Új Szó, 1990. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-31 / 26. szám, szerda

Mi a nagyobb veszteség? Sűrűsödnek a viták és a tiltakozá­sok a Bös-Nagymarosi Vízlépcső­rendszer további sorsát illetően. A Csehszlovákiában és Magyaror­szágon végbemenő gyökeres politi­kai és társadalmi változások remél­hetően végre kellő lehetőséget te­remtenek az alapos tudományos fel­méréshez, a tárgyilagos, megnyug­tató döntésekhez. Uj elem az is, A vízlépcsőről és a szülőföldemről figyelembe véve, komplex szemlé­letnek kell győzedelmeskednie. Tehát föl kell mérni azt is, hogy ki lehet-e fejezni milliárdokban, pénz­ben azt, ha elhibázott döntések kö­vetkeztében az egykori csallóközi Tündérkertből puszta lesz, ha elher­dáljuk az európai méretben is nagy jelentőségű kincseket: az ivóvíz­készletet, a flórát és faunát, a termô­IÍ J SZÚ a 1990. I. 31. A csallóközi,,kínai fal" hogy a döntésből eddig szinte telje­sen kirekesztett közvetlen érintett, a Csallóköz népe hivatalosan is hal­latja hangját, s követeli, hogy lakó­helye, szülőföldje sorsáról ne nél­küle, határozott véleményük mellő­zésével döntsenek. Én is a Csalló­köz szülötte vagyok, elsősorban ár­téri erdők vonzására lettem erdész. Kilenc éve szakmámból adódóan foglalkozom a vízlépcsőrendszer okozta erdőgazdasági és természet­védelmi gondokkal. Tisztában va­gyok azzal, hogy napjainkban elég nehéz egyértelmű választ adni azokra a kérdésekre, amelyek so­kunkat foglalkóztatnak: mi legyen a.bősi vízi erőművel? Ki a jogosult a további döntésekre? Egyértelmű tény, hogy a csallókö­zi települések lakói kezdettől fogva ellenezték az építkezést, féltek és félnek a következményektől. A meg­lévő bizonytalanságot a kormány­szervek és az illetékes intézmények szakembereinek hirtelen megszapo­rodott magyarázatai és érvelései sem oszlatták el. Akinek a házában már most repedeznek a falak, az udvarán kiszáradt a kút, aki riadtan szemléli, miként tűnt el a falu tő­szomszédságából az erdő, azt na­gyon nehéz, sőt, lehetetlen meg­győzni arról, hogy minden a legna­gyobb rendben van. Olvashattuk, hogy a szlovák kor­mány néhány napja két bizottságot nevezett ki, amely egymástól füg­getlenül ítéli meg a helyzetet és javaslatot terjeszt elő a bősi vízerő­mű sorsáról. Sem ebben a közle­ményben, sem máshol nem olvas­hattunk arról, vajon kik a tagjai en­nek a bizottságnak. Jogos az aggo­dalom, hogy ott ülnek azok a szak­emberek is, akik szülőatyja! voltak ennek a torzszüleménynek. Elvár­ható-e tőlük, hogy feladják eddigi véleményüket, belátják súlyos téve­déseiket? Az eredeti elképzelések szerint a vízlépcsőrendszer nagyszerű, minden szempontból biztonságos építmény, amelynek számos haszna lesz: energiát ad, állítólag megszün­teti az árvízveszélyt, az érintett sza­kaszon javítja a hajózási viszonyo­kat, kirándulóövezetül szolgál, meg­szünteti a vízgazdálkodási és erdő­gazdasági ellentmondásokat a Duna árterében, munkalehetőséget nyújt, elősegíti a vidék gazdasági fellendü­lését. A várható negatív hatásokról hivatalosan szinte semmit sem tud­tunk meg. Ma jogosan tesszük fel tehát a kérdést: Milyen tudományos érvek és biztosítékok szavatolják, hogy a beharangozott pozitívumok a valóságban is azok lesznek? Manapság sok tisztségviselő is­mételgeti: tizenhat vagy tizennyolc milliárd koronát már befektettünk. Az építkezést tehát valamiképpen be kell fejezni, a szigorodó gazdasági feltételek közepette ennyi pénzt nem hagyhatunk elúszni. Azt azonban nagyon kevesen teszik hozzá, mennyit kell még áldoznunk ahhoz, hogy a vízi erőmű ökológiailag tiszta mű legyen, s