Új Szó, 1989. június (42. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-06 / 131. szám, kedd

Nagyító alatt a kultúra A Közvéleménykutató Intézet felmérésének tanulságai UJ FILMEK Tapasztalhattuk, hogy az utóbbi években a központi irányító szervek egyre gyakrabban veszik igénybe a Közvéleménykutató Intézet szol­gáltatásait. A lakosság véleményé­nek ismerete elengedhetetlen felté­tele a helyes döntéseknek. A Szövetségi Statisztikai Hivatal keretében működő Közvéleményku­tató Intézet illetékesei a napokban tájékoztattak egyik tavalyi felméré­sük eredményeiről. A város és a falu kulturális életének feltételeiről kér­deztek meg közel háromezer állam­polgárt. A vizsgálat abból indult ki, hogy a kulturális igények kielégítésének lehetőségei összefüggnek az embe­rek elégedettségével, általános köz­érzetükkel. A városi lakosság lénye­gében pozitívan nyilatkozott a falvak lakóit reprezentálok viszont a legke­vésbé elégedettek ezzel a területtel. A válaszok elemzéséből az is kide­rült, hogy a kulturális élethez szük­séges feltételek mellett ugyancsak fontos tényező a kulturált lakóhelyi környezet, az elégedettség fokmérői a társasági élet és az aktív kikap­csolódás lehetőségei, a kereskede­lem, a szolgáltatások és a közleke­dés színvonala. Egészében véve, Csehszlovákia lakosságának több mint a fele elégedett lakóhelyének kulturális feltételeivel. A felmérésből kitűnik, hogy Szlovákiában kritiku­sabban ítélik meg a helyzetet, mint Csehországban. Ennek oka nyilván-' valóan az, hogy Szlovákiában töb­ben élnek kisebb településeken. A megkérdezettek közel kilenc­ven százaléka úgy véli, hogy tartal­masabbá tenné a városok és falvak kultúráját az emberek nagyobb akti­vitása és érdeklődése. Ez a véle­mény arra hívja fel a művelődéspoli­tika, a kulturális dolgozók, népműve­lők figyelmét, hogy jobban törődje­nek az emberek kulturális igényei­nek kielégítésével és érdeklődésük növelésével. Kisszámú vélemény ugyan, de fontos dolgot jelez: a kul­turális élet felpezsdítése érdekében új kulturális létesítményeket kellene építeni. Erőteljesebben kapott han­got az a vélemény, hogy fontosabb az emberek kulturális aktivitása, mint a kultúra anyagi feltételeinek bővítése. Különösen a vidéki lakos­ságot befolyásolja negatívan, hogy elégtelen a művelődési házak ki­használtsága, s hogy hiányos a fel­szereltségük. A felmérés felszínre hozta a kulturális dolgozók munkájá­ban rejtő tartalékokat, a kisebb tele­pülések kulturális életéhez szüksé­ges személyi feltételek hiányossá­gait. A megkérdezetteknek közel a fele véli úgy, hogy még a legkisebb helységekben is rendszeresen kell szervezni a kulturális életet... Kiderült, hogy mind a városi, mind a vidéki lakosság körében túlsúly­ban van az igénytelen, „látványos“ szórakozás iránti érdeklődés, ami, az intézet véleménye szerint, főként a tömegkommunikációs eszközök, elsősorban a televízió hatásának tu­lajdonítható. A hivatásos színház, a hangversenyek és az esztrádmű- sorok iránti érdeklődést általában meghatározza, hogy az emberek „élőben“ láthatják a tévéből ismert népszerű énekeseket, színművé­szeket. Azaz, a hangsúly nem a mű­sor tartalmán van, hanem azon, hogy az ismert személyiségek közül ki szerepel benne. Ezzel függ össze, hogy a helyi kulturális élet szervezői a saját „hazai“ kultúrával szemben