Új Szó, 1990. július (43. évfolyam, 153-177. szám)

1990-07-13 / 162. szám, péntek

Sajátos világot teremt Fodor Katalin grafikái a komáromi Jókai Színházban Az idei színházi évad utolsó be­mutatója előtt június 15-én nyitották meg Beke Sándor, a Jókai Színház igazgatója jelenlétében Fodor Kata­lin kiállítását. Részét képezi annak a színházbeli kiállítási programnak, mely teret és lehetőséget kíván nyúj­tani a csehszlovákiai magyar képző­művészetnek. örvendetes és szív­ből köszöntendó a Jókai Színház vezetésének ez a nemes, koncep­ciózus cselekedete. Annál is inkább, mert felismerték a képzőművészet fontosságát, önismeretünk elmélyí­tésében - irodalmunk, színházkultú­ránk, népművészeti hagyományaink ápolása, felújítása mellett. A hazai kép­zőművészek legtöbb­je által létrehozott, potenciális erővel bíró művek - festmények, szobrok, grafikák, textilek, fotográfiák -r- megismerésével gazdagabbak lehe­tünk, pontosabban és árnyaltabban tudjuk érzékelni hovatarto­zásunkat, mert segí­tenek elmélyíteni identitásunk tudatát. Képzőművésze­tünk folyamatos és ad hoc bemutatását - ki­vételt képez egy galé­ria és néhány délvi­déki múzeum e tárgy­körbe!' tevékenysége - színházi nyelvvel élve ,.dramaturgiai terv" alapján kellene országos viszonylat­ban megoldani. Er­re tesz kísérletet a Csehszlovákiai Magyar Képzőmű­vészek Társasága, amely a hazai magyar művészeket próbálja össze­fogni, hogy publicitást teremtsen és a kiállításaikat koordinálja. A közös vállalkozás első eredménye lesz az őszi országos reprezentatív kiállítás, amely 1990. október 26-án nyílik a komáromi Duna Menti Múzeum­ban. Remélhetően a kiállításon sike­rül teljes képet adni képzőművészeti kultúránk fejlettségi állapotáról, sok­oldalúságáról, felelősségtudatáról. A komáromi Jókai Színházban a képzőművészeti kiállítások a to­vábbiakban is a Csehszlovákiai Ma­gyar Képzőművészek Társasága együttműködésével valósulnak meg. Július végéig tekinthető meg ott a Fodor Katalin grafikáiból rendezett kiállítás. Fodor Katalin a fiatalabb művész­nemzedékhez tartozik. 1959-ben született Losoncon. Művészeti ta­nulmányokat 1978 és 1984 között folytatott a pozsonyi Képzőművé­szeti Főiskolán. Mesterei Elvira An­talová és Orest Dubay festőművé­szek voltak. Grafikával, rajzzal, fes­tészettel és illusztrációkkal foglalko­zik. Pozsonyban él és dolgozik, s egy hároméves kislány édesanyja. Fodor Katalin nagy ősi játékot játszik. Szemmel láthatóan jól érzi magát a saját fantáziája, génjeinek ősi - kelta, hun, avar, kazah, mongol - jelei által teremtett világában, amely attól kortársi, hogy ma és itt Csehszlovákiában "születik meg. Jel­Fodor Katalin: Cicoma, 1986 (hidegtű, mezzo­tintó) (Farkas Veronika reprodukciója) képezi a létért, az emberségért, a szeretetért, a szerelemért folytatott lényegi harcainkat. Mint minden já­ték, így az ő művei is hordozói annak az örömnek, amelyet a te­remtés ténye vált ki. Grafikai lapjain, rajzain, festményein érzékelteti az élet fonákságait is, azokat a ficamo­kat, amelyek nap mint nap érik az embert. Ezeknek az érzéseknek ki­fejezésére a legalkalmasabb szá­mára a cirkusz közege. Természete­sen, nem a cirkuszi élet leíró esemé­nyeiről van szó, mert csupán a cir­kuszt, mint témát használja fel. Ex­presszív módon komponálja nagy­méretű