Új Szó, 1990. július (43. évfolyam, 153-177. szám)
1990-07-13 / 162. szám, péntek
Sajátos világot teremt Fodor Katalin grafikái a komáromi Jókai Színházban Az idei színházi évad utolsó bemutatója előtt június 15-én nyitották meg Beke Sándor, a Jókai Színház igazgatója jelenlétében Fodor Katalin kiállítását. Részét képezi annak a színházbeli kiállítási programnak, mely teret és lehetőséget kíván nyújtani a csehszlovákiai magyar képzőművészetnek. örvendetes és szívből köszöntendó a Jókai Színház vezetésének ez a nemes, koncepciózus cselekedete. Annál is inkább, mert felismerték a képzőművészet fontosságát, önismeretünk elmélyítésében - irodalmunk, színházkultúránk, népművészeti hagyományaink ápolása, felújítása mellett. A hazai képzőművészek legtöbbje által létrehozott, potenciális erővel bíró művek - festmények, szobrok, grafikák, textilek, fotográfiák -r- megismerésével gazdagabbak lehetünk, pontosabban és árnyaltabban tudjuk érzékelni hovatartozásunkat, mert segítenek elmélyíteni identitásunk tudatát. Képzőművészetünk folyamatos és ad hoc bemutatását - kivételt képez egy galéria és néhány délvidéki múzeum e tárgykörbe!' tevékenysége - színházi nyelvvel élve ,.dramaturgiai terv" alapján kellene országos viszonylatban megoldani. Erre tesz kísérletet a Csehszlovákiai Magyar Képzőművészek Társasága, amely a hazai magyar művészeket próbálja összefogni, hogy publicitást teremtsen és a kiállításaikat koordinálja. A közös vállalkozás első eredménye lesz az őszi országos reprezentatív kiállítás, amely 1990. október 26-án nyílik a komáromi Duna Menti Múzeumban. Remélhetően a kiállításon sikerül teljes képet adni képzőművészeti kultúránk fejlettségi állapotáról, sokoldalúságáról, felelősségtudatáról. A komáromi Jókai Színházban a képzőművészeti kiállítások a továbbiakban is a Csehszlovákiai Magyar Képzőművészek Társasága együttműködésével valósulnak meg. Július végéig tekinthető meg ott a Fodor Katalin grafikáiból rendezett kiállítás. Fodor Katalin a fiatalabb művésznemzedékhez tartozik. 1959-ben született Losoncon. Művészeti tanulmányokat 1978 és 1984 között folytatott a pozsonyi Képzőművészeti Főiskolán. Mesterei Elvira Antalová és Orest Dubay festőművészek voltak. Grafikával, rajzzal, festészettel és illusztrációkkal foglalkozik. Pozsonyban él és dolgozik, s egy hároméves kislány édesanyja. Fodor Katalin nagy ősi játékot játszik. Szemmel láthatóan jól érzi magát a saját fantáziája, génjeinek ősi - kelta, hun, avar, kazah, mongol - jelei által teremtett világában, amely attól kortársi, hogy ma és itt Csehszlovákiában "születik meg. JelFodor Katalin: Cicoma, 1986 (hidegtű, mezzotintó) (Farkas Veronika reprodukciója) képezi a létért, az emberségért, a szeretetért, a szerelemért folytatott lényegi harcainkat. Mint minden játék, így az ő művei is hordozói annak az örömnek, amelyet a teremtés ténye vált ki. Grafikai lapjain, rajzain, festményein érzékelteti az élet fonákságait is, azokat a ficamokat, amelyek nap mint nap érik az embert. Ezeknek az érzéseknek kifejezésére a legalkalmasabb számára a cirkusz közege. Természetesen, nem a cirkuszi élet leíró eseményeiről van szó, mert csupán a cirkuszt, mint témát használja fel. Expresszív módon komponálja nagyméretű