Új Szó, 1990. március (43. évfolyam, 51-77. szám)
1990-03-23 / 70. szám, péntek
Ijpšii^ Péntek, 1990. március 23. Ara 1 korona XLIII. évfolyam, 70. szám A sajtóértekezlet után hazánk londoni nagykövete bemutatta az államfőnek Anthony Barnettet, a brit „Charta 88" koordinátorát. E petíció szerzőinek célja az, hogy Nagy-Britanniának írásos alkotmánya legyen, s a címben szereplő utalás a csehszlovák Charta 77-re szándékos. A brit ipari vállalkozók székházában Václav Havel rövid beszédet mondott, majd a londoni City polgármestere rendezett a tiszteletére díszebédet. A délutáni órákban a londoni egyetem szlavisztikai intézetében ismertette brit és amerikai szerzők Masarykról írott háromkötetes tudományos művét. Este a Barbican kulturális központban a Királyi Shakespeare Társaság előadását tekintette meg. Az államfő szerdai londoni programjáról a Csehszlovák Sajtóiroda Václav Havel és Margaret Thatcher találkozóján készült felvétel (ČTK-Reuter telefoto) Olasz - csehszlovák gazdasági kapcsolatok Megszűnnek a korlátozások (ČSTK) - Olaszország a keleteurópai országok közül fontos partnerének tekinti Csehszlovákiát - mondotta hazánkban folytatott tárgyalásait követően tartott tegnapi sajtóértekezletén Renato Ruggiero olasz külkereskedelmi miniszter. A továbbiakban leszögezte, hogy mind Olaszország, mind pedig Csehszlovákia az eddiginél jóval többet tehet a kapcsolatok fejlesztése érdekében. Szorgalmazta, hogy Csehszlovákia is kapcsolódjon be a tervezett olasz-osztrák-jugoszláv -magyar együttműködésbe, valamint hogy mielőbb minőségi szempontból új megállapodások jöjjenek létre a csehszlovák-olasz gazdasáTiltakozó levelek a román nagykövethez Több csehszlovákiai szervezet is tiltakozó levelet küldött Prágába a Román Köztársaság nagykövetének, amelyben csalódottságukat fejezik ki, hogy a jelenlegi román vezetés nem volt képes kellő eréllyel megvédeni Erdélyben állampolgárainak biztonságát, és részvétüket fejezik ki az áldozatok hozzátartozóinak. Szerkesztőségünkbe két ilyen levelet juttattak el. Az egyiknek aláírói a Kassai Magyarok Baráti Társasága, a Független Magyar Kezdeményezés és a Magyar Diákszövetség helyi csoportjai, valamint a Nyilvánosság az Erőszak Ellen városi és kerületi koordinációs bizottságai, a másikéi pedig Somogyi Szilárd - a Magyar Diákszövetség nevében - és Zuzana Mistríková - a Szlovákiai Egyetemisták és Főiskolások Uniója nevében. gi együttműködésről. Hozzátette: hazája kész megszüntetni a csehszlovák exportra vonatkozó eddigi korlátozásokat. Andrej Barčák külkereskedelmi miniszter megállapította, hogy így mintegy 20 százalékkal növekedhet az Olaszországba irányuló csehszlovák kivitel. csak jóval lapzártánk után adott időben tájékoztatást, ezért most visszatérünk az eseményekre. A jelenkori művészetek londoni központjában (ICA) Václav Havel a brit kulturális élet kiemelkedő személyiségeinek, valamint a szigetországban élő csehek és szlovákok képviselőinek a jelenlétében ünnepélyes keretek között nyitotta meg az ICA kelet-európai fórum címmel megrendezett programját. Beszédében üdvözölte e szervezet szándékát, hangsúlyozva, hogy az európai kultúrának - kontinensünkhöz hasonlóan - nagyon sok arca van. Éppúgy hozzátartozik James Joyce, mint Dosztojevszkij. Ezért nem lehet beszélni Európa csupán egy részének a kultúrájáról, sokkal helyesebb az európai kultúra fogalma. Csehszlovákia céltudatosan arra. törekszik, hogy visszakerüljön az egységes áramlatba, s ezért nyitott a világ felé. Szükséges tehát az is, hogy Európa másik fele szintén megnyíljon. Richard Luce brit kulturális miniszter felszólalásában arra mutatott rá, a cseh és a szlovák kultúrának senkit sem kell meggyőznie arról, hogy sajátos az arculata. Tájékoztatott arról, hogy az idén rendkívül sok oldalát tárja a brit nagyközönség elé. A kelet-európai fórum keretében mutatkozik be az elkövetkező hónapokban Londonban Miroslav Holub költő, Bohumil Hrabal író, Jiŕí Kolár író és képzőművész, s meghívást kapott Ivan Klíma és Josef Škvorecký is. A szerdai program betetőzése volt az az ünnepi vacsora, amelyet a Towning Street 10-ben, vagyis a kormányfői rezidencián adott Havel