egyáltalán elérhető-e ez a cél? Mind több emberben erősödik az a meggyőződés, hogy az egész ügy megítélésében a távlati érdekeket is (Štefan Petráš felvétele - ČSTK) földet. Nem vagyok biztos abban sem, hogy értelmes kompromisszu­mot jelent az, ha befejezzük a bősi vízlépcsőt, amely azonban nem csúcsra lesz járatva. Kételkedem az erdő sorsát előre jelző tanulmányok, tudományos munkák hitelében. A prognózisok olyan kutatási körülmények között készültek, amelyek szinte lehetet­lenné tették a tisztességes tudomá­nyos munkát. Például az egész víz­lépcsőrendszer ökológiai hatásokat érintő koncepciója akkor változott meg, amikor már elkészült az a tu­dományos zárójelentés, amely az erdők rekonstrukcióját volt hivatott megoldani. Az illetékesek most épí­tik azt a megfigyelőrendszert, amely a környezetben beálló változásokat figyeli és regisztrálja. Sokakhoz ha­sonlóan én is fontosabbnak tarta­nám, ha a változások megelőzésére fordítanánk nagyobb figyelmet. Vé­leményem szerint az a tanulmány, amely az erdők sorsát favorizálva a Körtvélyes és Bős közötti, illetve a szapi szakasz ökológiai problémáit hivatott megoldani, olyan hipotézis, asztal mellett született feltétele­zés, amely szinte megvalósíthatat­lan. A részletekről a szakemberek­kel kell vitatkozni. Ma senki sem tudja megmondani, hogyan alakul­nának a termelőviszonyok akkor, ha netán üzemelni kezdene a vízlép­cső. Az erdőt tudvalévően nyolcvan­száz évre ültetjük. Megengedhető-e, hogy három-négyezer hektár ártéri és körülbelül tízezer hektár síkvidéki lomberdőben - amelyekre a vízlép^ cső egyértelműen negatívan fog hatni - évtizedekig csak kísérletez­gessünk? A talajvíz csökkenésével ugyanis megváltoznak a növénytár­sulások, így az erdők is. Ezért kell távlatosan, ökologikusán gondol­kodni. A természetet — hányszor rádöbbentünk már - nem lehet meg­erőszakolni. A Csallóköz számára a vízlépcső beláthatatlan ökológiai veszélyeket jelent, s ezért nem lehet csak pénzben, milliárdokban gon­dolkodni, mert az átgondolatlan dön­tések nagyon megbosszulják ma­gukat. A fentiekben csak jeleztük a nyo­masztó gondok egy részét. Szólni kellene még az ivóvízkészletről, a mezőgazdaság jövőjét érintő ugyancsak súlyos aggodalmakról. Erről más szakemberek beszélnek. A csallóközi ivóvízkészlet napról napra értékesebb kincs. A legkisebb veszélyeztetését is halálos bűnnek tartom. Ha megtanulunk az ivóvízzel gazdálkodni - egyelőre e téren is óriási a pazarlás -, akkor talán egész Szlovákiát el lehet látni ebből a forrásból. A híres, kenyeret adó csallóközi föld azért olyan jó, mert elegendő vizet kap, s hozzáértő em­berek művelik. Ha a termőréteg alól megszökik a víz, akkor ezt a kincset még öntözéssel sem lehet teljes mértékben pótolni. A jövővel szem­beni égbekiáltó felelőtlenség volna megrontani a csallóközi termőföld minőségét. A termőföld is él, minden . változásra, beavatkozásra reagál és nem hagyja magát kizsákmányolni. A gabonát termő föld, az éltető ivó­víz szerintem sokkal többet ér, mint az a villanyáram, amelyet a vízlép­cső termelne. Harminc-egynéhány éve élek a Csallóközben, gyönyörködöm a Dunában, az ártéri erdőkben, a táj­egység megannyi szépségében. Veszélyben van a szülőföldem ter­mőföldje, szomjat oltó vize, kipusz­tulóban az erdők. Meggyőződésem: az egész ország érdeke védeni a Csallóközt, hiszen az itt található kincsek nemcsak azokéi akik itt él­nek. Ezért mindannyian nagy fele­lősséggel tartozunk szülőföldünk, s ezáltal közös hazánk és Európa jövőjéért. HOMBAUER FERENC mérnök Az egyetlen kiút: a CSKP gyökeres megújulása Modern