temperáit, amelyeken leg­többször egyetlen képi motívum, egy-egy különböző pózokban ábrá­zolt figura jelenik meg. Kifordított testtartású kötéltáncosnő, fekvő nő, egy óriáskígyó, egy rakoncátlan ku­tyakölyök, vagy az eltorzult kifejezé­sű arcok. Mindezt játékos felülnézet­ből formálja művé, s bizonyára ettől hatnak e képek megdöbbentő erő­vel. Játékos szemléletén keresztül fontos és pontos képet ad életünk­ről, s benne a saját véleménnyel rendelkező egyén nehézségeiről, helyenként bizonytalanságairól, ki­szolgáltatottságairól . Fodor Katalin művészetében kü­lön fejezetet képeztek az irodalom, a költészet - főleg Charles Baude­laire, Weöres Sándor, Vladimír Ho­lan költeményei - ihlette grafikák. A hidegtű és a mezzotintó kombiná­ciójából kiálított magának egy sajá­tos grafikai eljárást, amely a kivitele­zés szempontjából nagyon igényes munkafolyamat. Viszont a végső eredmény ellensúlyozza a belefek­tetett energiát, mert lapjain képi for­mában újjászületik a költői üzenet, Fodor Katalin egyedi látásmódján keresztül. Fokozott érzelmi töltettel él tovább a gondolat, az érzés, a hit­vallás - a képzőművészet eszköztá­rával teremtett költészetben. Tevékenységének izgalmas terü­lete a könyvillusztráció. A Madách Könyv- és Lapkiadónál jelent meg 1989-ben Kövesdi Károly Manóház című gyermek-verseskönyve, ame­lyet Fodor Katalin rajzai díszítenek, örömmel veszi kezébe a könyvet a felnőtt is, s nem csodálkozom, ha a gyermek ki sem engedi a marká­ból. Igazi találkozása ez a kötet költőnek és képzőművésznek; két olyan emberé, akik egyről beszél­nek, egy dimenzióban gondolkod­nak, csak más-más művészeti mű­fajban. Kár, hogy a kötet tipográfiája kívánnivalót hagy maga után, de ez nem a költő és nem a képzőművész bűne. Bízzunk abban, hogy könyvki­adóink új feladatokkal keresik majd meg e sokrétű, fiatal grafikus mű­vészt, hogy tehetségét egyre széle­sebb palettán mutathassa be a könyvszerető gyermekek és fel­nőttek örömére. Fodor Katalin tulajdonképpen pá­lyája kezdetén áll, hiszen alig hat éve fejezte be tanulmányait a po­zsonyi Képzőművészeti Főiskolán. Sajátos alkotásai már most részét képezik a hazai magyar és az egye­temes képzőművészetnek. Oda kell rá figyelni! Nemcsak a szakmának, de a vizuális kultúra közvetítőinek is, a sajtónak, a könyvkiadásnak. Indu­lása Ígéretes. Erről győzi meg a Jó­kai Színház nézőközönségét, a láto­gatókat igaz, tisztán komponált, szakmailag magas fokon álló müvei­ből összeállított kiállításával. FARKAS VERONIKA Nyár a pozsonyi Arany homok strandon (Vlastimil Andor felvétele - ČSTK) „Félelemben nem lehet élni" Mi a helyzet a hazánkban dolgozó vietnamiakkal? A zlíni Svit cipőgyárban dolgozó 700 fős vietnami csoport vezetője, Nguyen Thi Huyen, a Csehszlovák Sajtóiroda tudósítójának a csehszlovák és a vietnami állampol­gárok közti, közelmúltban kialakult ellentétekre vonatkozó kérdéseire válaszolt. -Már régebben önöknél tartóz­kodom. Prágában végeztem tanul­mányaimat. Munkahelyemen a cse­hekkel jó viszonyban vagyok. Nyil­vános helyen azonban többször elő­fordult, hogy egyesek - anélkül, hogy okot adtam volna rá - nem viselkedtek éppen udvariasan velem szemben. És ez fáj az embernek. Többségünknek nem érdeke, hogy konfliktusok keletkezzenek. Nagyon sajnáljuk, hogy némely emberek fer­de szemmel