Vasárnapi Új Szó, 1989. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1989-03-24 / 12. szám

Rizstermesztés - Kubában A kubai mezőgazdaság egyik ki­emelt feladata a rizstermesztés növe­lése, a rizs ugyanis az egyik legfonto­sabb élelmiszer, amely hagyományo­san és gyakran szerepel a kubaiak étlapján. A hazai termelés azonban csak a felét fedezi a szükségletnek, ami részben azzal magyarázható, hogy az utóbbi évek időjárása nem kedvezett a rizstermesztésnek. Az 1986-ban elért 539 ezer tonnás országos csúcshozam 1987-ben 529 ezer tonnára csökkent, tavaly pedig mindössze 500 ezer tonnát takarítot­tak be, 46 ezer tonnával kevesebbet a tervben előirányzott mennyiségnél. Míg 1987-ben szárazság miatt csök­kent a rizstermelés, tavaly főleg ára­dások okoztak kárt a rizstáblákban. Az utóbbi két évben tapasztalt kö­rülmények kérdésessé teszik, hogy megvalósítható-e a 2000-ig célul tű­zött feladat, melynek értelmében az évezred végére duplájára kellene nö­velni a megtermelt rizs mennyiségét, s ez teljes önellátást biztosítana eb­ből a terményből. Ezt a feladatot két évvel ezelőtt tűzték ki célul. A jelenlegi termelés azonban igy is hatszorosa az 1966-ban elért szint­nek. A forradalom utáni első években terjedelmes program keretében bőví­tették a rizs vetésterületét, s nagy figyelmet fordítottak a nagyobb hoza­mú fajták keresésére és elterjeszté­sére. Mostanában körülbelül 180 ezer hektáron termesztenek rizst Kubá­ban, s a hatvanas évek termésátlaga­inak a kétszeresét érik el. (ÓSTK) Rubelben és zlotyban SZOVJET-LENGYEL MEGÁLLAPODÁS A NEMZETI VALUTÁKBAN VALÓ ELSZÁMOLÁSRÓL A Szovjetunió már a negyedik KGST-országgal is megállapodást kötött a nemzeti valuták kölcsönös használatáról az új együttműködési formák keretében szükséges elszámolásoknál. Csehszlovákia, Bulgária és Mongólia után ez év januárjában Lengyelországgal is aláírták az erre vonatkozó megállapodást. Amint arról a Szovjetunió Pénzügyminisztériumának és a Szovjetunió Állami Bankjának vezető tisztségviselői az Ekonomicseszkaja gazeta idei 9. számában beszámoltak, a nemzeti valutákban történő elszá­molás rendszerének az a rendeltetése, hogy elősegítse az együttműködés új integrációs formáinak, a termelési és tudományos-műszaki kapcsolatoknak, valamint a közös vállalatoknak a fejlesztését, s megkönnyítse a kölcsönös elszámolás feltételeit. A Szovjetunió és Lengyelország között aláírt megállapodás a nemzeti valuták használatáról egyike azoknak az intézkedéseknek, amelyeket az utóbbi időben a termelési és tudományos-műszaki együttműködés progresz- szív formáinak fejlesztésére hoztak. Az elmúlt két év alatt kormányközi megállapodásokban szabályozták a két ország vállalatai és szervezetei között létesülő közvetlen kapcsolatok feltételeit, a közös vállalatok és szervezetek alapításának elveit, valamint a belkereskedelmi szervezetek által megvalósulú fogyasztási árucsere-forgalom kereteit. A nemzeti valuták használatára vonatkozó megállapodás betetőzi azok­nak a feltételeknek a kialakítását is, amelyek a Szovjetunió és Lengyelország 2000-ig szóló hosszú távú gazdasági és tudományos-műszaki együttműkö­dési programjában szereplő feladatok teljesítéséhez szükségesek. Ennek megfelelően a Csehszlovákiával és Bulgáriával aláírt megállapodásokhoz viszonyítva a szovjet-lengyel megállapodás szélesebb kereteket biztosít a nemzeti valutákban megvalósuló elszámolásokhoz. Ezt a lehetőséget