előnyben részesítik az „importált“ kultúrát, a hivatásos művészetet az amatőr előadásokkal szemben, jólle­het, különösen vidéken az amatőr színjátszás iránt számottevő az ér­deklődés. A felmérés eredményei egyértel­műen igazolták a rádió és a televízió műsorai iránti tömeges igényt. Tíz lakosból kilenc kapcsolja be naponta a tévé- vagy rádiókészüléket. A le­mezjátszó és magnó hallgatása már-már háttérbe szorítja az olva­sást. Vonatkozik ez különösen a 14-19 évesek korosztályára. Ezen a téren alig van különbség a városi és a vidéki lakosság közt, talán csak annyi, hogy a falvak lakói több időt áldoznak a tévénézésre és keve­sebbet olvasnak. Alig van eltérés a mozilátogatás arányaiban vagy a könyvtárak és az ifjúsági klubok látogatottságában. Ez a város és a falu közti kiegyenlítődés jele. Am ami a hangversenyeket, színházi előadásokat, kiállításokat és múzeu­mokat illeti, itt a vidéki lakosság hátrányos helyzetben van. A felmérésekből az is kitűnik, hogy Csehszlovákiában a könnyű­zenei műfajok között a fúvószene, a népi muzsika és a country a leg­népszerűbb. A legfiatalabb nemze­dék azonban a diszkó- és rockzenét részesíti előnyben. Ugyanakkor az is kiderült, hogy viszonylag kevesen érdeklődnek a komolyzenei hang­versenyek iránt. Érdekes megállapítás, hogy a la­kosság hatvan százaléka végez al­kotó jellegű tevékenységet, igaz, a leggyakrabban gazdasági jellegű tevékenységről van szó, például barkácsolásról, kertészkedésről, kisállattenyésztésről. A művészeti alkotótevékenységek sorában legel­terjedtebb a rajzolás és a festés (a lakosság hat százaléka). A népes­ség egynegyede játszik hangszeren. Kedvező jelenség, hogy a fiatalok 33 százaléka alkotja az amatőr zené­szek derékhadát. A Közvéleménykutató Intézet fel­mérése feltárta a város és a vidék kulturális élete közti különbségeket, a közművelődési intézmények hely­zetét és hozzáférhetőségük fokát. Ugyanakkor rámutatott arra, hogy mindkét településtípusban, főként a tévézés elterjedésével, negatív előjelű folyamatok is tapasztalhatók (a kultúra passzív befogadása, a „papucskultúra“). A felmérés fő tanulsága, hogy a helyi kulturális élet szervezési kérdéseinek megol­dása, a lakosság érdekeinek és igé­nyeinek megfelelő kínálattal történő kielégítése mellett fontos feladat az emberek motiválása, érdeklődésé­nek felkeltése a kultúra igazi értékei iránt. SOMOGYI MÁTYÁS Fejreállt szimbólum Egy kis mozizás: állok az erké­lyen és nézem a falatnyi zöldet a ház előtt. Néhány fa, s az egy­szer már lekaszált, ám újból dúsan zöldellő fű. A zöld hullámzás ten­gerében keskeny gyalogutacska kígyózik a buszmegálló irányában. Reggel lévén, munkába siető em­berek, pajkos diákok csoportjai húznak el a képzeletbeli vásznon, mintha egy láthatatlan rendező mozgatná őket. Nem, nem statisz­ták: megannyi főszereplő az élet rohanó képekkel viliózó mozijában - megszokott és új szereplők, is­merős és ismeretlen arcok, ahogy az minden reggel lenni szokott. Hirtelen vágás: honnan, honnan nem, idős anyóka tűnik fel a lom­bok mögül, kezében póráz. A pó­ráz végén fajtiszta eb (pardon, faj­tatiszta, súgják a téma bennfente­sei), gyér ismereteim szerint lehet pincsi, öleb, pekingi palotakutya vagy mi a fene, egyszóval olyan tipikus panelkutya, szobafalak kö­zé nemesített, farkát, fejét méltó­sággal hordozó