néznek ránk, és úgy beszélnek rólunk, mint „sárgákról", akiknek nincs mit keresniük itt. Én Zlínben békében szeretnék élni, hogy szép emlékekkel, ne keserű tapasztalatokkal térjek haza. A fő dolog az, hogy a csoport, melyet vezetek, jól dolgozzon, és ne legye­nek konfliktusok. Ebben a szellem­ben irányítom dolgozóinkat is. A Nemzetbiztonsági Testülettől elvárjuk, hogy olyan esetekben, amilyen az elmúlt napokban a szál­láshelyünk előtt lejátszódott, seaít­senek. És elsősorban megelőzésük­ben. A konfliktusok elsimításáért há­lásak vagyunk a csehszlovák szer­veknek. Természetesen ránk ugyanúgy vonatkoznak a törvények, mint az itt élőkre. Ha embereink vétséget követnek el, a cselekmény Súlyossága szerint fogják őket fele­lősségre vonni. A büntetés nevelő­leg hat a többiekre is. A csoport vezetősége igyekszik elérni, hogy az agresszívabbakat a többiek szem­mel tartsák - valóban csupán egyé-, nekről van szó - viselkedésüket ne támogassák, banem ellenkezőleg: irányítsák és csillapítsák őket. Itt a szünidő, nem kell korán fel­kelni! De mire jó, éietünk egyharma­dát átaludni, kérdik sokan. Ez alatt az idő alatt annyi hasznosat és kel­lemeset lehetne csinálni. Mások szerint fordítva van a dolog, és az alvást tekintik az élet alapvető for­májának. Az természetes, hogy az alvás a pihenéssel és a szervezet erőinek megújulásával függ össze, de nem lehetne-e esetleg ébren pi­henni, mint ahogy a testi munka utáni izomfáradtságot pihenjük ki? Az álmosság okát sokáig bioké­miai szinten keresték. Sikerült is fá­radt, álmos állatok véréből különbö­ző anyagokat elkülöníteni, amelyek más állatba fecskendezve álmossá­got idéztek elő a nap bármely idő­pontjában. Ezek a hypnotoxinok azonban a stressz velejáróinak bizo­nyultak a részletes vizsgálatok során és nem az alvást előidéző mérgek­nek. Az alvás okára a helyes választ nem az élettan és a biokémia adta meg, hanem a kibernetika. Az egyes szöveteknek, sejteknek ugyanis nincs szükségük alvásra. Szívünk izomrostjai, légzöizmaink, fehérvér­sejtjeink éjjel-nappal majdnem egy­forma aktivitással működnek. Azt hi­hetnénk, a kényes idegsejtek igény­lik a munka megszakítását, de ez sem igaz. Az alvásra nem az egyes idegsejteknek, hanem az agy egé­szének van szüksége, de nem azért, hogy kikapcsoljon, hanem, hogy fel­dolgozza a napközben beérkezett milliónyi információt, meghatározza, mit kell átvinni a hosszútávú emléke­zetbe, mit lehet és kell törölni. A tör­lés, rendezés és feldolgozás nem csak a konkrét adatokra vonatkozik, hanem a konfliktusokra és érzel­mekre is. Ezért természetes, hogy az alvás a napszakok változásához Jó éjszakát, szép álmokat! igazodik. Éjszaka ugyanis kevesebb ínformáció éri érzékszerveinket mint nappal. A jó üzletvezető is akkor készít leltárt, amikor a bolt forgalma csökken. Az alvás kutatói az utóbbi 40 év alatt sokat megtudtak a természe­tes, egészséges alvásról és a külön­böző alvászavarokról. Ebben nagy segítségükre volt az elektroencefa­lográf, az agy elektromos jeleit re­gisztráló érzékeny készülék. Az egészséges alvásnak öt fázisa van. Az első az elalvás, vagy szu­nyókálás fázisa. A második fázis már igazi, de még felületes alvás. A mély és nagyon mély alvást delta alvásnak is nevezik, mert ekkor az elektroencefalogramon alacsony frekvenciájú