a közvetlen kapcsolatokra vonatkozó szerződéseket aláírt gazdálkodó szer­vezetekben és a közös vállalatokon kívül azok a belkereskedelmi szerveze­tek is kihasználhatják, amelyek kölcsönös árucsere-forgalmat bonyolítanak le egymással. A két ország belkereskedelmi szervezeteinek kölcsönös árucsere-forgal­mában olyan szerződéses árak érvényesülnek, amelyeket közvetlenül a partnerek hagynak jóvá. Ezek az árak azonban nem lehetnek irányadók a közvetlen kapcsolatokon és a határ menti kereskedelmi forgalmon kívüli területek számára. Csupán az a szerepük, hogy egyszerűbbé tegyék a kölcsö­nös elszámolást, s elkerülhetővé váljon a transzferábilis rubelre való átszá­mítás bonyolult művelete. Az ilyen elszámolás alapvető szempontja az, hogy a szerződéses árak mindkét fél számára egyaránt előnyösek legyenek. A nemzeti valutákban megvalósuló elszámolást a két ország külkereske­delmi bankjai bonyolítják le. Az elszámolások folyamatosságának biztosítása érdekében ezek a bankok hiteleket folyósíthatnak egymásnak nemzeti valutákban, s hitelekben részesíthetik az érdekelt lengyel és szovjet szerve­zeteket is. A szovjet rubel és a lengyel zloty árfolyamát a két valuta tényleges vásárlóereje alapján rendszeresen és közvetlenül fogják meghatározni, s az érvényes árfolyamokat a sajtó rendszeresen fogja közölni. Amennyiben az együttműködő szervezeteknél szükségessé válik a nemzeti valuta és a transzferábilis rubel árfolyamának a használata, abban az esetben az egyes országokban érvényes hivatalos árfolyamokból kell kiindulniuk. A jelenlegi időszakban az együttműködő vállalatok és szervezetek a nem­zeti valutában történő elszámolást egyelőre még nem érvényesíthetik azokra az árucsoportokra és szolgáltatásokra, amelyek a két ország gazdasági kapcsolataiban az árucsere-forgalmi és fizetési jegyzőkönyvek keretébe tartoznak. A nemzeti valutában megvalósuló elszámolás úgyszintén nem vonatkozhat a nem kereskedelmi jellegű fizetésekre, valamint a kiskereske­delmi árszínvonalra épülő kereskedelmi műveletekre. A szovjet-lengyel megállapodás időtartama aránylag rövid, mindössze egy évre, 1989. december 31-ig szól. A felek azonban értékelni fogják az új együttműködési mechanizmus tapasztalatait és hatékonyságát, sá következ­tetések alapján meghosszabbítják majd az érvényességét. (-ai) KÖZÖS MUNKÁVAL A MONOKRISTÁLYOK FEJLESZTÉSÉBEN A szolgálati utak tervezése nem gyorsítja meg a kutatási együttműködést A harkovi Monokrisztalreaktív tu­dományos-termelési egyesülés és a turnovi Monokrystaly kutatóintézet az elmúlt év áprilisában közvetlen kapcsolatok létesítésére kötött szer­ződést. A két partner mintegy három évtizedes együttműködése a mo­nokristályok fizikai tulajdonságai­nak kutatásában és mérésében ez­zel új szakaszhoz érkezett. Amint azt Bohumil Perner, a tur­novi intézet monokrisályokat termelő csoportjának vezetője a ÓSTK tudó­sítójának elmondta, a csehszlovák és a szovjet szakemberek az idén két automatikus kristálynövesztó be­rendezést, Turnovban pedig a sza­bályozó és automatikus műszereket állítják elő. Az egész berendezés világviszonylatban is különleges­ségnek számít, értéke mintegy 600 ezer koronára tehető, de ha külföld­ről kellene megvásárolni, ennek tíz­szeresét kellene fizetni érte. A cél­szerű munkamegosztással mintegy másfél évvel sikerül lerövidíteni a ki­vitelezés határidejét. A harkovi egyesülés új típusú szupravezető anyagok