rabszolga. A nénin fejkendő, elálló, harangszerű, gaz­dag mintázatú szoknya, rengeteg fodorral, fekete topán - mintha egy népművészeti fesztivál szereplőjét látnám elvonulni pár méterrel az erkélyünk alatt. A kép annyira szo­katlan, hogy körmömre ég a ciga­retta, mialatt eltűnnek a sarok mö­gött. Kisvártatva, gondolom, egy kör megtétele után, jönnek vissza­felé. A kibodorított, jólfésült pincsi és a népviseletbe öltözött anyóka. Két világ, helyesebben két világ szimbóluma egy pórázzal össze­kötve. Micsoda képsor, gondolom, micsoda filmbe illő jelenet, a maga groteszkségével! Nem, ez semmi­képp sem groteszk, hessegetem el a gondolatot, s talán csak az öreg Freud mester a megmondhatója, miféle képzettársítás folytán jut eszembe egy kamaszkori kép, amikor először láttam apácát autót vezetni. Négy-öt apáca robogott keresztül a kisváros álmos utcáján egy Wartburg-combiban ülve, mint később megtudtam, napi bevásár­lásuk végeztével a városka pia­cán. Eladdig apácát csak olvasót morzsolgatva, imakönyvvel, arcot, egyéniséget takaró fityulával tud­tam elképzelni, s íme, mire képes a rohanó kor és a fejlődés: motori­zált apácák száguldoznak a vi­lágban. Ám abban a képben, bármeny­nyire is meghökkentett akkor, volt valami természetes, hogy azt ne mondjam, pozitív tendencia. Az a kép, akkor, elárult valamit a vál­tozó világ arcainak panoptikumá­ból, volt benne valami megkapóan bájos vonás, bár csak egy tipikus­nak nem mondható jelkép erejéig. De hová tendál az ölebet sétáltató, népviseletbe öltözött néni látvá­nya? Ez a meghökkentő kép, amely, bevallom, elszomorít, mert ha történetesen nyakkendös, öltö­nyös hivatalnokot láttam volna kecskét legeltetni a házunk előtt, legfeljebb arra gondolok, micsoda groteszk látvány, micsoda szürre­alista festmény, filmkocka! Dali, Buhuel megirigyelhetné. Ezt az anyókát azonban aligha. Mert több ez a kép a puszta látványnál, több annál, hogy egy letűnő és egy új világ jelképeit mutatja, bizarr párosításban. Ez a kép, ha jól megnézzük, tükrözi a városiasodó kultúra (vagy kultú- rálatlanság) szimbólumát, amely elszakadva a gyökerektől, a há- betler-mozi, a videó, az öleb-tartó, a pincsi-sétáltató rongyrázás jel­képeiben tárgyiasul. S tükrözi azt az értéket, amely csak a maga közegében, kiszakítatlanul érvé­nyes és csodálnivaló, azt a tiszta szépséget, amely így, funkciótla- nul, azt ne mondjam, megcsúfolva, elszomorító. Mert egy kultúra, amely hadat üzen az éltető gyöke­reknek, s a külsőségekben nyilvá­nul meg, nem képes (nem is akar­ja) magába szívni azokat az érté­keket, amelyek tartalommal tölt­hetnék meg. Legfeljebb kiteszi a kirakatba őket, valójában nem tud mit kezdeni velük. Bár, tegyük hozzá, ennek is két éle van: ama tiszta, éltető gyökerekből táplálko­zó népi kultúra, amelynek egysze­mélyes, népviseletbe öltözött jel­képét láttam elmenni az ablakunk alatt, valahogy kilóg a mi, torony­házak határolta képünkből. S ha már a kettőt nem tudjuk ötvözni, az lenne a természetes, ha mindkettő a maga közegében maradna, a maga helyén gazdagodna tovább, közös épülésre. Ehhez azonban, jól tudjuk, jóvá­tehetetlen bűnöket kéne helyre­hozni. Hogy mást ne mondjak: el kéne törölni a központi és a fejlő­dőképtelenné nyilvánított falvak kategóriáját. Senki sem hiheti ko­molyan, hogy létezik falucska, fe­küdjék