baloldali párt lesz, vagy szekta? Már a felcíme és a címe is lényegretörő és fölöttébb időszerű Peter Weiss írásá­nak, amely a Rudé právóban jelent meg. Az SZLKP KB Végrehajtó Bizottságának elnöke a bevezetőben rámutat arra, hogy a kommunista párt eddigi története során tulajdonképpen folyamatosan válaszútra került. Nem is lehetett éz másképp, hi­szen mindig voltak benne progresszív és visszahúzó erők és azok az ismételt kije­lentések, amelyek a párt ilyen vagy olyan arculatát, élcsapatszerepét hangsúlyozta, gyakran nem voltak egyebek, mint a kí­vánság és a valóság összetévesztése. Ma két lehetősége van a pártnak, - szögezi le Peter Weiss - vagy gyorsan, ideológiailag és szervezetileg következe­tesen és valószínűleg névváltoztatással is modern európai baloldali párttá változik, vonzó és reális programmal, s az élén erős politikai személyiségekkel, vagy képtelen lesz a neosztálinista tehertől megszabadulni és fokozatosan befolyás nélküli szektává szűkül. A válságot, amelybe a volt állampártként kerültünk, és azokat a problémákat is, amelyek kormányzásunk idején halmozódtak fel a társadalomban, nem ítélhetjük meg csak az egyének erkölcse, vagy a hibás politikai döntései szempontjából. Kerülni kell a valamiféle „álbüszke" szembenál­lást vagy a sebeinket nyalogató önma­gunkba fordulást, esetleg a „fogat fogért" szellemében a visszavágást. Az ilyen vi­selkedés ugyanis az ország politikai jövő­jébe való beleszólás lehetőségét mégjob­ban eltorlaszolja. Igaz, hogy konkrét személyek politikai és erkölcsi felelősségét is meg kell állapí­tani, de történelmi vereségünknek sokkal mélyebb okai vannak - folytatja eszme­futtatását Peter Weiss. Bizonyos ideoló­giai dogmákból vezethetők le, amelyekkel a kormányzó párt a valóságot erőszakkal saját elméleti céljaihoz próbálta igazítani. Mai problémáink történelmi gyökerei egé­szen 1914-be nyúlnak vissza, a nemzet­közi munkásmozgalomban beállt szaka­dás időszakához. Ezért van szükség a CSKP egész történetének elemzésére. Meg kell világítani annak körülményeit, hogyan távozott a párt vezetéséből Šme­ral, s hogyan szerezte meg a pártban a vezető szerepet az a szektáns-dogmati­kus vonal - egy tulajdonképpen lumpen­proletár és kispolgári anarchista irányzat-, amelyet Szlovákiában Viliam Široký, Pa­vel David, Karol Bacílek és Vasil Bil'ak képviseltek. A múlt ilyen radikális elemzé­séből kell az erkölcsi megtisztulás mellé megalapozni az eszmei újjáalakítást is. A köztudat általában a szocializmust és kommunizmust automatikusan a totali­tárius rendszerrel azonosítja, amelyet most legjobban a volt Ceausescu diktatú­ra szimbolizál. De ennél mélyebb elméleti problémák megoldásáról is szó van. Pél­dául az európai baloldalhoz a kommunis­ta és szociáldemokrata mozgalmakhoz való kapcsolatról, a demokrácia értelme­zéséről, a leninizmus gyakorlatának törté­nelmi tapasztalatairól. Nagyon fontos kérdés az intelligenciá­hoz fűződő kapcsolat, amelynek nagy része a biľaki-jakeši vezetés idején nagy nyomás alatt állt. Vissza kell szerezni a bizalmukat. Különösen fontos a fiatal generáció megnyerése is. Örömtelen jövő vár a pártra, ha rövid időn belül nem állítja a maga oldalára a fiatal és a középgene­ráció jelentős részét. Vonatkozik ez a szociálpolitikára is. Nem követhető el az a hiba, hogy kizáró­lag a távlatokkal nem rendelkező gazda­sági ágazatok munkásainak védelmére összpontosítunk és más szociális rétegek érdekvédelmét más pártokra hagyjuk, fő­leg olyan ágazatokban, amelyek a tudo­mányos haladás és a civilizáció továbblé­pésének hordozói. Ugyanakkor nem