Új Szó, 1989. június (42. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-13 / 137. szám, kedd

HAIR Az „alvó“ ébresztgetése Dúdor István kiállítása a Nógrádi Galériában aktot, a Gyötrelmet, a Kertünket, a Triptychont - a hatvanas-hetve- nes években festett súlyos olajképe­ket, az utolsó évek kuszaságukban is egyre tisztább és egyre szívszorí- tóbb tusrajzait, az Utolsó vacsorát, A menetet, a Megtört keresztet, az Ecce homo-sorozatot, a Festő, hold­béli lovon képeit, vagy akár Prága kecses hídjait, rövid életének talán legnyugodtabb szakaszának tanúit. A Napraforgó kát, melyet nyugodt lé­lekkel Van Gogh napraforgói mellé tehetnénk. A kéket, a sárgát, a vörö­set és a barnát, a könnyűségükben is súlyos akvarelleket, temperákat. Végre egy hozzá méltó tárlat, gondolja az ember a május 18-án megnyílt monstre-kiállítást szemlél­ve, bár ott motoszkál benne a hiány­érzet is: vajon hány festménye hiányzik, mi fért volna még bele ebbe az anyagba. Igaz, a tér szabta lehetőség így is maximálisan ki­használva, ennél gazdagabb anya­got csak a galéria kibővítése után lehet összeállítani. Talán pár év múlva, ha a szomszédos épületet is megkapja a galéria. Akkor talán le­hetőség nyílik egy állandó kiállításra is, melynek anyagában ott lesznek Szabó Gyula, Bácskái Béla és Dú­dor István képei. Addig is útra kelnek Dúdor István képei: augusztusban Dunaszerda- helyen (Dunajská Streda), október­ben Rimaszombatban (Rimavská Sobota), a jövő év januárjától már­ciusig Budapesten láthatók, márci­ust követően Rozsnyón (Roznava). Dúdor István hazatért, a dereski te­mető csöndjébe, képei, fájdalmas tehetségének gyümölcsei útra kel­tek, hogy eljussanak mindannyiunk­hoz. Első állomásukon, a losonci (Lucenec) Nógrádi Galériában júni­us 30-ig tekinthetők meg. (kövesdi k.) ügy tudom, ma már nem divat a naplóírás. Tovatűnt a kis könyv, amelybe kislányok, életük bizonyos szakaszaiban, papírra vetik bizal­mas feljegyzéseiket, apró-cseprő tit­kaikat, gondjaikat, élményeiket. Ma már általában csak hivatásos írók szoktak naplószerűen vallani létük és a lét nagy történéseiről. Anne Frank, aki aJig tizenhárom éves ko­rában kezdte írni naplóját, egy kép­zeletbeli barátnőjéhez címzett leve­leit, hivatásos író volt. Annyira, hogy előre megszabott írói elképzelések­kel és célkitűzésekkel írja naplóját: ,,A háború után mindenképpen kia­dok egy könyvet, amelynek a címe A hátsó traktus lesz. Kérdés, sikerúl- e? Ez a napló iesz az alapja. A hátsó traktuson kívül más témák is foglal­koztatnak. “ (1944. május 11.) Anne Frank naplója megrendítő írás. írója a vagyoni és társadalmi jólétből került a „hátsó traktusba", Hitler Németországából menekülve, apja egyik hollandiai érdekeltségé­nek üzletházába. Nyomban Hitler hatalomrajutása után, 1933-ban. A zavartalan jólét napjai tehát folyta­tódnak, egészen 1940-ig, amikor „... véget értek a Hollandiában töl­tött nyugalmas idők: előbb kitört a háború, majd jött a kapituláció, a németek bevonultak, és elkezdő­dött a zsidók üldözése. Viseljenek a zsidók sárga csillagot! Szolgáltas­sák be kerékpárjaikat! Nem utazhat­nak villamoson! Nem járhatnak au­tón! Csak délután három és öt óra között vásárolhatnak, és akkor is csak olyan boltokban, amelyekre ki van írva: Csak zsidók számára! Este nyolc után nem járhatnak az utcán“. (1942. június 20.) Anne Frank most már valóban a „hátsó traktus“, az üzletház pad­lásának búvóhelyén él, családjával és más üldözöttekkel együtt. Hol­land barátaik jóvoltából még mindig aránylag biztonságban, bizakodva és reménykedve: „Egyébként úgy látom, Cissy Van Marxveldt írásai igen hatásosak. Biztos, hogy majd egyszer a gyermekeimmel is elol­vastatom a könyveit“. (1942. októ­ber 16.) ,,Tegnap ünnepeltük Peter tizenhatodik születésnapját. Egé­szen szép ajándékokat kapott (...) A százötven doboz főzelékkonzer- ven kívül kétszázhetven font hüve­lyest is beszereztünk, hogy valami tartós élelem is legyen a házban!