Vasárnapi Új Szó, 1989. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1989-03-03 / 9. szám

RÁCZ OLIVÉR E gyetemi önkéntes Zászlóalj. Mire én lehorgonyoztam a büntetőtáborban - Hé! Maga, ott! Karpaszományos tizedes! Nem hallja??! - Gróber már bizonyára fel­varrta a tiszti csillagokat. Gróber zászlós úr. Esetleg - Gróber hadnagy úr. Vagy Gróber főhadnagy úr... Végy példát Gróberról: Nem: Hé! Maga, ott! Vagy: l „Ennek az izének, ott, még mindig nem szedték le a koszos csillagjait meg a karpa­szományát?! Őrmester! Mért hord ez az izé még mindig karpaszományt meg tizedesi csillagokat?! Mi az, hogy nem fosztották meg a rendfokozatától??! Akkor meg miért van itt?! Mi az, hogy nem bizonyítottak rá semmit?!! Megbízhatatlan vagy nem meg­bízhatatlan?! Na, ide figyeljen, őrmester: felőlem az az izé hordhat a fenekén is csillagokat meg karpaszományt, de azt az egyet a maga figyelmébé ajánlom, hogy gondja legyen rá! Érti, őrmester?! Mert más­különben nekem lesz gondom, magára! Érti, őrmester?!" Látod, fiacskám, végy példát Gróberról. Jó, mama, kérem, de ha egyszer azt sem tudom, hol van, merre jár? Hát nem „megbízhatatlan elemek gyúj- tötáborából" szökött meg, az bizonyos. Le­het, hogy az angolok dédelgetik valahol. Vagy az amcsik. Halottunk már ilyesmiről. Mi az, hogy! Csak a kötelességét teljesítet­te. Katonatiszt volt. Stramm katonatiszt. Bátor, nemes ellenfél. Béküljünk össze, ka­merád. Na jó: aztán hivatalosan is vége lett a háborúnak. Itt is, ott is, amott is. Valami Hirosima. Meg Nagaszaki. De ezekről csak évek múlva szereztem pontosabb tudo­mást. Vége volt a második világháborúnak, örömtüzek, jegyzékváltások, üdvözlő táv­iratok. Ünnepi hadparancsok. Nekem viszont egyelőre egyéb bajaim voltak, lassan megfeledkeztem Gróberról. Bajaim voltak a nemzetiségemmel: elein­te minden két hétben jelentkeznem kellett a „hontalanokat" ellenőrző rendőrhatósági hivatalban. Egyszer anyám is elkísért. „Ide figyeljen, tisztelt uram: lehetséges az, hogy akit a fasiszták ellenségként kezel­tek, azt az antifasiszták is megbízhatatlan­nak tartsák?" „Igaza van, tisztelt asszonyom, de a dol­gok nem ennyire egyszerűek..." A dolgok nem voltak ennyire egyszerűek. Kitettek a milíciától. (Később újra vissza akartak venni: akkor már „államelnöki kivé1 telezettségem" volt, de akkor már én nem mentem vissza. Megsértődtem.) Bajaim voltak a „polgári" származásom­mal. A frász látott ilyet, amikor az államosí­tás után sikerült bejutnom egy államosított vállalathoz, kiderült, hogy az egész hivatal­noki karban jóformán magam vagyok „pol­gári" származású egyén. Közvetlen felette­sem, akiről tudtam, hogy az apja nagyke­reskedő volt, „kereskedelmi alkalmazott" fiának minősítette önmagát. Egy másik, aki erdömérnöki családból származott, a kér­dőíveken erdésznek, olykor, nemes egy­szerűséggel erdőkerülőnek írta be a papá­ját. De azért mindenki megmaradt a szak­mánál: fodrászüzem tulajdonosa - borbély- segéd. Kávéház tulajdonosa - pincér. Pos­tatiszt — postás. Hát akkor én mi a szöszt írhattam be a szegény, porladó apámról? Pedellus? Maradtam polgári származék. Bajaim voltak az oklevelemmel is. Ami­kor kiakolbólítottak a főiskoláról, az áldott emlékezetű „vörös" kanonok úr közbenjá­' Részlet a szerző készülő regé­nyéből rására (a kanonok úr a kormányzó rendsze­rét is rühellte, de főpap létére nem minősít­hették bolsevistának), kegyesen megen­gedték, hogy „mezei" hallgatóként, távúton fejezzem be a tanulmányaimat. Be is fejez­tem, még tanári oklevelet is kaptam. Nem sok hasznát