Új Szó, 1989. november (42. évfolyam, 257-282. szám)
1989-11-18 / 272. szám, szombat
Egy hét a nagyvilágban November 11.-17. Szombat: Egon Krenz, az NDK legfelsőbb vezetője és Helmut Kohl, az NSZK kancellárja hosszabb telefonbeszélgetést folytatott egymással • Namíbiában befejeződtek az öt napig tartó parlamenti választások Vasárnap: Vatikáni Szent Péter bazilikában II. János Pál pápa szentté avatta Premysl Ágnest, I. Premysl Ottokár cseh király lányát • Hazánkba érkezett Edgár Bronf- man, a Zsidó Világkongresszus elnöke Hétfő: Moszkvában országos konferencia kezdődött a radikális gazdasági reformról • Szelim al-Hossz kapott kormányalakftási megbízatást a libanoni államfőtől • Hans Modrow lett az NDK miniszterelnöke, a Népi Kamara elnökévé Günther Malaudát, a Német Demokratikus Parasztpárt elnökét választották Kedd: Windhoekben bejelentették, a SWAPO nyerte meg a namíbiai választásokat • Mihail Gorbacsov fogadta Dumas francia külügyi államminisztert Szerda: Országos diáktanácskozás kezdődött Moszkvában, ahol beszédet mondott Mihail Gorbacsov • A szigorú tilalom ellenére a megszállt területek megemlékeztek a palesztin állam kikiáltásának első évfordulójáról Csütörtök: Pjotr Lucsinszkijt választották a Moldáviai KP KB új első titkárává • Madridban eltemették Dolores Ibarru- rit, a Spanyol KP vasárnap elhunyt tiszteletbeli elnökét Péntek: Hans Modrow, az NDK kormányfője a parlamentben bemutatta kabinetjét ■ Összeült a bolgár törvényhozás és felmentette az államtanács elnökének tisztségéből Todor Zsivkovot < Libanon Semmi sem lett egyszerűbb Mára már bebizonyosodott, megalapozatlanok voltak azok a remények, hogy a parlamenti döntések megszületése után, az államfő megválasztásával Libanonban feltétlenül beindul a már évek óta késlekedő nemzeti megbékélési folyamat. Pedig a taifi parlamenti ülés kétségkívül történelmi esemény volt, az elfogadott határozatok pedig a körülményekhez képest nagyon reálisak, látszatra megvalósíthatók. Ennek ellenére aligha túlzás azt állítani, hogy minden maradt a régiben. Igaz, nem kis dolog, hogy sikerült államfőt választani fíené Moavad személyében, s ezzel megszűnt az ország több mint egy évig tartó „fejetlensé- ge“, de ez a dolgokon lényegében semmit sem változtatott. S maradt a kettős hatalom is, bár az államfő a héten kijelölte a miniszterelnököt. De vegyük sorjában az eseményeket! Libanon, az egykor virágzó ország mára romhalmaz, ahol senki és semmi sincs biztonságban. Alapvető dolgokban szenved hiányt, viszont példátlan esetekben, vagy legalábbis szokatlan megoldásokban igazán bővelkedik. Ilyen megoldás volt a törvényhozás külföldi ülése is, amelyet az Arab Államok Ligájának Libanon-bizottsága kezdeményezett. Ha azonban figyelembe vesz- szük, hogy elsősorban biztonsági okokból a képviselők egy része külföldön él, Nyugat-Európában és a környező arab országokban, akkor ez nem is olyan érthetetlen lépés. Külföldön, Párizsban élt eddig az államfővé megválasztott René Moavad is. Ö azonban Szelim al-Hosszt választotta miniszterelnökül, aki mindvégig Libanonban volt, ugyanúgy, mint ellenlábasa, Michel Aun tábornok, a keresztény katonai kormány vezetője. Hossz jelölésén a kabinet élére lehet csodálkozni, de igazi meglepetésről azért nincs szó. A most 60 éves szunnita muzulmán politikusról akár azt is mondhatnánk, hogy hivatásos miniszterelnök, hiszen az utóbbi 13 évben már négyszer alakított kormányt, s Amin Gemajel államfői mandátumának tavaly szeptemberi lejárta után is - az alkotmány értelmében - ügyvezető miniszterelnökként a helyén maradt. Maradt annak ellenére, hogy a leköszönő elnök - teljesen alkotmányellenesen - az uto|só pillanatban egy keresztény politikust bízott meg a kormányalakítással. Államfő nem lévén, ez még több bajt okozott, Hossz és Aun kölcsönösen nem ismerte el egymást, a