“ (1942. november 7.) De egy eszten­dővel később a feljegyzések már komorodnak: „Ha valaki betoppan hozzánk a külvilágból, s ruhája még hűvös a széltől, arcát kicsípte a hi­deg, akkor a legszívesebben a pár­námba fúrnám a fejem, hogy ne gondoljak rá: Vajon mikor szívha­tunk már mi is friss levegőt?" (1943. december 24.) S néhány hónappal később - aki­nek serdülő korú fia, lánya van, ettől az élménytől feltétlenül elszorul a szíve: a rettegés légkörében, a padlás dohos homályában - az első szerelmes csók. Egy szemér­mes, félszeg első csók a halál ár­nyékában. Mert itt már meddő az egészséges, gyermeki ösztönnel időnként újra feléledő remény és bizakodás: „ó, édes Kíttym, az egész invázióból az a leggyönyö­rűbb, hogy úgy érzem, közelednek a barátaink. (...) Most már nem a zsidókról van szó, hanem Hollan­diáról és az egész megszállt Euró­páról. Margot szerint talán szeptem­berben vagy októberben beiratkoz­hatunk az iskolába(1944. június 6.) Itt már egyre könyörtelenebbül közeledik a keserű, józan felisme­rés: „Úgy látszik, az emberben ben­ne él a pusztítás és öldöklés ösztö­ne, a gyilkolás és tombolás vágya. Amíg az emberek, éspedig kivétel nélkül, alaposan meg nem változ­nak, egyre dühöngeni fog a háború, s megrongál, elpusztít mindent, amit valaha létrehoztak és gondoztak, s mindig újból kell felépíteni a vilá­got“. (1944. május 3.) S végül a pontos, kiábrándult ítélet: „Mivel érdemelték ki a hollandok azt a nagylelkű segítséget, amelyre oly biztosan számítanak? Pedig a hol­landok alighanem tévednek. Az an­golok minden blöffölésük ellenére semmivel sem viselkednek rosszab­bul, mint a kisebb-nagyobb orszá­gok, amelyeket a németek meg­szálltak. Az angoloknak nem kell mentegetőzniök, mert ha a szemük­re vetnék is, hogy éveken átaludtak, amíg Németország fegyverkezett, nem tagadhatjuk, hogy ugyanezt tet­ték a Németországgal szomszédos országok is“. (1944. május 22.) An­ne Frank itt a leplezetlen igazságot mondta ki: ezt tették a szomszédos és nem szomszédos országok: előbb simán falaztak a náciknak (Daladier, Chamberlain), aztán lel­kesen kollaboráltak velük (Pétain és a többiek). S egy a legutolsó derűlátó be­jegyzések közül: „A háború nagy­szerűen halad. Az oroszok elfoglal­ták Bobrinszkot, Mogiljovot, Orsátés sok foglyot ejtettek. Itt minden all righi. Lassanként felderülnek a ke­délyek. Győztek a túlzó optimisták. Ellinek új frizurája van. Miep egy hétre szabadságra ment. Ezek a legújabb hírek“. (1944. június 30.) Nem ezek voltak a legújabb hírek. A háború még folyt, és a „hátsó traktus“ lakóit - nyilván besúgás, feljelentés következtében - rejtege- töikkel együtt elhurcolták. De a Nap­ló megmaradt. Anne Frank Naplója tanúságtétel, vád és bizonyíték. Pontosan olyan vád és bizonyíték, mint a kis, lengyel Dávid Rubinowícz naplója, vagy a névtelen, védtelen, ártatlan kis­gyerekek haláltáborokban készült rajzai, soha el nem küldött, soha a címzetthez meg nem érkezett le­véltöredékkel: a címzett már nem élt. De a bizonyítékoknak élniük kell: a címzett - mi vagyunk. RÁCZ OLIVÉR Tíz év telt el Miloé Formán filmjé­nek, a világhírű és -sikerű musical­nek az amerikai bemutatója óta; a Hair (Haj) filmváltozata tehát nem valami példás gyorsasággal került a hazai néző elé. De Geromi Rágni, James Rado és Gált MacDermot színpadi műve Miloá Formán keze alatt élesen háborúellenes, huma­nista filmmé, mesterművé