bármennyire is a ,,vége­ken“, amelynek ne lehetne pers­pektívája, amelyet el kellene pusz­títanielnépteleníteni, „elszippan­tani“ a szürkeség felé. Alig hihető, hogy ama hőskorban, amikor ki­adatott a jelszó, hogy a város és a falu közötti különbségeket el kell törölni, bárki is a falvak elnéptele- nítésére gondolt volna. Számomra legalábbis végtele­nül elszomorító látvány az aprófal­vak megüresedett, gazverte portáit látni, ahová beköltözött a Zöld An­gyal, ahol a gyerekek télvíz idején dideregve várják az iskolabuszt, ahol nincs mozi, nincs áruellátás, nincs ifjúsági klub. Ahol nincsből fonják a kerítést, s ahol vágyakoz­va tekintenek a városra, ahol mindez megvan. Kétségtelen, bár­mely fájdalmas is a migráció, vi­lágjelenség, s amíg a nagyobb érték (bár kérdés, van-e egyálta­lán bármilyen értéknek is prioritá­sa?) felszippantja a kisebbet, szo­morúan nézzük, ám érthető. De a státuszszimbólumot sétáltató, értéktelen világba „átültetett", ér­tékeit odahagyó nénike látványa mindenképp szomorú, s több mint groteszk. KÖVESDI KÁROLY A menyasszony Gábor Pál, a sajnálatosan korán eltávozott rendező olasz-magyar koprodukcióként forgatta utolsó film­jét, A menyasszony gyönyörű volt címmel. Ez az alkotás teljessé teszi a rendező fájdalmasan korán lezá­rult életművét, de nem teszi telje­sebbé. Hiszen a filmből hiányzik az a Gábor Pál, akit a világ az Angi Vera, a Tiltott terület, az Utazás Jakabbal, a Horizont alkotójaként ismert meg és tart számon. Az a rendező, akinek a magyar filmmű­vészet egyik legjelentősebb nemzet­gyönyörű volt külföldre dolgozni, aztán elfelejt ha­zajárni Rendszerint egy másik asz- szony miatt. Ebben a mesében a férj az NSZK-ban áll vendégmunkásnak és ottmarad; a még mindig gyönyörű nő minden szeretetét egyetlen fiára fordítja és mindhalálig hűséges a hűtlen férjhez. Mindhalálig? Szív­szorító talán, hogy az asszony épp akkor lel új, tiszta szerelemre, ami­kor a halálos kór elhatalmasodik rajta. Mindezt egy érzékeny, tiszta kamaszlélek tükrében látjuk. Csakhogy a film a jellegzetes szi­Együtt a film főszereplői: Stefania Sandrelli, Marco Leonardi (a kamasz­fiú), Massimo Ghini (az orvos) és Angéla Molina közi sikerét köszönheti, a máig is eleven hatású Angi Vera jóvoltából. A gyorsan megszakadt, sokat ígérő rendezői pálya utolsó darabja Enzo Lauretta magyarul is megjelent borongós-édeskés kisregénye alap­ján készült, s bár e szentimentális lektűrt a rendező alaposan átrostál­ta, a ritkítás nem tette erőteljesebbé a történetet. Igényes vállalkozás a kisregény filmre vitele, a mesének ugyanis semmiféle magyar vonatko­zása nincsen, az alkotónak idegen terepen, olasz közegben kellett mo­zognia. Igaz, olaszos műveltsége, itáliai tájékozottsága könnyíthetett valamit helyzetén. Ezt a szeretettel­jes vonzódását Itália iránt érezhető­en tükrözi a film. Szép tájak, szép emberek, kulturált társalgások, szép és megható érzelmek; az olasz fil­mesek többségének Szicília-képé- vel szemben Gábor Pál még a tragi­kus történetet is már-már valamiféle idillé transzponálja a helyszín és a téma iránti szeretetével. Bár a film bizonyos részleteiben, hangulataiban emlékeztet a rendező igazi világára, egészében - sajnos - meglehetősen üres melodráma, amely egy szicíliai fehér özvegy tra­gédiába torkolló történetét beszéli el úgy, ahogy