tiszteletére Margaret Thatcher miniszterelnök. A brit politikusaszszony ebből az alkalomból arra emlékeztetett, Kelet-Európában annakidején az emberi jogokért és az állampolgári szabadságjogokért csupán rendkívüli bátorsággal és meggyőződéssel lehetett harcolni. Megemlítette Jan Palach nevét, s ugyanebből az alkalomból emelte ki Václav Havel elvhűségét. „Ezt (Folytatás a 2. oldalon) Mai számunkban: Elzárva a külvilágtól ...A vállalatok legtöbbjének fogalma sincs arról, miként lehetne egy-egy potenciális partnerről információt szerezni... (4. oldal) Feltételezések alapján koholt vádak ...Soha nem volt és nincs is titkos programunk. Ez ellentétben állna elveinkkel... (5. oldal) Václav Havel második napja Londonban Tartalmas, változatos program Margaret Thatcher: „Rohamos gyorsasággal győzött a szabadság." • Köztársasági elnökünk: „A tanácsokat és a segítséget minden pénznél többre értékeljük." • Nemzetközi sajtóértekezlet kétszázhúsz tudósítóval, ötven fotoriporterrel, nyolc tévétársasággal (ČSTK) - Václav Havel csehszlovák államfő tegnap, londoni látogatásának második napján rendkívül gazdag programot bonyolított le. Először, a reggeli órákban a BHC brit rádióadó csehszlovák szekciójának munkatársaival találkozott, majd londoni rezidenciáján felkereste őt Neil Kinnock, az ellenzéki Munkáspárt vezére. Tárgyalásokat folytatott Douglas Hurd külügyminiszterrel is. A nap legnagyobb érdeklődéssel várt eseménye a nemzetközi sajtóértekezlet volt. A dél-koreai és a csehszlovák külügyminiszter aláírja a diplomáciai kapcsolatok felvételéről szóló szerződést. (Michal Kalina felvétele - ČSTK) Csehszlovákia felvette a diplomáciai kapcsolatokat Dél-Koreával A külügyminiszterek sajtótájékoztatója (ČSTK) - A prágai Czernin-palotában tegnap sor került a csehszlovák-dél-koreai külügyminiszteri tárgyalások második fordulójára. A rövid, mintegy 20 perces tanácskozást követően Jirí Dienstbier és Cse Ho Dzsung aláírta a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételéről szóló jegyzőkönyvet. A dokumentum tegnap hatályba is lépett. A szöuli diplomácia vezetőjének hivatalos csehszlovákiai látogatása végén a Külügyminisztérium sajtóértekezletet rendezett Jirí Dienstbier és Cse Ho Dzsung részvételével. A sajtótájékoztató elején Luboá Dobrovský külügyi szóvivő tartalmasnak, nagyon sikeresnek nevezte a hivatalos csehszlovák-dél-koreai külügyminiszteri megbeszéléseket. A továbbiakban a két ország diploWörner a Szovjetunióba látogat (ČSTK) - Manfred Wörner, az Észak-atlanti Szövetség főtitkára a Szovjetunióba látogat - közölte tegnap Brüsszelben a NATO szóvivője. Rövid nyilatkozatában elmondta, hogy Wörner elfogadta Eduard Sevardnadze meghívását. Mint ismeretes a szovjet külügyminiszter tavaly decemberben járt a NATO brüsszelr székházában. Manfred Wörner látogatásának pontos dátumában még nem állapodtak meg a felek. Ne engedjük megkopni nyelvünk színeit (Munkatársunktól) - A Kassai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola és Gimnázium Csengettyű kórusának köszöntő hangversenye után tegnap Kassán a Hutník Szálló konferenciatermében Jakab István, a pozsonyi Komenský Egyetem magyar tanszékének tanára nyitotta meg a XXI. Kazinczy nyelvművelő napokat. A megnyitón szlovákiai magyar pedagógusokon, írókon újságírókon és nemzeti kultúránk más képviselőin kívül Budapestről, a Magyarok Világszövetsége képviseletében dr. Dercze Istvánné, Ungvárról a Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetségének küldötteként Horváth Sándor költő, a Kárpáti Igaz Szó főmunkatársa volt jelen. Jakab István beszédében egyebeken kívül ezeket mondotta: „Az anyanyelvünk iránt érzett felelősség miatt jöttünk Kazinczy egykori városába. Nem mindegy nekünk, hogy nemzeti kisebbségi helyzetünkben milyen lesz anyanyelvünk sorsa. Az anyanyelv nemzeti örökségünk, amelyet elődeink képességeikhez, műveltségükhöz mérten megőriztek és ránk hagyományoztak. Olyan kincs ez, amit nekünk is kötelesséMegkezdödtek a XXI. Kazinczy nyelvművelő napok günk őrizni, ápolni és fejleszteni, utódainknak tisztán, épségben átadni. Helyettünk ezt senki más meg nem teheti. Ha nem vigyázunk kellően, a