muzulmánok Aun kabinetjét, a keresztények Hosszét tartották törvénytelennek. Annyiban módosult mára a helyzet, hogy Aun már nemcsak Hossz miniszterelnöki megbízásának törvényességét vitatja, hanem törvénytelennek tartja a parlament Taifban elfogadott, s hivatalosan még Libanon területén is megerősített határozatait, s ebből kifolyólag az államfő személyét is. Ebben a helyzetben nemcsak attól kell tartani, hogy tovább folynak majd - s talán ismét fegyveres „érveléssel11 - a keresztény-muzulmán ellentétek, hanem attól is, hogy kiéleződnek a keresztény táborban, amire szintén voltak már véres példák. Látni kell, hogy Aun helyzete egyre ingatagabb, s ebbe aligha fog simán beletörődni. Nem utasíthatja el nyíltan a nemzeti megbékélést, amelyet mindeddig ő maga is nagyon nyomatékosan sürgetett, mert ezzel csak önmagának ártana, népszerűsége tovább csökkenne. Csak egy aduja maradt: a taifi döntésekből hiányzik a szíriai csapatok kivonásának pontos menetrendje. Ez ügyben mellette áll Szamir Zsazsa, a legerősebb keresztény milícia vezetője, s fordított egyet köpönyegén Georges Szaade, a Falangista Párt elnöke is, aki ugyan a parlamentben az egyezségre és az új államfőre szavazott, de a legfontosabbnak „a libanoni kereszténység egységét" tekinti. Hossz mellett viszont ott áll Nabih Berri, a síiták vezére és Valid Dzsumblatt, a drúz közösség nagyhatalmú vezetője. Párizs, Aun eddigi legfőbb támogatója is az új államfő mellé állt, s Washingtonban a külügyi szóvivő úgy vélekedett, Aun „rossz szolgálatot tett népének és országának konfrontációs politikájával". S nem számíthat már talán Bagdadra sem, amely eddig egyedüli arab országként az ö kormányát ismerte el, s nem Hosszét, hiszen az iraki ügyvivő is jelen volt azon a fogadáson, amelyet Moavad elnök rendezett a bejrúti diplomáciai testület számára Hossz kormányfővé történt kinevezése alkalmából. Mindez azonban távolról sem jelenti azt, hogy Szelim al-Hossznak már nyert ügye van. (gzs) Brazília Döntés decemberben Amint az tulajdonképpen várható volt, a brazil elnökválasztásnak egyelőre nincs győztese: szerdán senki sem szerezte meg az abszolút többséget, csupán az dőlt el, melyik két politikus mérheti össze erejét a december közepén sorra kerülő második fordulóban. A csaknem kéttucatnyi jelölt közül lényegében csak hárman számíthattak jelentősebb szavazatmennyiségre: a politikai életbe szinte berobbant, nézeteit tekintve a jobbközépre sorolt Fernan- do Collor de Mello, továbbá az ismert egykori Rio de Janeiró-i kormányzó, a szociáldemokrata LeoneI Brizola és a mindenkinél radikálisabb baloldali programot hirdető (a katolikus egyház haladóbb részének a támogatását is élvező) volt szak- szervezeti vezető, Luit Inacio da Sil- va. Ilyen sorrendben is végeztek, ami azt jelenti, hogy Brazília jövő március 15-én hivatalba lépő elnökét Coloornak vagy Brizolának fogják hívni. A legnagyobb latin-amerikai országban 29 éve most először szavazhatott a lakosság közvetlenül, vagyis nem az ún. elektori testület útján, ahogy az pl. a legutóbb, 1985- ben is volt. Akkor - talán még sokan emlékeznek rá - a katonák 21 évig tartó országlása után a politikai pártok és a hadsereg megállapodását követően, a polgári kormányzáshoz való békés átmenet keretében Tancredo Neves, az igen népszerű Minas Gerais állambeli kormányzó nyerte meg az elnökválasztást, ám hivatalát át sem vehette, mert súlyos beteg lett és meg is halt. így került az államfői székbe Jósé Sar- ney, az alelnök. Mint író, költő és festő talán nagyobb babérokra tehetett volna szert (egyébként a brazil művészeti akadémia tagja), de hát a politika kedvéért letette a lantot és az ecsetet, bár nyilatkozataiban mindig nagy nosztalgiával említette „szerszámait". Most majd megénekelheti fájdalmait, azt, hogy mennyire cserbenhagyták mindazok, akik még