kifejlesztésé­vel is foglalkozik, s a közvetlen kap­csolatok keretében megvalósuló együttműködésnek ez lesz majd az egyik legjelentősebb területe. A csehszlovák intézetben kristálynö- vesztési eljárással különböző összetételű anyagokat állítanak elő, Harkovban pedig megvizsgálják ezek alkalmazhatóságát a magas hőmérsékletű szupravezetők gyár­tásában. A turnovi Monokrystaly kutatóin­tézet az új alapanyagok gyártása területén közvetlenül bekapcsoló­dott a KGST-országok tudományos- műszaki haladása 2000-ig szóló komplex programjának teljesítésé­be. Ez a körülmény szükségessé teszi az együttműködés kiszélesíté­sét a hasonló témakörökkel foglal­kozó szovjet partnerekkel. Elsősor­ban a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának technológiai lézer­kutatással foglalkozó intézetéről, va­lamint az új lézeranyagokat kutató krisztallográfiai intézetéről van szó. Mindkét intézet Moszkvában mű­ködik. Habár nagy jövő előtt álló együtt­működésről van szó, gyakran hang­zik el olyan bírálat, hogy a munkák lassan haladnak előre, az eredmé­nyek elmaradnak a követelmények­től. Kérdés azonban, hogy adva vannak-e a feltételek a közös munka meggyorsításához. A ÖSTK tudósí­tója például Turnovban azt tapasz­talta, hogy az intézetnek negyedév­re előre kell terveznie a Szovjetunió­ba esedékes szolgálati utakat, míg a harkovi partnerek a szükség sze­rint bármikor utazhatnak. Egyesek talán elképzelhetőnek tartják, hogy a tudományos kutatásban várható új ismereteket negyedévenként előre lehet tervezni? (ÖSTK - Frantiáek Doubek) Bulgáriában, a blagojevgrádi ,,Vihren" cipőgyárban több mint 90 féle sportcipőt készítenek. Az utóbbi 6 év alatt négyszeresére növelték a termelést, s a termé­kek kiváló minőségét a plovdivi nemzetközi vásáron aranyérem­mel is elismerték. A gyár termé­kei külföldön is keresettek. Legu­tóbb az Adidas céggel együttmű­ködve az NSZK-ba irányuló ex­portot növelték. A felvételen Mla- den Javorov és Anton Eftimov szakmunkások az Adidas sport­cipőket gyártó berendezést ke­zelik. (A ÖSTK felvétele) Vietnam legfontosabb mezőgazdasági terménye a rizs. Mivel a köz­élelmezés színvonala döntő mértékben függ az elért hozamoktól, a mezőgazdasági kutatóintézetek nagy figyelmet fordítanak a rizs nemesítésére, főleg a rövid tenyészidejű fajták előállítására, hogy évente legalább két termést takaríthassanak be. Jelentős eredmé­nyeket ért el ebben az irányban dr. Vu Tuyen Hoang professzor (közepén) a Vietnami Mezőgazdasági Minisztérium Növénytermesz­tési Kutatóintézetében, aki egyúttal a Vietnami Nemzetgyűlésnek is a tagja. (A ÖSTK felvétele) Széles lehetőségek a külgazdasági kapcsolatok fejlesztésében Tudományos-termelési egyesületünk, a donyecki Avtomatgormas évente mintegy 16 millió rubel értékben gyárt szénkitermelő berendezéseket a szov­jet szénbányák számára. Ennek ellenére az ágazat szükségleteit csak ötven százalékban tudjuk kielégíteni. Ennek fő oka a kapacitáshiány, amely elsősorban az egyesülésünkhöz tartozó makajevi üzemre jellemző. A terme­lés növelésének egyik lehetőségét ezért az önálló külgazdasági tevékenység keretében igyekeztünk megtalálni. Külgazdasági kapcsolatainkat három irányban kezdtük fejleszteni. Legin­kább arra törekedtünk, hogy a KGST-országokban olyan partnereket talál­junk, amelyek a reánk vonatkozó állami megrendelések egy részét átvállal­hatják. Ezzel összefüggésben kiviteli termelésünk növelésére is megfelelő