té­veszthető szem elől, hogy a munkájukból, a bérből élők, tehát a munkásosztály pártja akarunk lenni. Különösen sok kárt okozott a militáns ateizmus, amely a múltban nemegyszer a kommunista alapállás egyetlen kritériu­ma volt. Úgy érzem, eljött az ideje, ho§y ezt a tudathasadásos helyzetet is megold­juk, mondjuk az olasz vagy a lengyel elvtársak példáján, figyelembe véve a tár­sadalmi valóságot. A párt legfőbb célja az, hogy hozzájá­ruljon olyan társadalom kialakításához, amelyben minden dolgos és tisztességes ember jól él majd. Ezért idegen tőlünk a „minél rosszabb, annál jobb nekünk" hirdetése. Nem alapozunkazolcsó szociá­lis demagógiára. Nem célunk a konfrontá­ció, éppen ellenkezőleg, azt akarjuk, hogy a szabad választásokig tartó átmeneti időszakban a társadalom stabil maradjon, működjön az államigazgatás, a termelés. Ennek és a választások tisztaságának érdekében minden politikai erővel szük­séges együttműködnünk. A modern baloldali párttá való átalaku­lásért a dolgozó ember érdekeiért, a nem­zetek és nemzetiségek igazságos viszo­nyáért, az esélyek egyenlőségéért bizo­nyára megéri kitartanunk a nehéz küzde­lemben, amelyet nemcsak politikai part­nereinkkel, hanem önmagunkkal is meg kell vívnunk, végleg leszámolva a sztáli­nizmus örökségével. A dánok, a hollandok, a svédek.., Régebbi emlék, úgy tízéves. Kicsit szúrós, mint annyi más, de hát, istenem. Pedig kelle­mes volt a környezet, melyben született, egy szakszervezeti kiránduláson, hegyek között, ahol két hetet töltöttünk szlovák, cseh és gorál nyomdászcsaládok társaságában. Magyarok, mi voltunk egyedül. Teniszpályák, medencék, más sportolási­szórakozási lehetőségek híján, a gombázással egybekötött túrákon kívül főként röplabdázás­sal múlattuk az időt. Persze, röplabdázni is csak úgy tudtunk, hogy előbb közösen rendbe tettük a pályát, eltüntettük a rozsdát, megfoltoz­tuk a hálót, felfújtuk a labdát. Csak aztán jöhetett egyik meccs a másik után, beálltak a feleségek is, meg a nagyobb gyerekek - a vesztes csapat fizette a sört. Esténként énekeltünk, tűz mellett, cseh, szlovák, gorál dalokat, és magyarokat, mi sem maradhattunk ki a sorból. Amikor a mieink hangzottak fel, lengyel nemzetiségű barátunk valamerre a fe­nyőkön túlra emelte tekintetét, mintha keresne valamit. Pillanatokon belül rálelt, majd ráállt gitárjával dallamaink hullámhosszára. Soha rosszabb üdülést. És mindenkor legalább ilyen harmonikus - természetes - együttlétet a kü­lönböző nyelveknek, beszélőiknek. Mégha nem is úsztuk meg tövis nélkül, ezt a kirándulást sem. Az első hét végén elbúcsú­zott néhány család, s újabbak jöttek helyükre, köztük egy fiatal nyomdász a feleségével és pici babájukkal. Teltek a napok, mint addig, mígnem egyszer csak váratlanul hozzám for­dult a fiatalember, hallván, akkor is, hogy ma­gyarul beszélünk csemetéinkkel. Milyen iskolá­ba adjátok a gyerekeket? - kérdezte. Magyar­ba, természetesen - válaszoltam. Hogyhogy? Hisz Szlovákiában élünk - folytatta. Ez igaz, de akkor hadd kérdezzek most én: ha te története­sen Jugoszláviában, Romániában vagy Ameri­kában élnél szlovákként, mint ahogy élnek is sok tízezren, és van a közeletekben szlovák iskola, te milyenbe adnád a gyerekedet? Elgon­dolkozott. Kihasználván a szünetet, hozzátet­tem még: mert ha a szerb, román vagy angol iskolába, akkor azt kell mondanom, nem vagy szlovák, baj van az öntudatoddal, fütyülsz az őseidre, hagyományaidra, anyanyelvedre. Ilyen lennél? Nem válaszolt. Felálltunk, folytattuk a meccset. Másnap odajött hozzám. Igazad van - mondta. Pedig még annyi mindenről nem