romlás elkerülhetetlen, nyelvünk színei hamar megkopnak, semlegesednek, értékes elemei elvesznek. Megérett az idő arra - ezt az új politikai és társadalmi feltételek is lehetővé teszik - hogy szervezési szempontból is változtassunk nyelvápoló tevékenységünkön." Hogy a megnyitóban elhangzó gondolatok nem voltak alaptalanok, Szabómihály Gizella egyetemi tanár előadása is igazolta, aki a Csehszlovák Televízió magyar nyelvű adásának nyelvi elemzéséből kiindulva beszédmüvelésünk időszerű kérdéseiről tágabb értelemben szólott, kitérve végül annak indoklására is, hogy miért kellene a Csemadok égisze alatt, de önálló jogi személyként megalakítani a Csehszlovákiai Magyarok Anyanyelvi Társaságát. Az előadását követő fórumon, melyen az anyanyelvi társaság alapszabály-tervezetét már közzé is tették - a résztvevők ugyan némi módosításokkal, de egyhangúan támogatták a kezdeményezést. A csehszlovákiai Magyarok Anyanyelvi Társasága a magyar nyelv és nyelvhasználat kutatását, a nyelvi hagyományok ápolását, a csehszlovákiai magyarok anyanyelvi kultúrájának fejlesztését, az anyanyelvi művelődés színvonalának emelését és a beszédkultúra fejlesztését tűzi célul. Feladatának tekinti a nyelvváltozatok vizsgálatát, a névkutatást, a kétnyelvűség és a nyelvi kapcsolatok vizsgálatát, az anyanyelv közéleti érvényesülésének figyelemmel kísérését, s nem utolsósorban a kutatások eredményeinek népszerűsítését. Természetesen együtt akar működni a Szlovák Tudományos Akadémia és a Magyar Tudományos Akadémia illetékes szerveivel, valamint más hazai és külföldi intézményekkel. A Kazinczy nyelvművelő napok tegnapi programja a Thália Színházban fejeződött be Hegedűs D. Géza színművész emlékezetes Nagy László-estjével. A rendezvénysorozat ma és holnap további előadásokkal, vitákkal folytatódik. Közben a Szép magyar beszéd versenyének országos döntőjére is sor kerül. (-szák) máciájának vezetője hazai és külföldi újságírók kérdéseire válaszolt. Az első mindkettőjükhöz szólt, és így hangzott: Európa nagy érdeklődéssel figyeli Németország újraegyesítési folyamatát. Tárgyalásaik során vajon kitértek-e a Koreai-félsziget egyesítésének kérdésére is? Cse Ho Dzsung: - Igen, az ezzel összefüggő kérdésekről is szóltunk, de meg kell állapítanom, hogy eltérően az európai fejlődéstől, a Koreai-félszigeten kialakult helyzet miatt nem táplálunk ilyen reményeket. Nekünk az a véleményünk, hogy teret kellene biztosítani a békés tanácskozásokra. Jirí Dienstbier: - A felosztott Németországot gyakran összehasonlítják a felosztott Koreával. Napjainkban Németország újraegyesítés i folyamata azt mutatja, hogy modellként alkalmazhatnák a Koreai-félsziget egyesítése során. Erről főleg azért beszélek, mivel sem ÉszakKorea, sem pedig Dél-Korea nem tagja még az Egyesült Nemzetek Szervezetének, és Észak-Korea azzal érvel, hogy ez gátolja az egyesítést. Tudjuk viszont, hogy a két német állam tagja az ENSZ-nek, és ez őket egyáltalán nem akadályozza az egyesülésben. (Folytatás a 2. oldalon) Komárek amerikai szakemberekkel (ČSTK) - Az Egyesült Államokban tartózkodó Valtr Komárek, a szövetségi kormány első alelnöke szerdán amerikai gazdasági szakemberekkel és politikusokkal tárgyalt. Reggel New Yorkban találkozott a White and Case cég képviselőivel, akikkel a csehszlovákiai gazdasági reformokról tanácskozott. Ezt követően Washingtonba utazott, ahol először az Egyesült Államokban élő cseh és szlovák vállalkozókkal, majd Charles Vanik képviselővel találkozott. Az esti órákban vacsorán vett részt, amelyre az amerikai Kongresszus tagjai hívták meg. Törvények Pozsonyról (ČSTK) - Az SZNT alelnökének, Ján Majernak a vezetésével tegnap az SZNT Elnökségének munkacsoportja a szakértők bevonásával megvitatta az SZK fővárosára, Pozsonyra és a területén működő nemzeti bizottságokra vonatkozó törvényjavaslatokat. A törvényjavaslatok kiemelik Pozsonynak, mint Szlovákia Fővárosának különleges helyzetét. Rendelkeznek polgárainak kötelességeiről, a főváros fejlesztéséről való gondoskodásról, a nemzeti bizottságok hatásköréről, a városi szimbólumokról, s arról, hogy Pozsonyt mint a világban élő szlovákok központját is kell fejleszteni.