akár jó egy éve is támogatták, bíztak benne. Leginkább azt róják fel neki, hogy az adósságválság megoldására törekedve túlontúl engedett a Nemzetközi Valutaalapnak, ám megszorító gazdasági programjai (több is volt belőlük) a lakosság széles rétegei számára nem hoztak érezhető javulást. Ellenkezőleg: a tehetősebb kisebbség és a szegény tömegek közötti távolság tovább növekedett. A brazilok nem érezték a saját bőrükön, hogy az ország az időközben a világ nyolcadik legfejlettebb állama lett, s ugyancsak nem sokat nyomott a latban a Sarney-kormány egészében véve eredményes külpolitikája, amely a regionális együttműködést tette az első helyre. A távozó elnök tevékenységéről már tavaly novemberben lesújtó ítéletet mondtak a szavazók: a Brazil Demokratikus Mozgalom (Sarney pártja) csak öt nagyvárosban győzött, míg azelőtt 22-ben volt vezető pozíciója. Az elnökre mért nagy csapás volt, hogy a parlament hat évről 4 évre kurtította meg mandátumát (ezért rendezték most a választásokat), pedig szeretett volna még bizonyítani. De hát a türelem elfogyott. Ráadásul a brazilok többsége a polgári kormányzásba való végleges átmenetet sürgeti, ugyanis Jósé Sarneyt még csak félig-meddig ismeri el, mivel tulajdonképpen (Tancredo Nevessel együtt) a katonák jelöltje volt négy évvel ezelőtt. Visszatérve a jelenbe, illetve a jö: vöt latolgatva: egyáltalán nem biztos, hogy a második fordulóban Collor de Mello győz. A verseny nem lefutott, s a december 17-ig hátralevő egy hónap számos fordulatot hozhat. Collor nagy előnye, hogy fiatal (mindössze 40 éves), fellépése magabiztos, és már az egyik legszegényebb brazil szövetségi állam, Alagoas kormányzójaként harcot hirdetett a helyi hatalmasságok, a bürokraták ellen, mellesleg pedig a TV Globo tulajdonosa (és a televízió a választási harcban nélkülözhetetlen média). De mint már említettük, az első fordulóban mögötte végzett két politikus baloldali beállítottságú, s Brizola megkaphatja a versenyből most kiszorult da Silva híveinek a szavazatait is. A konzervatív körök máris kongatják a vészharangot, s a káosz, a gazdasági csőd - ebből eredően pedig egy újabb katonai hatalomátvétel - sötét képét vetítik előre... P. M. G. KIS _______ NYELVŐR Mit vállalhatunk fel? Bizonyára többen megfigyelték, hogy az utóbbi időben azt is felvállaljuk, amit három-négy évvel ezelőtt csak vállaltunk vagy elvállaltunk. Felvállaljuk bizonyos társadalmi, közéleti feladatok teljesítését - például a tömegszervezeti tagdíj beszedését, a kulturális műsor rendezését stb. de gyakran hallunk ilyen mondatokat is: „Mi felvállaljuk a felelősséget ezért a hibáért"; „Felvállaljuk a gazdaság fejlesztésében ránk háruló kötelességet"; „Felvállaljuk a szervezéssel járó munkát"; stb. Vagyis: a felvállal nemkívánatosan elterjedt a vállalás az elvállal igék rovására; úgy is mondhatnám: „felvállalta" azoknak a szerepét is. Az én szókincsemben a felvállal azt jelenti: valamit, valamilyen munkát pénzért vagy ellenszolgáltatásért elvállal. Emlékszem, gyermekkoromban - akkoriban még nehezen jutottak munkához az iparosok - a kőművesek, ácsok felvállalták valaki házának az építését. A mai értelmező szótárakba ilyen jelentéssel került be a szó: valamivel járó munkát elvállal, s mellette találjuk a népies használatra utaló stílusminősítést. A szótárak nem hangsúlyozzák ugyan, hogy a felvállal-1 csak abban az esetben használhatjuk, ha a vállalt munka ellenértékkel, anyagi haszonnal jár, de a példák erre utalnak: „Felvállalta a szőlő megkapálását; Még fele munka hátra volt, már.. .