ezt egy kamaszfiú meg­éli. Fehér özvegynek nevezik Szicíli­ában azokat az asszonyokat, akiket magukra hagy a férjük, mert elmegy cíliai problematika ellenére sem idé­zi fel a nézőben a mediterrán vidék túlfűtöttségét, forróságát, sötét tónu­sú belvilágát. Sőt, az alkotók a törté­netet bárhol, bármikor előadható mesévé szelídítették. Ebben a film­ben minden csendesen, színtelenül pereg a végkifejletig. S ezt a stílust erősíti, hangsúlyozza a színészi já­ték egyszerűsége, visszafogottsága is. Ami él ebben a filmben, jobbára a rutin élteti. Pedig a történetben benne rejlenek a dráma mélységei. Talán mondanunk sem kell, mindez nem tesz jót a filmnek, mely a maga halk és érzelmes hangvételével alig­ha mondhatja ki a lényegét napjaink dáliájáról. Gábor Pál erőteljes rendezői te­hetsége viszont most is világos, tisz­ta képi helyzeteket teremt. A mes­terségbeli feladatot jól végezte el, de a hozott anyagból szabott film nem remekmű. Igényesen készítette a rendező, látni ezt a színészi mun­kán is: a szépséges Angéla Molina érzékenyen jeleníti meg a mélabús, fehér özvegyet, Stefania Sandrelli, hervadó szépasszonyként egy má­sik fehér özvegyet alakít. S ha nem főmű is ez a film, de azért jobb, színvonalasabb, s mindenképp tisz­tességesebb, mint a moziműsor nagy része. Jelentéktelen történet, de emberségesen ábrázolva. Négybalkezes Nem először áll együtt a kamerák elé Gérard Depardieu és Pierre Ri­chard, a francia filmművészet két kiválósága. E furcsa páros szeren­csés találata volt Francis Vebernek, a forgatókönyvíró-rendezőnek, hi­szen Depardieu maga a megteste­sült hős, a férfias férfi, a verekedés bajnoka, s ha kell, az ártatlan szere­lem lovagja, Pierre Richard viszont a megtestesült balfácán, az örök balek, palimadár, a magas szőke férfi felemás cipőben, ahogy őt a kö­zönség megismerte. Szóval e ket­tősben sokféle komikus lehetőség rejlik. Meggyőződhettünk erről már a három évvel ezelőtt bemutatott Balekok című bohózat láttán. Ez alkalommal a hatalmas, kissé mac­kós típusú Depardieu a nehéz va­gány, a kasszafúró bankrabló, aki INNEN ­a film első képsorain úgy hagyja el a börtönt, hogy megfogadja; nem vesz részt több nagy balhéban. S mit tesz isten, illetve a forgató- könyv, legelső útja egyikén, amikor a bankban egy kifogástalan, törvé­nyes csekket akar beváltani, ő lesz a túsza a kétbalkezes, végső két­ségbeesésében bankrablóvá vált Pierre Richardnak. Kettősük kény­szerű együttléte sok mókára ad al­kalmat, s ráadásul ezt tetőzi egy különös tekintetű kislány meg egy kutya. S bár a gyerek és a kutya, meg a fura páros nem különösebben eredeti, de kellemesen szórakoztató vígjátékot produkál, amelynek talán az az érdekessége, hogy most Pierre Richardtól látjuk az elmélyül­tebb alakítást.-ym­ONNAN ■ Két és fél órás játékfilmet állítottak össze egy háromrészes osztrák tévéfilmből, amely Schubert életéről szól; címe: Notturno, a zeneköltőt Udo Samel alakítja. ■ Mireille Darc, az ismert francia színésznő a felvevőgép mögé áll; hamarosan filmrendezőként mutatkozik be. ■ Michael Douglas és fivére, Joel Franciaországban forgatja a Scam című filmet. ■ Vidéken, a második világháború után játszódik az Örök fény című litván film, amelyet Algimantas Piupa rendez. ÚJ SZÚ 4 1989. VI. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents