudja), termékeit közvetle­nül értékesítheti, és - amint arra a marhahús már példa - a feldolgo­zó vagy kereskedelmi szervezetek­kel a kereslet-kínálat szerint ármó­dosításokra is adott a lehetőség. - Mindez teljesen új „életformát" követel - mondta Jozef Balogh mér­nök, a Komjaticei Efsz elnöke. - Ha korábban problémám volt, bemen­tem a járási pártbizottságra, ahol megmondták, mit kell vagy lehet tenni, esetleg a feldolgozó vagy fel­vásárló üzemmel is tárgyaltak he­lyettünk. Most ilyesmi nincs, a prob­lémáinkat magunknak kell megolda­nunk, -mégpedig lehetőleg rugal­masan. E felismerés eredményeként ala­kult meg a járásban még augusztus elején a, földműves-szövetkezetek elnökeit és az állami gazdaságok igazgatóit tömörítő érdekvédelmi klub. Egységes eljárási módot dol­goztak ki a földigénylők ügyeinek intézésére, összefogtak a zöldség értékesítésében, és a tagoknak nyújtott szolgáltatásokat is közösen fejlesztik. A tagok részére saját vá­gásból tőkehúst árusítanak, e hetek­ben pedig a burgonya szállításában működnek együtt, hogy üzemeik dolgozói a téli időszakra megfelelő mennyiségű burgonyát tárolhas­sanak. A klub eddigi legrugalmasabb tet­te a marhahús árának átmeneti le­szállítása volt. Közös asztalhoz ül­tette a termelőket, feldolgozókat és értékesítőket, s a tanácskozás ered­ményeként Szlovákiában ebben a járásban kezdték elsőként olcsób­ban árusítani a marhahúst. - E példa egyben azt is bizonyít­ja, hogy esetenként a termelők összefogása kevés lehet, a felmerü­lő problémák megoldásához széle­sebb körű megegyezésre van szük­ség. Ezért is határoztuk el még augusztus végén, hogy a járásban megalakítjuk a járási mezőgazdasá­gi kamarát. Szeretnénk elérni, hogy ennek minden olyan üzem, vállalat, kereskedelmi és érdekvédelmi szer­vezet, szövetség és társulás, egyéni vállalkozó és magángazda a tagja legyen, amelynek s akinek a mező­gazdasághoz vagy az élelmiszer­iparhoz valami köze van - hangsú­lyozta Jozef Balogh mérnök. A járási mezőgazdasági kamara október végén alakul meg. Addig kidolgozzák az alapszabályzatot és a szervezeti rendszert, majd ezt ki­egészítik a szlovákiai, illetve az or­szágos mezőgazdasági kamara ha ľ sonló dokumentumainak vonatkozó alapelveivel. A szervezési feladato­kat a Földműves-szövetkezeti Szö­vetség járási bizottsága vállalta, de ez - amint azt Jozef Ozorák mérnök, a bizottság titkára is hangsúlyozta - nem jelent semmiféle prioritást. -A kamara keretében tömörülő vállalatok, üzemek, szervezetek, szövetségek és társulások - bele­értve természetesen a magángaz­dákat és az egyéni vállalkozókat képviselő szervezeteket is - egyen­jogúak lesznek. A belépésre min­denkit felkérünk, de a társulás senki számára nem kötelező. A kamara, tagjainak érdekeivel összhangban, megoldásokat keres majd a járás­ban felmerülő mezőgazdasági és élelmiszer-ipari jellegű problémákra, állást foglal a központi rendeletekkel kapcsolatosan, és széles körű gaz­dasági, kereskedelmi, jogi, műszaki és fejlesztési, valamint prognosztikai jellegű tanácsadói szolgáltatásokat fog nyújtani. Ismerve a termelők, felvásárlók, feldolgozók és értékesítők között fel­felbukkanó ellentéteket, érdekelt, vajon elképzelhető-e, hogy a jövő­ben mindezek a vállalatok és szer­vezetek szorosan együttműködje­nek? Beszélgetőtársaim szerint igen. A termelők, felvásárlók, feldol­gozók és kereskedők egymásra vannak utalva. Egyik a másik nélkül aligha tud létezni. A direktív tervuta­sításos irányítás végleg a múlté, együttműködésüket önmaguknak kell megalapozniuk, mégpedig érde­keik kölcsönös tiszteletben tartásá­val. A járási mezőgazdasági kamara ezt az összhangot lesz elhivatott megteremteni. Megalakulásával egy erős, az állami szervekkel eredmé­nyesen opponáló egység jön létre. EGRI FERENC H allgatni pedig arany, sőt, felettébb bölcs előrelátásról tanúskodó magatartás. Mí­velik is sokan, nyilván olyan meggondolásból, hogy nem kívánnak leereszkedni a napi politika békaszintjére. Lelkük rajta. Megértem én az ele­fántcsonttoronyban gunnyasztókat is, s nem ve­tek a szemükre gőgöt, kivagyiságot, netán gyá­vaságot, hisz sejthető, nem erről van szó. A szó erejével, a művészi tisztánlátás nyűgével és egy rendszer bélyegeivel-billogaival szorultak oda, ahol most hallgatnak, hümmögnek, és csodál­koznak a magamfajtán, aki beállt „szecskát vágni", a politika arany­borjának jászlába, amely bizony vá­logatatlanul nyel mindent. Aki ezt műveli, tudja, nem nagy dicsőség megmorogni a populista hőzöngök naprakész köpködéseit, meggondolatlan vagdalózásait, sőt, elég fárasztó dolog. Résen kell lenni, nehogy rásüssék az emberre (mint ahogyan az már meg­történt), hogy „átment nemzetibe", vagy (szintén előfordult), hogy „elárulta a fajtáját", hogy a többi szélsőséget ne is említsem. Vágom a fát hűvös halomba - mondogatom reggelente, a pokolba kívánva az egészet, mert favágás ez a javából; mennyivel egyszerűbb és kényelmesebb lenne felülni a kehes pegazus hátára, s az idő áradó, nagy folyamában gázolni, hagyni a tökmagjankókat és erősjánosokat, hadd tekergessék egymás nyakát egymás örömére, hisz az idő úgysem nekik dolgozik. Csakhát - s ez az első számú mentségem, amit a bölcsen hallgatók előtt felhozhatok -, mindig is úgy tűnt, hogy az idő a felkent eszméknek, a humanisták­nak, s nem a felheccelt, félrevezetett tömegnek dolgozik. A történelem kis és nagy holocaustjai igazolták, hogy az ügyesen és nagy rafinériával rázott füstölők és tömjénfelhők által elbódított agyú tömeg mindig akkor ébredt fel, amikor késő volt. Amikor már javában állt a bál, s zuhogtak az ütések válogatatlanul. S ami a legszomorúbb: a legtisztább gondolatoktól tündöklő fők is beva­goníroztattak, lenyakaztattak, vagy egyszerűen ki lettek parancsolva cipőikből a jeges Duna-parton. Ha van olyan fogalom, hogy „történelem­érzékenység", akkor mi, elmondhatjuk magunk­ról, hogy ez a képtelenség a génjeinkbe ivódott, hogy már zigóta vagy morula állapotunkban is készülődik bennünk az a megmorognivaló politi­kai szenzibilitás, ami oly érthetetlen mások számára. Nekik nyilván más a történelmi tapasz­talatuk, más és más üzenetet kaptak elődeiktől, generációkon keresztül. A nagy népi közösség­ről, a nemzetek baráti kézfogásáról szőtt álmok, mifelénk egyelőre, úgy tűnnek, fantomok. Ugyan­csak a történelem igazolta, hogy a szomszéd népek sokkal inkább ellenlábasai voltak egymás­nak, _ mint jószomszédai. De lássunk csodát: a franciák és a németek csak hátrébb húzták az agarakat, s lehet ugyan, hogy a The Guardian lefitymáló hangnemben írt épp a minap a Penta­gonálé olasz érdekeltségéről, azért nem digózza le őket, s nem hiszem, hogy Londonban rászól­nának egy olaszra, beszéljen angolul. Talán sarkítottam, hisz