temperáit, amelyeken legtöbbször egyetlen képi motívum, egy-egy különböző pózokban ábrázolt figura jelenik meg. Kifordított testtartású kötéltáncosnő, fekvő nő, egy óriáskígyó, egy rakoncátlan kutyakölyök, vagy az eltorzult kifejezésű arcok. Mindezt játékos felülnézetből formálja művé, s bizonyára ettől hatnak e képek megdöbbentő erővel. Játékos szemléletén keresztül fontos és pontos képet ad életünkről, s benne a saját véleménnyel rendelkező egyén nehézségeiről, helyenként bizonytalanságairól, kiszolgáltatottságairól . Fodor Katalin művészetében külön fejezetet képeztek az irodalom, a költészet - főleg Charles Baudelaire, Weöres Sándor, Vladimír Holan költeményei - ihlette grafikák. A hidegtű és a mezzotintó kombinációjából kiálított magának egy sajátos grafikai eljárást, amely a kivitelezés szempontjából nagyon igényes munkafolyamat. Viszont a végső eredmény ellensúlyozza a belefektetett energiát, mert lapjain képi formában újjászületik a költői üzenet, Fodor Katalin egyedi látásmódján keresztül. Fokozott érzelmi töltettel él tovább a gondolat, az érzés, a hitvallás - a képzőművészet eszköztárával teremtett költészetben. Tevékenységének izgalmas területe a könyvillusztráció. A Madách Könyv- és Lapkiadónál jelent meg 1989-ben Kövesdi Károly Manóház című gyermek-verseskönyve, amelyet Fodor Katalin rajzai díszítenek, örömmel veszi kezébe a könyvet a felnőtt is, s nem csodálkozom, ha a gyermek ki sem engedi a markából. Igazi találkozása ez a kötet költőnek és képzőművésznek; két olyan emberé, akik egyről beszélnek, egy dimenzióban gondolkodnak, csak más-más művészeti műfajban. Kár, hogy a kötet tipográfiája kívánnivalót hagy maga után, de ez nem a költő és nem a képzőművész bűne. Bízzunk abban, hogy könyvkiadóink új feladatokkal keresik majd meg e sokrétű, fiatal grafikus művészt, hogy tehetségét egyre szélesebb palettán mutathassa be a könyvszerető gyermekek és felnőttek örömére. Fodor Katalin tulajdonképpen pályája kezdetén áll, hiszen alig hat éve fejezte be tanulmányait a pozsonyi Képzőművészeti Főiskolán. Sajátos alkotásai már most részét képezik a hazai magyar és az egyetemes képzőművészetnek. Oda kell rá figyelni! Nemcsak a szakmának, de a vizuális kultúra közvetítőinek is, a sajtónak, a könyvkiadásnak. Indulása Ígéretes. Erről győzi meg a Jókai Színház nézőközönségét, a látogatókat igaz, tisztán komponált, szakmailag magas fokon álló müveiből összeállított kiállításával. FARKAS VERONIKA Nyár a pozsonyi Arany homok strandon (Vlastimil Andor felvétele - ČSTK) „Félelemben nem lehet élni" Mi a helyzet a hazánkban dolgozó vietnamiakkal? A zlíni Svit cipőgyárban dolgozó 700 fős vietnami csoport vezetője, Nguyen Thi Huyen, a Csehszlovák Sajtóiroda tudósítójának a csehszlovák és a vietnami állampolgárok közti, közelmúltban kialakult ellentétekre vonatkozó kérdéseire válaszolt. -Már régebben önöknél tartózkodom. Prágában végeztem tanulmányaimat. Munkahelyemen a csehekkel jó viszonyban vagyok. Nyilvános helyen azonban többször előfordult, hogy egyesek - anélkül, hogy okot adtam volna rá - nem viselkedtek éppen udvariasan velem szemben. És ez fáj az embernek. Többségünknek nem érdeke, hogy konfliktusok keletkezzenek. Nagyon sajnáljuk, hogy némely emberek ferde