átkozta magát, hogy olcsón felvállalta; Fel tudnál-e még váltani egy jövedel- mes nagy épületet?" A népies használatra utaló minősítésből az következik, hogy a felvállal helyett kell lennie egy másik, választékosabb, úgynevezett köznyelvi szónak is e jelentések kifejezésére. Van is, mégpedig az elvállal. Az elvállal (valamit) jelentése az értelmező szótárak szerint ez: kötelezi magát valamely munkának vagy feladatnak önként, rendszerint anyagi ellenszolgáltatásért való elvégzésére; felvállal. Ez a szó tehát ugyanazt jelenti, amit a felvállal, vagyis jelentheti az anyagi ellenszolgáltatásért végzendő munka vállalását is, esetleg az ellenszolgáltatás nélkül végzett munkáét is. A példák között ezeket találjuk: „Elvállalta a tető rendbehozatalát; Az ügyvéd elvállalta a pört." Ezek mind nyilván ellenszolgáltatással járó vállalások. De vannak a szónak ilyen jelentésárnyalatai is: a) tisztséget elfogad; b) elvállal valamely szerepet. Ezek nem feltételenül ellenszolgáltatással járó vállalások. Vannak ugyanis társadalmi munkában betöltött tisztségek is; s a műkedvelők is elvállalják a szerepüket, ha elfogadják. Látjuk tehát, hogy a felvállal elsősorban az elvállal igét szorítja ki a használatból. A tömegszervezeti díj beszedését, a kulturális műsor rendezését helyesebb, ha elvállaljuk, mint ha felvállaljuk; a szervezéssel járó munkát szintén. De a többjelentésű vállal igét is kiszorítja a felvállal. A vállal jelentése olykor egyezik a felvállal-éval; például lehet ellenszolgáltatásért is vállalni valamit: aratást, fordítást és más munkát. De olyasmit is kifejezhetünk a vállal-lal, amit a felvállal-lal nem; például terhet, szenvedést, ódiumot vállalunk, nem pedig felvállalunk. A következményeket, kockázatot szintén vállalni szokás, de az utóbbi időben már ezeket is felvállalják némelyek. A gyermeket is csak vállalhatja az apa, nem felvállalja. A felelősséget valamely hibáért vagy a gazdasági fejlesztésben ránk háruló kötelességet szintén csak vállaljuk, nem pedig felvállaljuk, hiszen még az elvállal ige használata sem volna helyes ebben a vonatkozásban. Nem akarunk itt a felvállal ellen hadakozni; akinek ez tetszik, használja! De egy fontos szempontra ügyelnie kell: csak olyan szövegösszefüggésben, amelyben az elvállal is megállhatna. Ahol az nem használható, ott a felvállal is rossz. De azért arra is gondoljunk, hogy elvállal igénk is van, s ne szorítsuk ezt ki csupán a nyelvi divat kedvéért a felvállal-^. JAKAB ISTVÁN Miről is van szó? Először a televízió előzetes műsorismertetésében figyeltem fel a következő kifejezésre: „Szó kerül majd az árakról is". Aztán egy hetilapban ezt olvastam: „A Josephine Baker tiszteletére rendezett banketten szó került egy párizsi zeneszerzőről..." Miről is van itt szó, miért hibáztatjuk a kiemelt kifejezéseket? Azért, mert ezek „turmix frázisok", korcs, keverék fordulatok: két különböző, önmagában helyes szókapcsolat összevegyítései. Az egyik oldalon találjuk a szó esik valamiről, szó van, szó volt, szó lesz valamiről sort. Ezeknek közös sajátosságuk, hogy mindig -ról, -ról ragos állandó határozóval állanak. A másik oldalon viszont egy egészen más típusú, de hasonló jelentésű kifejezés van: a szóba kerül valami. Ebből a kétféle szókapcsolatból kezdetben bizonyára csak nyelvbotlásként hozta létre valaki a szó kerül valamiről kifejezést. Miért nem jó a szó kerül valamiről szerkezet? Először is azért mert a kerül igével összekapcsolódó határozók rendszerint nem a honnan?, hanem a hová? irányú határozók közül valók: valahová, valamerre, be, szembe, vissza stb. (Például az utcára kerül.) De azért sem jó, mert a szó főnév és a kerül ige alany-állítmányi szerkezete állítása rendkívül szokatlan. A kerül melletti alany vagy cselekvő, vagy valamilyen más állapotba jutást elviselő személy vagy tárgy. (Pl. bajba kerül.) De a szó kerül kifejezésekben az alanynak semmiféle állapotváltozásáról nincs szó. Képileg egyenesen groteszk a „kerül szó". Illő tehát, hogy mi is kerüljük. SEBESTYÉN ÁRPÁD Janiga József: Tanya (akvarell) (Nagy László fotoreprodukciója) ÚJ SZÚ 4 1989. XI. 18.