az azúri égbolt kissé távolabb esik a ködös Albiontól, mint teszem azt Kassa Miskolctól, ám a történelmi analógiákban és föld­rajzi kitekintésekben éppen a pozitív példa lehet a vonzó számunkra is. Nekünk, akik itt a Kárpát­medencében az apró lépések csámpás bakancs­politikájával próbálunk egymás mellett (és olykor egymás ellenére) jussolni a másikéból, igenis, meg kell morognunk minden ajtócsikordulást, amelyről sejtjük, hogy a benyomakodó, szőnye­get összerondító bakancs ajtórésbe dugása kí­vánja követni. Vagy lojálisnak tűnő papucs. Mert, kérdem én, hogyan tapsoljak leglojáli­sabb szlovák pártunk nyelvtörvényben tett enge­dékenységének, ha apró lépésekkel hátrálva en­ged a zavarosban halószó politikai erők által felhergelt tömeg nyomásának? Ha az egyedül helyes, elvi politika szemmel láthatóan elvékonyo­dik a voksok kedvéért? Vagy engedtessék meg­kérdőjeleznem az olyan lojalitás hitelét, amelyet „majdnem egyetemi városunk" magyar tollfor­gatója demonstrált a közelmúltban, aki felháboro­dott szlovák polgártársa mellé odaült együttéh­ségsztrájkolni - himnusz ügyben. Hadd ne fejt­sem ki, ki lehetett volna az ügyben valóban lojális, s miért szomorú számomra az eset. Vagy nem megdohognivaló-e a kormány napilapjának egyik pártunk vezetőjével készített interjúja, amely ugyan tisztességes szándékkal készült, ám a beszélgetés elején odakent mondat: Várjuk az olvasók reagálásait - valami másról is árul­kodik? Ezen a ponton, üljünk bár elefántcsonttorony­ban, vagy a torony tövében, az árokparton, valóban elgondolkoztató, van-e helye a dohogás­nak, vagy hagyjuk az egészet a fenébe? A jelek­ből jelenségek lesznek, a szándékból akarat, s többek közt ezért elkerülhetetlen az odafigye­lés. Mert míg képviselőinktől elsősorban azt várja el az ember, hogy ne egyedi esetek kapcsán interpelláljanak, ne kirívó igazságtalanságok egy­más fejére olvasásával törődjenek, hanem az azokat a jövőben kizáró és hatástalanító törvé­nyek kimunkálását szorgalmazzák, addig a sajtó­nak igenis feladata a Nyugtalanító jelenségekkel foglalkozni. Miroslav Kusý professzornak sem esett le a korona a fejéről, amiért a közelmúltban elejtett egy-két gondolatot a nacionalista hőzön­gök címére. V Közszolgálat? Apró pénzre váltott tehetség? Nevezzük, aminek akarjuk. Ám felettébb érthetet­len számomra, amikor egyik jeles költőnk a fordu­lat kellős közepén, a nyomorúságos viszonyain­kat végre megváltoztató gyengéd forradalom jég­zajlásában is azzal volt elfoglalva, hogy nem védtük meg az őt ért támadásoktól, hogy nem foglalkozunk veretes költészetével, amelyen csorba esett egy-két kritikus hang által. Most mással vagyunk elfoglalva, jeleztük, s művészi szava hitelével talán ő is letehetné a garast a köz érdekében. J ómagam, valószínűleg, nem tudnék megül­ni egy toronyban, mint ahogyan elképzel­hető, hogy politikai érzékem is egy csecsemőével azonos. Nem erősségem a sakkozás: számomra a paraszt van olyan fontos, mint egy királynő. Ám az ilyen sakkpartik szomorú tanulsága és előre­vetülő árnyéka mondatja velem: nem szeretném, ha egyszer kiparancsolnának a cipőmből, anya­nyelvemből, s azt sem veszem jónéven, ha arra kényszerítenek, legyek lojális. Én magamtól aka­rok az lenni. De amíg akadályoznak benne, kénytelen vagyok dohogni. ÚJ SZÚ 4 KÖVESDI KAROLY 1990. X. 2. Dohogni ezüst

Next

/
Thumbnails
Contents