beszéltem neki. Például arról, hogy a fejlettebb demokráci­ákban már régóta nem kérdés az ilyesmi, sőt már az sem, hogy a zömmel fehérek lakta metropolisnak lehet-e színes bőrű a polgár­mestere. Nem beszéltem arról sem, hogy az érvényesülés nem nyelv kérdése, hanem min­denekelőtt a tehetségé, akaraté és szorgalomé. Persze, a nyelvé is, csak teljesen másként, mint ahogy azt sokan hiszik, olykor eltévelyedett vagy szándékosan félrevezető magyarázatok nyomán. Mélyebb lélektani fejtegetések nélkül is világos, a nyelv és gondolkodás összefüggé­sei éppen azt sugallják, hogy az ember, főként gyermekkorában, azon a nyelven tudja a leg­könnyebben - lelki és tudati sérülések nélkül - magába fogadni, a legjobban elsajátítani a manapság különösen nagy mennyiségben rázúduló ismereteket, amelyen gondolkozik, amelyen érzéseit dolgozza fel és fejezi ki. Nem pedig egy másikon, amelyet ráadásul nem is ismer, illetve még azt is sokáig tanulnia kell. És nem beszéltem a leglényegesebbről. Nem kérdeztem meg ifjú ismerősömtől: mit gondolsz, milyen ember lenne gyermekedből felnőttként, ha „a másik", a hozzá nem anya­nyelvén szóló iskolába adnád őt, ahol nem tanulná nemzetének történelmét, irodalmát, ha­gyományait, ahol nem tanulna meg anyanyel­vén írni és olvasni, sót egyre rosszabbul hasz­nálná, majd el is felejtené, és ha ő még nem is, az unokád már biztosan. Ki lenne így ő? Szlovák, szerb, román vagy angol? Sem ez, sem az. Amihez belül lehetne köze, ami az emberben a legbiztosabb haza, ahonnan el lehet indulni, ahová mindenkor vissza lehet térni, ami alap megannyi döntéshez az életben, ami alapja erkölcsi tartásnak, más népek és nyelvek tiszteletének - az nincs, mert nem tanulta, nem épült ki benne. Legalább annyit tudjon mindig az ember, hogy hová tartozik. Persze, lehet jól élni, sót, vígan, gyökerek nélkül is. Csakhogy milyen élet az, amelyből éppen én hiányzom, az ént, a személyiséget talán a leginkább meghatározó múlt hiányzik, szüleim, nagyszüleim, az ő szüleik, a születé­semet megelőző évszázadai népemnek, me­lyekben egy fonál a sok milliárd közül hozzám vezetett, véres csatákon, forradalmakon, tragé­diákon át, ritkábban virágos mezőkön? Sajátosan közép-európai gondolkodás ez, mondhatná valaki, a dánoknak, hollandoknak vagy svédeknek eszükbe sem jutna ilyesmin töprengeni, szabad európai emberként élnek, nem érezvén sem földrajzi, sem szellemi-esz­mei határokat. Igen ám, csakhogy ezekre a ma­gaslatokra nemzeti alapokon jutottak el, más­részt meg úgy európaiak e népek, hogy először dánok, hollandok, svédek - kisebbségi helyzet­ben is megőrizve önmagukat, anyanyelvükön szóló iskolába járva. Ha nem lenne azonosság­tudatuk, vajon lobogtatnák-e nemzeti zászlóju­kat a stadionok lelátóin, vagy küzdenének-e oly vehemensen televízióik amerikanizálódása el­len, a nemzeti értékek nevében és védelméért. Nem mond ellent ennek, hogy már kicsi koruk­tól az anyanyelvvel párhuzamosan tanulják az angolt. Idestova tíz év telt el azóta a kirándulás óta. Gyermekeim anyanyelvükön tanulnak, az egyik alapiskolában, a másik már gimnáziumban ta­nulja magyarul a különböző tantárgyakat. Mi­közben tanulják a szlovák nyelvet, melynek révén - az anyanyelvükön szerzett tudással, ismeretekkel - elindulhatnak majdan bárhová e honban. És úgy alakult szerencsére, hogy tanulják mindketten az angolt is, mellyel Európa - egyelőre még távolinak tetsző - ajtóin kopog­tathatnak. Persze, inkább csak remény ez ma még. De hát a jövőhöz remény is kell. Hit. Az édes anyanyelvben - édes anyanyelven. BODNÁR GYULA

Next

/
Thumbnails
Contents