Új Szó, 1989. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-09 / 34. szám, csütörtök
AZ IFJÚ GÁRDA TAGJA EMLÉKEZIK „Sohasem felejtem el azt az éjszakát“ Midőn egy napon a krasznodoni régi tárna közelében tekintetemmel végigpásztáztam az Ifjú Gárda hatalmas emlékművét, amelynek masszív talapzatába belevésték az ukrán komszomolisták illegális harci osztaga valamennyi tagjának nevét, gondolataimban felidéztem a második világháborúnak azokat a feledhetetlen epizódjait, amelyeket Aiek- szander Fagyejev örökített meg Ifjú Gárda című regényében. Főleg azt a részt, amely a szervezet tagjainak a német fasiszták általi kivégzéséről szól. Úgy éreztem, feltétlenül találkoznom kellene a rettenthetetlen fiatalok valamelyikével, akik csodával határos módon elkerülték a letartóztatást és még élnek. Nyolcán maradtak. .. Milyen sok részletet tudhatnék meg tőlük! De hol is keressem azt a nyolcat, aki a háború után a Dombasz Könyvkiadó gondozásában megjelent memoárkötetben számolt be szervezetük illegális antifasiszta tevékenységéről? Bizonyos idő elteltével megtudtam azt is, hogy közülük már csak négyen vannak az élők sorában. A véletlen segített. Vaszil Leva- sov ezredes, első osztályú tengerészkapitány, aki hatvanötödik életévébe lépett, a nagy októberi szocialista forradalom 71. évfordulója alkalmából tavaly Szlovákiába látogatott. Főleg a fiatalok körében számos találkozón beszélt háborús emlékeiről. Válaszolt a kíváncsi kérdésekre, szólt felejthetetlen harcostársairól. És ezzel az én évekkel ezelőtti kérdéseimre is’választ adott. ,,Osztagunk akkor született meg, amikor a német fasiszták betörtek hazánk területére. Rövid előkészítő tanfolyam után ejtőernyősökként dobtak át bennünket, fiatal komszo- molistákat, akik harcolni akartunk a német betolakodók ellen, a frontvonal mögötti területre. Rádiósokként dolgoztunk. Kis idő elteltével az akkoriban megszállt Krasznodon térségébe kerültünk. Eleinte csak néhány napról volt szó. Az eredeti elképzelés szerint a frontvonalon átjutva a harci alakulatok soraiba kellett volna beilleszkednünk. Találkoztunk azonban volt osztálytársainkkal, akik már nem tudták elhagyni a várost. Velük együtt megvitattuk a helyzetet, hogyan is szolgálhatnánk abban a kritikus helyzetben a legjobban hazánkat. Nemsokára csatlakozott hozzánk Oleg Kosevoj, majd Iván Zemnuhov és további osztálytársaink. Együtt jutottunk arra a megállapításra, hogy nem várhatunk tétlenül a Vörös Hadseregre. Felelősségérzetünk arra sarkallt bennünket, hogy tegyünk valamit a mihamarabbi győzelemért. Több javaslat hangzott el, végül is - viharos vitákat követően - Szergej Tyu- lenyinét fogadtuk el. Merész lépésre szántuk el magunkat. Az Ifjú Gárda elnevezésű földalatti szervezet létrehozására az ellenség hátországában. Mi magunk, önként döntöttünk így... Akkoriban a fasiszták már elérték a Volgát és a Kaukázust is. Megkezdődött a sztálingrádi csata. Ez volt a szovjetek országának legválságosabb időszaka. Vaszil Levasov szavai szerint azonban ez a helyzet arra ösztönözte őket, hogy minél előbb részt vegyenek a harcban. Tisztában voltak az ellenség fölényével, azzal, hogy jól szervezett, fegyelmezett és könyörtelen ellenséggel szállnak szembe. De ez sem rettentette őket vissza. A veszéllyel valamennyien számoltak s készek voltak az országért, népéért akár az életüket is feláldozni. Először szórólapok nyomtatásához és terjesztéséhez fogtunk hozzá. Hiszen nem volt újság, rádió, a front alakulásáról nem álltak rendelkezésre szovjet információk. Márpedig az embereket elsősorban ez érdekelte. A németek olyan híreket terjesztettek, hogy Sztálingrád elesett, Moszkvát megszállták, és Leningrád is