intézkedéseket tettünk. Elhatároztuk továbbá, hogy a korszerű technológiai berendezések kivitelezésére közös vállalatot hozunk létre. Egyesülésünk egyik kiemelt feladata például egy teljesen automatizált homlokfejtó komplexum kifejlesztése és gyártása. Saját erőnkből azonban csak a fejtókombájn és az automatika kifejlesztésére vállalkozhatunk, a többi tartozék előállítása már meghaladja az erőinket. Ebben a helyzetben a KGST-országokban működő partnerekhez fordultunk segítségért. Ennek eredményeként a csehszlovákiai „Ostroj Opava" vállalat a komplexum szállítóberendezéseinek kifejlesztésére vállalkozott, a magyarországi Vesz­prémi Szénbányák gépesítési üzeme pedig a villamossági berendezéseket készíti el. A KGST-országokkal folytatott együttműködéssel kapcsolatban egy további esetet is említhetünk. Szakembereink kidolgozták a fejtőberendezé­sek üzemeltetésének komplex vezérlési rendszerét. Kidolgozták ugyan, de nem akadt vállalkozó a kivitelezésére. A mi ágazatunknak nem tartozik a profiljába, más minisztériumok pedig szintén úgy vélekedtek, hogy ez nem az ö ügyük. Végül is a bulgáriai „Elektron" gazdasági egyesülésnél érdeklődtünk, hogy nem vállalkoznának-e erre a feladatra. Ök nem utasították el az ajánlatunkat. Rövid időn belül speciális szakcsoportot hoztak létre, amely már hozzá is látott az általunk kidolgozott tervek megvalósításá­hoz. A Szovjetunióban kifejlesztett vezérlési rendszert az „Elektron" egyesü­lés fogja gyártani és szállítani. Érdekes tapasztalatokat szereztünk kiviteli tevékenységünk fejlesztésé­ben is. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozni kell, hogy a bányaipari berendezé­sek különleges exportcikkek, ezek műszaki színvonalát csak a hozzáértő szakemberek, vagyis a bányászok tudják felbecsülni. Csak ők tudják megkülönböztetni az elavult konstrukciókat a műszaki fejlesztés legújabb eredményeitől. A külkereskedelmi szakemberek erre nem képesek. Ezért szükségesnek tartjuk, hogy gépeink üzembe helyezésénél mi is ott legyünk, lent a bánya mélyén. Szakembereink gyakran látogatják a külföldi körzeteket, ahol érdeklődés mutatkozik termékeink iránt. Konstruktőreink Kínában és Spanyolországban is jártak, ahová homokfejtö berendezéseket szállítottunk.. Egyes esetekben szinte nulláról indulva kellett kioktatni a külföldi bányászo­kat berendezéseink kezelésére. Ennek köszönhetően nemcsak a berende­zések hatékony üzemeltetését segítettük elő, hanem a külföldi vállalatok érdeklődését is növeltük a szovjet gépi berendezések és technológiai eljárások iránt. A termelési kapacitások és a teljesítmények növelésének egyik perspektív útját a közös vállalatok létesítésében látjuk. Terveinkben szerepel például a makajevi üzem közös vállalatként megvalósuló kibővítése, amivel nemcsak talpra akarjuk állítani ezt a lemaradozó üzemet, hanem az egyesülés valutáris bevételeit is növelni akarjuk. A „Dauti" angol cég elfogadta az ajánlatunkat, s nemcsak 30 százalékos tőkerészvételre vállalkozott, hanem különböző berendezéseket is szállít a termelési alap fejlesztéséhez. Mint az ipari termelés szakaszán dolgozó gazdasági vezető úgy látom, hogy az előnyös külgazdasági kapcsolatok fejlesztése előtt nyitva állnak a kapuk. Az a legfontosabb, hogy világosan lássuk a célt, s ezek eléréséhez elég sok út vezet. V. ANTYIPOV, a donyecki Avtomatgormas vezérigazgatója (Ekonomicseszkaja gazeta)

Next

/
Thumbnails
Contents