szemmel néznek ránk, és úgy beszélnek rólunk, mint „sárgákról", akiknek nincs mit keresniük itt. Én Zlínben békében szeretnék élni, hogy szép emlékekkel, ne keserű tapasztalatokkal térjek haza. A fő dolog az, hogy a csoport, melyet vezetek, jól dolgozzon, és ne legyenek konfliktusok. Ebben a szellemben irányítom dolgozóinkat is. A Nemzetbiztonsági Testülettől elvárjuk, hogy olyan esetekben, amilyen az elmúlt napokban a szálláshelyünk előtt lejátszódott, seaítsenek. És elsősorban megelőzésükben. A konfliktusok elsimításáért hálásak vagyunk a csehszlovák szerveknek. Természetesen ránk ugyanúgy vonatkoznak a törvények, mint az itt élőkre. Ha embereink vétséget követnek el, a cselekmény Súlyossága szerint fogják őket felelősségre vonni. A büntetés nevelőleg hat a többiekre is. A csoport vezetősége igyekszik elérni, hogy az agresszívabbakat a többiek szemmel tartsák - valóban csupán egyé-, nekről van szó - viselkedésüket ne támogassák, banem ellenkezőleg: irányítsák és csillapítsák őket. Itt a szünidő, nem kell korán felkelni! De mire jó, éietünk egyharmadát átaludni, kérdik sokan. Ez alatt az idő alatt annyi hasznosat és kellemeset lehetne csinálni. Mások szerint fordítva van a dolog, és az alvást tekintik az élet alapvető formájának. Az természetes, hogy az alvás a pihenéssel és a szervezet erőinek megújulásával függ össze, de nem lehetne-e esetleg ébren pihenni, mint ahogy a testi munka utáni izomfáradtságot pihenjük ki? Az álmosság okát sokáig biokémiai szinten keresték. Sikerült is fáradt, álmos állatok véréből különböző anyagokat elkülöníteni, amelyek más állatba fecskendezve álmosságot idéztek elő a nap bármely időpontjában. Ezek a hypnotoxinok azonban a stressz velejáróinak bizonyultak a részletes vizsgálatok során és nem az alvást előidéző mérgeknek. Az alvás okára a helyes választ nem az élettan és a biokémia adta meg, hanem a kibernetika. Az egyes szöveteknek, sejteknek ugyanis nincs szükségük alvásra. Szívünk izomrostjai, légzöizmaink, fehérvérsejtjeink éjjel-nappal majdnem egyforma aktivitással működnek. Azt hihetnénk, a kényes idegsejtek igénylik a munka megszakítását, de ez sem igaz. Az alvásra nem az egyes idegsejteknek, hanem az agy egészének van szüksége, de nem azért, hogy kikapcsoljon, hanem, hogy feldolgozza a napközben beérkezett milliónyi információt, meghatározza, mit kell átvinni a hosszútávú emlékezetbe, mit lehet és kell törölni. A törlés, rendezés és feldolgozás nem csak a konkrét adatokra vonatkozik, hanem a konfliktusokra és érzelmekre is. Ezért természetes, hogy az alvás a napszakok változásához Jó éjszakát, szép álmokat! igazodik. Éjszaka ugyanis kevesebb ínformáció éri érzékszerveinket mint nappal. A jó üzletvezető is akkor készít leltárt, amikor a bolt forgalma csökken. Az alvás kutatói az utóbbi 40 év alatt sokat megtudtak a természetes, egészséges alvásról és a különböző alvászavarokról. Ebben nagy segítségükre volt az elektroencefalográf, az agy elektromos jeleit regisztráló érzékeny készülék. Az egészséges alvásnak öt fázisa van. Az első az elalvás, vagy szunyókálás fázisa. A második fázis már igazi, de még felületes alvás. A mély és nagyon mély alvást delta alvásnak is nevezik, mert ekkor az elektroencefalogramon alacsony frekvenciájú és magas amplitúdójú, úgynevezett delta hullámok jelennek meg. Az alvás legérdekesebb és valószínűleg legfontosabb fázisa az ötödik, amely ugyan nagyon mély, de az elektroencefalográf olyan jelzéseket ír a papírra, amelyek az ébrenlétre hasonlítanak. Ezt a fázist a szívverés, légzés és vérnyomás változásai is jellemzik, valamint a szemgolyó gyors mozgása, amiről ezt a fázist REM fázisnak nevezték el. (REM a rapid eye movements - gyors szemmozgások - angol rövidítése.) Nem nehéz kitalálni, hogy az álmok éppen a REM fázis idejére esnek. Az öt fázis ciklusosán követi egymást. Egy-egy ciklus körülbelül másfél óra hosszat tart, ez éjszakánként 4-5 ciklust jelent. Az alvás zavarai. Az alvás és a i ébrenlét ritmusát az agykéreg alatti idegközpontok irányítják. Ezek károsodása súlyos alvászavarokhoz vezet. Ilyen a narkolepszia, amikor a beteg naponta többször hirtelen elalszik, az álomkór, amelyet a Tsetse legyekkel a szervezetbe juttatott kórokozó okoz, a vírusos Economo agyvelőgyulladás, vagy a sérülésekkel járó, hosszan tartó letargikus alvás. Ezek a kórképek azonban ritkák. Sokkal gyakoriabbak az alvás kevésbé súlyos zavarai, amelyek azonban rohanó, ideges világunk népességének egynegyedét érintik! A felmérések szerint ugyanis városban és falun, testi és ülő munkát végzők, férfiak és nők közül legalább ennyien panaszkodnak arra, hogy „nem alszanak jól". E gyűjtőfogalom mögött sok minden rejtőzhet - egyesek elaludni nem tudnak, mások minden neszre felriadnak, reggel fáradtan, kialvatlanul ébrednek és így tovább. Gyakori az a panasz is, hogy a beteg egész éjszaka le sem hunyta a szemét. Ez az állítás majdnem mindig téves, a beteg valójában átalussza az éjszakát, de erre nem emlékszik, csak a nehéz elalvásra és az ébren töltött percekre. Az ilyen jellegű panaszokat is okozhatja az agy szervi megbetegedése, például az érelmeszesedés. Viszonylag gyakori az is, hogy a belső szervek betegségei zavarják az alvást. Rosszul alszanak a szívbetegek, asztmások, gyomorfekélyesek és természetesen mindenki, akinek fájdalmai vannak. Ilyenkor az alapbetegség megfelelő kezelése megoldja az alvás zavarát is. ' A rossz alvás leggyakoribb oka a környezet és az idegrendszer közötti konfliktus. Ennek két szélső példája a következő. Az egyik esetben az idegrendszer egészséges, de a környezet (rendszerint a nagy zaj) nem teszi lehetővé az alvást. Ez természetesen nem orvosi probléma. A másik határesetben az idegrendszer labillis és ezért már a legapróbb konfliktus is megzavarja az alvást. Az alvás zavara tovább mélyíti a beteg és környezete közötti viszonyt és ebből a bűvös körből csak az ideggyógyász, a pszichológus és a megfelelően adagolt gyógyszerek segítségével lehet kijutni. A legtöbb esetben a depreszszió vagy a neurózis nem olyan nagyfokú, hogy szakorvosi kezelésre lenne szükség. A megoldást semmi esetre sem az altatók jelentik. Ezek megzavarják az alvás természetes ritmusát és hosszan tartó szedésük csak súlyosbítja a zavart. Természetesen súlyos konfliktushelyzetben, megterheléskor egyegy tabletta átsegít a krízisen, utána vissza kell térni a természetes pihenéshez. A jó alvás szempontjából sokkal nagyobb szerepe van a rendszeres életmódnak, ritmusnak. Sokat segít a testmozgás, az autogén tréning különböző formája és az esti olvasás is. A napközben átélt problémák megoldását már lefekvés előtt elkezdhetjük, egy (de nem több) pohár bor mellett, meditációval, aminek legrégebbi formája a hívő ember esti imádsága. Dr. RÁCZ OLIVÉR Most főleg lányaink félnek, akik védtelenek a támadásokkal szemben. S azért is, mert nemcsak Zlínben történtek konfliktusok, hanem már korábban más városokban is. Nem kellemes a délutáni műszakból félelemtől remegve hazatérni a szálláshelyre. Félelemben nem lehet hosszú ideig élni. Mielőtt ez a helyzet kialakult, jól éreztük magunkat önöknél, és csak kevesen kívántak hazatérni, azok is főleg családi okokból. Most sok vietnami haza akar menni. Azonban érvényben vannak a kormányközi megállapodások. Igyekszünk mindent megtenni á helyzet normalizálásáért, hogy szerződéses itt-tartózkodásunk hátralevő része problémamentes legyen. Amikor először tértem vissza Csehszlovákiából, szép emlékeim voltak. Most vegyes érzésekkel távozom majd. Ittlétem egy részére szívesen emlékszem vissza. Főleg azokra az emberekre, akik kedvesek voltak hozzám, segítettek és azokra a helyekre is, amelyeket megismertem: szépnek találom az önök országát. Felelősséget érzek az egész csoportért, amely nem kicsi. Aggodalmak között élünk, és higyje el: otthon a vietnami szülőknek nehezen tudnám megmagyarázni, hogy gyermekük miért sebesült meg önöknél, vagy miért bántalmazták súlyosan. Épp ezért ittlétünknek erre a részére nem szívesen fogok emlékezni. Persze'vannak köztünk, akik nem öregbítik nemzetünk jó hírét. De azt hiszem, hogy ez így van az itteniekkel is. Ilyenek szerint nem lehet megítélni az egész csoportot. A kölcsönös erőszak semmit sem old meg. Szeretnénk, ha a hírközlő szervek objektívan mutatnának be bennünket, nem kerülnének elferdített beszámolók a nyilvánosság elé és az ország megismerné esetleges konfliktusaink valódi okait. A hamis tájékoztatás újabb problémákat idézhet elő. (ČSTK) Drága a természet gyógyítása Az elmúlt évtizedek felelőtlen magnezitkitermelése és -feldolgozása következtében igen jelentós károk keletkeztek a gömöri üzemek környékén. Hačava és Hnúšťa térségében a légszennyeződés következtében 977 hektáron károsodtak meg az erdők és a füves növények, művelésre alkalmatlanná vált közel száz hektárnyi mezőgazdasági földterület. A kritikus helyzet javítása céljából három évvel ezelőtt kormányprogram született, mely Rima-völgyi Bioprojekt néven vált ismertté, s magába foglalja Hnúšťa, Hačava és Tiszolc szennyezett környezetének biológiai orvoslását, felújítását is. Különböző környezetkímélő gyártástechnológiákra - légi szűrőberendezésekre és víztisztítókra - az ezredfordulóig összesen 119 millió koronát költenek, s üzembehelyezésükkel évi 4844 tonnával lehet csökkenteni a környezetre hulló káros anyagok mennyiségét. A szántóföldek és a legelök rekultiválását közel hatszáz hektáron kell elvégezni, s felújításra szorul a talaj 1612 hektárnyi erdőterületen is. A talajjavítás összköltségei meghaladják a 72 millió koronát. Dráaa árat kell hát fizetnünk a természet gyógyításáért, fennmaradásunkért. Okulni ezúttal - sajnos - a saját kárunkból leszünk kénytelenek. -h.aÚJSZÚ 4 1990. VII. 13. ORVOSI TANÁCSADÓ