és magas amplitúdójú, úgynevezett delta hullámok jelennek meg. Az alvás legérdekesebb és valószínűleg legfontosabb fázisa az ötödik, amely ugyan nagyon mély, de az elektroencefalográf olyan jel­zéseket ír a papírra, amelyek az ébrenlétre hasonlítanak. Ezt a fázist a szívverés, légzés és vérnyomás változásai is jellemzik, valamint a szemgolyó gyors mozgása, amiről ezt a fázist REM fázisnak nevezték el. (REM a rapid eye movements - gyors szemmozgások - angol rö­vidítése.) Nem nehéz kitalálni, hogy az álmok éppen a REM fázis idejére esnek. Az öt fázis ciklusosán követi egymást. Egy-egy ciklus körülbelül másfél óra hosszat tart, ez éjsza­kánként 4-5 ciklust jelent. Az alvás zavarai. Az alvás és a i ébrenlét ritmusát az agykéreg alatti idegközpontok irányítják. Ezek káro­sodása súlyos alvászavarokhoz ve­zet. Ilyen a narkolepszia, amikor a beteg naponta többször hirtelen elalszik, az álomkór, amelyet a Tse­tse legyekkel a szervezetbe juttatott kórokozó okoz, a vírusos Economo agyvelőgyulladás, vagy a sérülések­kel járó, hosszan tartó letargikus alvás. Ezek a kórképek azonban ritkák. Sokkal gyakoriabbak az alvás ke­vésbé súlyos zavarai, amelyek azonban rohanó, ideges világunk népességének egynegyedét érintik! A felmérések szerint ugyanis város­ban és falun, testi és ülő munkát végzők, férfiak és nők közül lega­lább ennyien panaszkodnak arra, hogy „nem alszanak jól". E gyűjtő­fogalom mögött sok minden rejtőz­het - egyesek elaludni nem tudnak, mások minden neszre felriadnak, reggel fáradtan, kialvatlanul ébred­nek és így tovább. Gyakori az a pa­nasz is, hogy a beteg egész éjszaka le sem hunyta a szemét. Ez az állítás majdnem mindig téves, a be­teg valójában átalussza az éjszakát, de erre nem emlékszik, csak a ne­héz elalvásra és az ébren töltött percekre. Az ilyen jellegű panaszokat is okozhatja az agy szervi megbete­gedése, például az érelmeszese­dés. Viszonylag gyakori az is, hogy a belső szervek betegségei zavarják az alvást. Rosszul alszanak a szív­betegek, asztmások, gyomorfeké­lyesek és természetesen mindenki, akinek fájdalmai vannak. Ilyenkor az alapbetegség megfelelő kezelése megoldja az alvás zavarát is. ' A rossz alvás leggyakoribb oka a környezet és az idegrendszer kö­zötti konfliktus. Ennek két szélső példája a következő. Az egyik eset­ben az idegrendszer egészséges, de a környezet (rendszerint a nagy zaj) nem teszi lehetővé az alvást. Ez természetesen nem orvosi problé­ma. A másik határesetben az ideg­rendszer labillis és ezért már a leg­apróbb konfliktus is megzavarja az alvást. Az alvás zavara tovább mé­lyíti a beteg és környezete közötti viszonyt és ebből a bűvös körből csak az ideggyógyász, a pszicholó­gus és a megfelelően adagolt gyógyszerek segítségével lehet ki­jutni. A legtöbb esetben a depresz­szió vagy a neurózis nem olyan nagyfokú, hogy szakorvosi kezelés­re lenne szükség. A megoldást sem­mi esetre sem az altatók jelentik. Ezek megzavarják az alvás termé­szetes ritmusát és hosszan tartó szedésük csak súlyosbítja a zavart. Természetesen súlyos konfliktus­helyzetben, megterheléskor egy­egy tabletta átsegít a krízisen, utána vissza kell térni a természetes pihe­néshez. A jó alvás szempontjából sokkal nagyobb szerepe van a rendszeres életmódnak, ritmusnak. Sokat segít a testmozgás, az autogén tréning különböző formája és az esti olva­sás is. A napközben átélt problémák megoldását már lefekvés előtt el­kezdhetjük, egy (de nem több) pohár bor mellett, meditációval, aminek legrégebbi formája a hívő ember esti imádsága. Dr. RÁCZ OLIVÉR Most főleg lányaink félnek, akik védtelenek a támadásokkal szem­ben. S azért is, mert nemcsak Zlín­ben történtek konfliktusok, hanem már korábban más városokban is. Nem kellemes a délutáni műszakból félelemtől remegve hazatérni a szál­láshelyre. Félelemben nem lehet hosszú ideig élni. Mielőtt ez a hely­zet kialakult, jól éreztük magunkat önöknél, és csak kevesen kívántak hazatérni, azok is főleg családi okokból. Most sok vietnami haza akar menni. Azonban érvényben vannak a kormányközi megállapo­dások. Igyekszünk mindent megten­ni á helyzet normalizálásáért, hogy szerződéses itt-tartózkodásunk hát­ralevő része problémamentes le­gyen. Amikor először tértem vissza Csehszlovákiából, szép emlékeim voltak. Most vegyes érzésekkel tá­vozom majd. Ittlétem egy részére szívesen emlékszem vissza. Főleg azokra az emberekre, akik kedvesek voltak hozzám, segítettek és azokra a helyekre is, amelyeket megismer­tem: szépnek találom az önök or­szágát. Felelősséget érzek az egész cso­portért, amely nem kicsi. Aggodal­mak között élünk, és higyje el: ott­hon a vietnami szülőknek nehezen tudnám megmagyarázni, hogy gyer­mekük miért sebesült meg önöknél, vagy miért bántalmazták súlyosan. Épp ezért ittlétünknek erre a részére nem szívesen fogok emlékezni. Per­sze'vannak köztünk, akik nem öreg­bítik nemzetünk jó hírét. De azt hi­szem, hogy ez így van az itteniekkel is. Ilyenek szerint nem lehet megítél­ni az egész csoportot. A kölcsönös erőszak semmit sem old meg. Sze­retnénk, ha a hírközlő szervek ob­jektívan mutatnának be bennünket, nem kerülnének elferdített beszá­molók a nyilvánosság elé és az ország megismerné esetleges konf­liktusaink valódi okait. A hamis tájé­koztatás újabb problémákat idézhet elő. (ČSTK) Drága a természet gyógyítása Az elmúlt évtizedek felelőtlen magne­zitkitermelése és -feldolgozása következ­tében igen jelentós károk keletkeztek a gömöri üzemek környékén. Hačava és Hnúšťa térségében a légszennyeződés következtében 977 hektáron károsodtak meg az erdők és a füves növények, művelésre alkalmatlanná vált közel száz hektárnyi mezőgazdasági földterület. A kritikus helyzet javítása céljából há­rom évvel ezelőtt kormányprogram szüle­tett, mely Rima-völgyi Bioprojekt néven vált ismertté, s magába foglalja Hnúšťa, Hačava és Tiszolc szennyezett környeze­tének biológiai orvoslását, felújítását is. Különböző környezetkímélő gyártás­technológiákra - légi szűrőberendezé­sekre és víztisztítókra - az ezredfordulóig összesen 119 millió koronát költenek, s üzembehelyezésükkel évi 4844 tonná­val lehet csökkenteni a környezetre hulló káros anyagok mennyiségét. A szántóföldek és a legelök rekultivá­lását közel hatszáz hektáron kell elvégez­ni, s felújításra szorul a talaj 1612 hektár­nyi erdőterületen is. A talajjavítás össz­költségei meghaladják a 72 millió koronát. Dráaa árat kell hát fizetnünk a természet gyógyításáért, fennmaradásunkért. Okulni ezúttal - sajnos - a saját ká­runkból leszünk kénytelenek. -h.a­ÚJSZÚ 4 1990. VII. 13. ORVOSI TANÁCSADÓ

Next

/
Thumbnails
Contents