alakult, olyan vállalkozássá, mely az évek múlásával sem vesztett értékéből és kvalitásaiból. Formán kiválóan ért mindahhoz, ami emberi: érti a hu­mort, megrázóan tudja ábrázolni a tragédiát. Az Egyesült Államok történelmének nyugtalan, a vietnami háború sokkjától terhes korszakáról szóló történet ezt is, azt is bőven kínált, s Formán érdeme, hogy mér­tékkel élt a lehetőségekkel. A bevo­nulásra váró Claude és a Central Park-i hippivezér, Berger önfeláldo­zó barátsága mély és örök emberi értékeket villant fel, olyan tulajdon­ságokat, amelyek minden össznem- zeti tragédiában is biztos pontot, megtartó erőt jelentenek. Egy félszeg, szüleit mélységesen tisztelő tehenészfiú, Claude fölkere­kedik, hogy végre megnézze az or- szágnyi várost, New Yorkot. Csak­hamar a Central Parkban köt ki, toprongyos hippikkel és kábítósze­rekkel ismerkedik; azt az egy-két napot igyekszik változatosan eltölte­ni. Aztán meglódulnak az esemé­nyek: a földhöz tapadt valóság és a felhők közti lebegések képei szel­lemesen váltakoznak, mígnem cow­boy-ismerősünk mögött becsapódik a kaszárnya kapuja. Újdonsült bará­tai, természetesen, meglátogatják, mi több, egyikük - éppen Berger, a borzas hős - időlegesen szerepet is cserél vele, hogy Claude néhány órán át együtt lehessen az imádott lánnyal. Csakhogy a csíny tragédiá­val zárul: míg a kiskatona enyeleg, barátját elnyeli a Vietnamba induló Herkules-gép gyomra. S az áldozat árán összeforrott társaság már csak a sír fölött elmélkedhet hajdani hosszúhajúakról és tűnt időkről. Mestere a dramaturgiának For­mán, az önfeledtebb jeleneteket ke­mény képsorok követik, lazul és megpattan a feszültség filmjében. Töretlenül ível a csúcspontig a törté­net: az a jelenet, amelyben a barátja helyett a Vietnamba induló gépbe bemasírozó Bergert követjük végig, egyszerre tragikus és felemelő. Treat Williams nagyon egyszerű, szinte észrevehetetlen eszközökkel játssza el a hippivezér átalakulását: a konvenciófelrúgó fiatalemberből egyetlen jelenetsor alatt lesz el­szánt, tudatos, gondolkodó felnőtt. Igaz, a következő képsoron már sír­kövét látjuk, rajta a halál dátuma: 1968. Vietnam. Felkavaró, megrázó, lenyűgöző a Hair, emellett szórakoztató látvá­nyosság, operatőri bravúrok soroza­ta (a rendező állandó* munkatársa, a cseh Miroslav Ondrícek fényké­pezte), rendezői ötletek tárháza, a színészvezetés és a színészi játék iskolapéldája. Kevésbé ismert szí­nészek, John Savage (Claude), Treat Williams (Berger, a hippive­zér), Beverly D’Angelo (Sheila, a lány) közvetítik a rendező és az eredeti mű üzenetét. Talán nem érdektelen megje­gyezni, hogy a mű címéül szolgáló haj, a másság jelképe. A hatvanas években az úgynevezett popkultúra ifjú hívei a megnövesztett és elha­nyagolt bozonthoz, a mássághoz úgy ragaszkodtak, mint az életük­höz, igazán komoly indokot igényel­tek, hogy lemondjanak a szimbó­lumról. A Hair borzas hőse habozás nélkül lenyíratja díszét; megéri az áldozat, hiszen emberéletről van szó. Persze, hatvanas évek ameri­kai ifjúsága nemcsak öltözködéssel, zenével, kábítószerrel lázongott az előítéletek, megkövesedett társadal­mi formák ellen. A hatvanas évek hippimozgalma, a „virág gyermekei­nek" sokmilliós tömege a mindent tagadást, az erőszak, a háború, a társadalmi hazugságok megveté­sét polgárpukkasztó jelszavakban fogalmazta meg. Apáik jól fésült tár­sadalmából kivonulva, lázongott a túlszabályozott, az igazságtalan­nak bizonyult társadalmi rend ellen, amely a szabadságot hirdetve az otthontól sok ezer mérföldre vérez- tette el ifjúságának egy részét. Eb­ből az Egyesült Államokból lett elege sok millió fiatalnak, s ez az ifjúság kiáltotta