vettem: az oklevelet már egyenruhában vettem át. Most már volt oklevelem, nem volt egyenruhám, viszont nem volt iskolám, ahol taníthassak. Nem foglalkozhattam Gróber sorsával: a magam sorsával kellett foglalkoznom. Megélhetési meg egyéb gondjaim voltak. Előbb évekig a túlélés, aztán további évekig a megélés. Ezt a szójátékot nem én találtam ki, hanem az akkori évek. Az élet. Nos, aztán ez is elmúlt. Volt már iskolám, a nemzetiségem miatt sem kellett többé lehorgasztott fővel járnom. Sót. Váratlanul kiderült, hogy szükség van rám. Szervez­tem, lótottam, futottam, előadásokat tartot­tam, tanítottam. Tanítottam, de nem voltak tankönyvek. Véres verejtékkel toldoztuk össze az anyagot, jegyzetekből tanítottunk, fordítottunk, kézikönyveket sokszorosítot­tunk. Ismét eszembe jutott Gróber. Bezzeg, ő egykettőre összepofozná a szükséges tankönyveket. Fejből. Édesapukámmal. De hát Gróber nem bukkant fel. Négy évvel a háború után, amikor már a. világ minden tájáról hazaérkeztek a város szülöt­tei - már, aki súlyt helyezett rá, hogy hazatérjen Gróbernák változatlanul se híre, se hamva. Pedig akkor már olyan egyénekről is hallani lehetett, akik nem egészen jószántukból tértek vissza a vá­rosba. Csámpás Dinner. ötödikig fölöttem járt: eleinte három évvel, aztán már csak kettő­vel, eggyel. De amikor már úgy volt, hogy osztálytársak leszünk, kimaradt a suliból. Átment az ipariskolába. De azt sem végezte el. Azt hiszem, iskolánk teljes fennállása alatt Csámpás Dinner volt az egyetlen, akit negyedikben már tornából is elkentek, pe­dig a tornatanárunk áldott jó ember volt. De Csámpás Dinnert a tornateremben vagy a sportpályán látni felért egy elemi csapás­sal, lidércnyomásos rémálommal, s tornata­nárunk számára ráadásul egy ocsmány be­csületsértéssel, mert Csámpás Dinner lép- ten-nyomon csalt - valahányszor rá került a sor, nyújtón, gyúrúhintán, korláton; kint, a sportpályán, súlylökésnél, magasugrás­nál, távolugrásnál, futásnál, alattomban mindig átlopakodott a másik csoportba, azok közé, akik már végeztek. Csakhogy tornatanárunk jegyezte az eredményeket. Ezért buktatta el. De most nem erről van szó, hogy Csám­pás Dinner a kormányzói bevonulás után négy hónappal már rendőrtiszti egyenruhá­ban feszített. Kardosán, ám változatlanul csámpásan. Meg kellett dögleni a láttán. Aztán újabb néhány hónap múlva már újra civilben feszített: egyeseket olykor kereszt­re is. Vagy csak úgy, egyszerűen, embersé­gesen, a kihallgatási terem vérfoltos falára. Csinos, alkalmatos kampókra, vasláncokra. Gúzsba. Farkasgúzsba. Kikötve. Hol így, hol úgy. Ő lett a város leghírhedtebb Titkos Nyomozója. Egyszemélyes csodafegyver a bolsevisták, zsidók, zsidóbérencek ellen. Mindössze tíz évet kapott. Azoknak, aki­ket annak idején kezelésben részesített, és csodával határos módon mégis túlélték, eléggé kevésnek látszott. Bakter Bedkó. A város pályaudvarán ügyködött - ezért lett bakter a neve. A bujkálások idején szerzett érdemeket: sok embert lebuktatott. Hat év. Sunyi Lódner. Ez csak közönséges besúgó volt, négy évvel megúszta. Perkóczi Perkóczi Gejza. Fölöttem járt egy évvel. Legendás alak volt. Nem a prédi- kátuma miatt, hanem azért, mert negyedik­ben, amikor Belzebub dolgozatjavításkor névsor szerint kiosztotta a dolgozatfüzete­ket és az ó nevét olvasta: Perkóczi Géza- Perkóczi önérzetesen kijavította:- Nem Géza, tan-r úr kérem: perkóczi Perkóczi Gejza. Belzebub rápillantot a szemüvege fölött.- Gejza? De a dolgozata így is elégtelen. Hivatásos arizátor volt: legalább egy tu­catnyi zsidó üzemet, vállalatot, bankot, nagykereskedést arizált. Hol a saját nevére, hol másokkal, mutyiban. Négy év. Sumánszky Elemér. Nemzetiszocialista Párt, Hungarista Mozgalom. A helyi nyila­sok egyik hírhedt vezetője és vezéralakja volt. Tizenkét év. Lehet, hogy Gróber is? Aztán egyszer mégis összefutottam az édesapukájával. Köszöntem, zavartan bólintott. Azt hit­tem, nem ismert meg, megszólítottam:- Nem tetszik rám emlékezni?- Dehogynem - válaszolta azonnal. Az­tán sietve körülnézett, suttogva mondta:- Maga a fiammal járt egy osztályba. A szomszéd utcában laktak... Csak hát- ugye, az ember nem tudhatja... Nem tudtam, milyen nyelven szólhatok - mondta magyarázva. Ezen már nem is csodálkoztam: a város­ban meglehetősen sokan akadtak, akik vá­ratlan találkozások alkalmával nem tudták, milyen nyelven szólhatnak. De mégis- Gróber édesapukája??! Mindegy. Nyom­ban a fia után kezdtem érdeklődni. Elsötétedett az arca, zsebkendőt vett elő, a szeméhez szorította.- Semmit sem tudunk róla - motyogta elgyötörtén. Az égvilágon semmit. Azt sem tudjuk, él-e még? Egy szó üzenet, értesítés nem érkezett felőle... Az anyja már egészen belébetegedett a bánkódás- ba. Egy szó nem sok - annyit sem tudunk róla... Utóbb megtudtam, hogy ez nem volt igaz: Gróber nyomban a háború után üzent, sőt, levél is érkezett tőle. De Gróber apukájának nyilván megvolt rá az oka, hogy ezt ne kösse az orromra, ehelyett ö kérdezte:- Maga sem hallott felőle, édes fiam? A kérdésből fürkésző aggodalom, ijedt ! gyanakvás, lappangó félelem csendült ki, I de erre akkor nem figyeltem fel. Meg- ! mondtam, hogy nem hallottam a fiáról, az­tán megkérdeztem, miért magáz. Ettől né­mileg felengedett a lelke bánata: megvere­gette a vállamat. Ehhez fel kellett ágaskod­nia, s nekem röhöghetnékem támadt: min­dig úgy emlékeztem Gróber édesapukájára, mint aki legalább egy fejjel magasabb ná­lam, s íme, most lábujjhegyre áll, hogy elérje a vállamat és a fülembe fuvoláz- hassa:- Látod, ez nagyon kedves tőled, édes fiam... Boldog az ember, ha olyanokkal találkozhat, akik megmaradtak a réginek... Te ma is a régi vagy, igaz? Nem tudtam, a régi vagyok-e, vagy sem, s őszintén szólva, azt sem tudtam, büszke legyek-e a régi mivoltomra? De Gróber apukája megmagyarázta, mi­re gondol.- Mostanában, sajnos, nagyon sokan vannak, akik megtagadják a múltjukat- mondta bánatosan. - A múltjukat, a nem­zetiségüket... Te változatlanul magyar vagy, igaz? - kérdezte támadóan. Azt válaszoltam, hogy legjobb tudásom szerint az vagyok. Akkor meg holmi reszlo- vakizációról, repatriálásról meg egyéb ilyen sületlenségekről kezdett dadogni. - Tudod, a nyugdíjam miatt - mondta felháborodott mentegetőzéssel vagy mentegetőző felhá­borodással, amiből arra következtettem, hogy már nem vállalja a hajdani nemzeti párt tagságát, sót, a házmesterek pártjának az egykori elnökségét sem, de ez már nem érdekelt. Még sietve kifejeztem abbéli reménye­met, hogy a fiuk - majdnem Gróbert mond­tam a fiuk helyett -, hogy a fiuk elöbb-utóbb mégis életjelt ad magáról, és tovaügettem. Volt okom a sietésre és az ügetésre: az útlevelemért mentem. C sak a nevemet kellett kimondani, s a portás meghajolva, bizalmasan fogadott:- Igen, már várjuk önt, második emelet 24. A lépcsőn, ha felmegy, jobbra az első ajtó. Az lesz az ön szobája nálunk. Egyágyas szoba, asztalkával és két karos­székkel meg egy szekrénnyel. Kis előszobájában mosdó, melyet nyomban igénybe is vettem. Mivel a gyomrom korgása jelezte, hogy ma még nem reggeliztem, pedig már közel a dél, elindultam a városba, gondolván: a közelben találok egy vendéglőt, ahol megreggelizhetek. Lefelé halad­va a lépcsőkön, megfigyeltem, hogy vastag sző­nyegen lépdelek, nesztelenül. Bizonyára azért a szőnyeg, hogy az egyetem csendjét így is őrizzék. Kilépve a hatalmas épületből, jóleső érzéssel tekintettem fel az öt emeletnyi magasságba, a ragyogó, fehér keretes ablakokra, amelyek mögött ma este a költészetről fogok beszélni néhány száz egyetemi hallgató előtt. „Meghitt beszélgetésre" hívtak meg, hogyne jöttem volna! Hirtelen megálltam: étterem, pillantottam meg a feliratot egy kopottas ajtó felett. Tányércsörgés zaja ütötte meg a fülemet. Beléptem. A szemközti falióra tizenegyet ütött. Az egyik szabad asztal mellett helyet foglaltam. Miután elfogyasztottam a virslit, szemügyre vettem a környezetemet. Füstösnek találtam, de az is lehet, hogy csak én láttam annak. Feltűnt, hogy sok erőteljes, munkaj bíró ember üldögél a helyiségben, pohár sör vagy bor mellett. Munkaidőben. Néhányan kártyáznak, van olyan asztal is, ahol hevesen vitatkoznak, rá se hederítve az érkezőkre... Úgy látszik, ezek a bennfentesek. Egy újonnan érkező letelepszik az asztalomhoz, kis aktatáskáját az asztal lábá­hoz támasztja és szintén virslit rendel, utána málnát. Rokon lélek - állapítom meg: nem fo­gyaszt alkoholt. Látom: ó is körülnéz. Megszó­lítom:- Észreveszi? - kérdeztem bizalmasan.- Mire tetszik gondolni?- A sok emberre, akik ebben az időpontban itt vannak. Jobban szemügyre veszi a jelenlévőket, s el­mosolyodva válaszolja:- Igen, de ezen ne csodálkozzon: itt mindig sokan vannak. Többnyire úgynevezett alkalmi munkások.- Kérem, ez engem meglep. - Ismét körülnéz­ve, látom, hogy a közeli asztal mellől erősen néz felém egy alak. Micisapkáját a feje búbjára tolja, felhajtja a három deci borát és odaszól hozzám: - Bocsásson meg az elvtárs, maga nem a Kis- , salói Bagi? Olyan ösmerós az arca... - s már húzza is közelebb a székét... Megborzongok a gondolattól is, hogy ezzel az idegen, és nem is szimpatikus ábrázatú emberrel ismeretséget kössek. Hidegen válaszolom:- Tévedni tetszik, nem vagyok Kissalói, s az se vagyok, akire gondol...- Nem? Pedig több újságban is láttam a fény­képét. - Hirtelen tegezve folytatja: - Te egy híres ember vagy... No nem tesz semmit, vegyél nekem három\deci bort, sillert! - S az asztalom­hoz költözik! Az asztaltársam fizet és elsiet. Mintha szánakozva vetne felém egy búcsúpillan­tást.- Bugár vagyok - mutatkozik be új asztaltár­sam. Megrendeltem számára a három deci bort. Amikor megérkezik a pincér, fizetek és felállók - Mennem kell... - Bugár elkapja a jobb karomat és visszaültet.-Sürgős dolgom van - és ismét felemelke­dem. Újra közbelép az erőszakos ember. Felhajt­ja a három decit és parancsokban int, hogy töltessem tele újra!- Még f tartózkodó Ebben í asztalomhc decit! Sápadó: decit szárr bocsánatot most már I lyemre hup- Elvtárs Igyál te is! Ilyen ké magam. Mt- Nem ih Azért a decit.- Ne vág Innom ke gyan szabai Már izzadta sürgős dóig Körülkémlel rös arcot? £ felfigyelt rár Bizalmasnál helyzetembe akarna, ner Csonto egy pardonn jolva hozzá,- Mentser nyörgöm... Rám pillái- Vegye a Amikor b fellélegezten Azután fu hogy figyelte hogy segíthe amit nyomba Megdermí azt a szobái hazautaznon annyi pénz n- Nézze, I gyök, igen se el inkább v százasom c: lesz, a vasút tudok... - I szán...- Fenét v vagy, ismerle nem tesz se karomat, min adta, ha ninc étterembe... hagytam... Már csak nyögtem: Lörincz Gyula: A Dózsa katonái című sorozatból

Next

/
Thumbnails
Contents