világgá elégedetlenségét. Az amerikai hippimozgalom jól meg­fért a diáklázadásokkal, a háborúel­lenes megmozdulásokkal, sőt a Fe­hér Ház előtti több százezres tünte­téssel az esztelen háború ellen. A rendezői szándék nyilvánvaló: Formánt az érdekelte, hogy az 1978-as forgatás idejére mi maradt meg az amerikai fiatalok társada­lomjobbító törekvéseiből. A rendező és alkotótársai - a zeneszerző, Gált MacDermot, a koreográfus, Twyla Tharp - úgy érzékeltetik a most negyven körüliek hiteit, tévhiteit, hogy alighanem minden nézőréteg felfedezheti a számára érvényes mondandót. -ym­A film világából ■ Meryl Streep lesz az Evita filmvál­tozatának címszereplője; nemcsak játsz- sza: énekli is a szerepet, mert kiváló énekhangja van. ■ Andrzej Wajda, a világhírű lengyel rendező filmre szeretné vinni a Miért? című Lev Tolsztoj-elbeszélést. ■ Marcel Carné filmet akar forgatni a Szép nyár című Maupassant-elbeszé- lésből. ■ A szervezett bűnözés elleni küz­delemről szól az Ajándék az ügyésznek címú szovjet film; Galina Beljajeva és Jurij Szolomin a két főszereplője. ■ A Blaze című filmben Paul Newman egy amerikai kormányzót alakít, aki bele­szeret egy vetkőzőhölgybe. ■ Union Street a címe Jane Fonda új filmjének, Róbert De Niro játssza benne a férfi főszerepet. ■ Kuroszava Akira most kezdi Kü­lönleges hatások című filmjének forgatá­sát; Steven Spielberg a producere. ■ Madridban forgatják A testőrök visszatérése című filmet Richard Cham­berlain (Aramis), Olivér Reed (Athos), Michael York (D’Artagnan), Frank Finaly (Porthos) közreműködésével. ■ Catherine Deneuve játssza a Jea- nin háza címú lélektani filmdráma fősze­repét; Magali Clément a rendező. Jelenet a zenés-táncos társadalombírálatból; a képen a Central-Park-i hippik Idén lenne negyvenéves, alig élt harmincnyolcat. Gyújtózsinórként végigégett, buktatókkal terhes élete, vívódó, nehéz sorsa egycsapásra ért véget, egy végzetes nyári éjsza­kán. A szülőföldjén, alig pár kilomé­ternyire szülőfalujától. Vannak festők, akiknek két ma­rékkai osztogatják az elismerést, ti­tulusokat, pedig féltehetségek, s mindenkit szolgálnak, csak tehet­ségük parancsszavát nem, a Múzsát nem. Elegáns vil­lákban élnek, dől­nek hozzájuk a megrendelések, szobraik köztere­ken állnak, képeik közszemlére téve. Dúdor Istvánt nem kényeztették el soha. Életében alig vett részt te­hetségéhez méltó kiállításon, élet­művéről, művé­szetéről értő és méltányos össze­gezés nem író­dott, kivéve a ba­rátok verseit, egy­két újságcikket. Mondhatnók: az igazi tehetségnek mindig rögösebb az útja, ez azon­ban nem szolgál­hat mentségül, igazolásul. Adós­ságunk vele szemben több mint nyomasztó Mert istenadta te­hetség volt, s bár zilált, önpusztító, magát a nyájból kizáró élete sokakat meghökkentett, s távol tartott tőle, igazi életét kapkodó ecsete rajzolta meg, s a lassan kirajzolódó életmű, amely Gulácsyéhoz, Kondor Béláé­hoz hasonlítható, ha szabad hason- lítgatni. Szinte lesújtva állok a Nógrádi Galéria fehérre meszelt termeiben, s ha nem volna igazi, olcsó hatásva­dászatnak tartanám a város fölött lebegő harangszót. Pedig valódi, mint az ablakon kitekintve az udvar békés zöldje, a falakon túl a városka araszoló, hétköznapi élete. Mint a lassú malomként őrlő idő, amely­Dúdor István: Zuhanás (tus, 1987) bői Ikaroszként kilépett a festő. Iga­zán csak így, összegyűjtve képei javát, mérhető le, mekkora tehetség is volt valójában, (gy, együtt látva a Balladát, a Gömöri balladát, az öreganyámat, a Szent festőt, a Női ÚJ SZÓ 4 1989. VI. 1c Anne Frank Meghalt tizenhat éves korában, a bergen-belseni haláltáborban. Ebben a hónapban lenne hatvanéves.

Next

/
Thumbnails
Contents