kapitulált. Mi cáfoltuk ezeket a zűrzavart és borúlátást keltő hazug híreket s a tényleges helyzetről tájékoztattuk a mieinket. Ennek a munkának egész illegális tevékenységünk alatt nagy figyelmet szenteltünk. Részt vettünk olyan akciókban is, amelyeket az illegalitásban működő pártbizottság szervezett. A cél egyebek között az volt, hogy a németek a bányákban ne újíthassák fel a krasznodoni szén fejtését. E feladat következetes teljesítéséhez is hozzájárultunk. “ Könyvet kellene írnunk, ha Vaszil Levasov elbeszélése alapján be akarnánk számolni az Ifjú Gárda minden tettéről. Hiszen tevékenységük 1942 végén egyre erőteljesebbé vált. A több mint hetventagú szervezet hírvivő és tájékoztató munkája a megszálló fasiszták elleni vakmerő szabotázsakciókká, merényletekké fejlődött. Az Ifjú Gárda akkoriban már illegális nyomdával, négy rádióadóval, tizenöt géppisztollyal, nyolcvan puskával, tíz pisztollyal és nagy mennyiségű robbanószerrel rendelkezett. Az Oleg Kosevoj, Iván Zemnuhov, Ulja Gromova, Szergej Tyu- lenyin és Ljuba Sevcova által vezetett komszomolisták például állandó ellenőrzésük alatt tartották a krasznodoni szénmedence tárnáit. A német csapattestek átcsoportosításairól értékes adatokat tudtak meg és továbbítottak a partizánoknak. 1942 november derekán csoportjuk megtámadta a németek egyik koncentrációs táborát, amelyből kiszabadított hetven szovjet hadifoglyot. A városi kórházból pedig húsz beteg, illetve sebesült hadifoglyot sikerült kimenteniük. Nem sokkal később, a december ötödikéről hatodikára virradó éjszaka felgyújtották az úgynevezett munkatőzsde épületét. A lángok elemésztették annak a kétezer szovjet lakosnak a listáját is, akiket a fasiszták kényszermunkára akartak elhurcolni Németországba. De más vonatkozásban is halált megvető bátorsággal, merészen léptek fel. így például a város két klubjának egyikét Jevgenyij Maskov vezette, akiről a németek nem is sejtették, hogy tagja a kommunista pártnak. Az Ifjú Gárda tagjainak közreműködésével ebben a klubban sikerült meggátolni a hitleristák szándékának megvalósítását, a fasiszta eszmék népszerűsítését és a szovjetellenes propagandát. ,,Szovjet zeneműveket adtunk itt elő, s ezzel akkoriban nem is keveset kockáztattunk. Hiszen a műsoros esteken képviseltette magát a Gestapo, a németek politikai rendőrsége is. “ Terveik, szándékaik, elképzeléseik tettekké értek. Míg aztán... December vége felé a Vörös Hadsereg már közeledett Krasznodonhcz. A helybeli komszomolisták fegyveres felkelésre készültek. Erre azonban már nem kerülhetett sor. Újévre virradóan többségüket letartóztatták. Az Ifjú Gárda tragikus sorsa azzal kezdődött, hogy tagjai az egyik német tehergépkocsiról elemelték a német katonáknak küldött karácsonyi ajándékcsomagokat. A németek őrjöngtek, hiszen elestek a várva várt füstölnivalótól, a kon- zervektől, a jó falatoktól, a meleg holmitól, s fogalmuk sem volt róla- ki a tettes. Egészen addig, amíg az említett klubban nem bukkantak rá a német cigarettákra, amelyek ebből a szállítmányból származtak. Sajnos, az illegális pártbizottság megkésve utasította a komszomolistá- kat, hogy sürgősen tűnjenek el Krasznodonból. Erre már nem jutott idejük... „Amikor menekülnünk kellett, unoka fivérem, Szergej elkísért a barátaihoz, mondván, hogy ő még marad. Habozott, nem tudott megválni a szüleitől. így azután én még átju- ' tottam a frontvonalon, viszont amikor ő megkésve próbálkozott ezzel- agyonlőtték. Minden úgy történt, ahogy azt Fagyejev a könyvében megírta. Valóban úgy. Igaz, engem nem említett meg, mivel 1943-1944-ben, amikor ehhez a művéhez gyűjtötte az anyagot, nyilván még nem voltak a sorsom alakulásáról információi. “ S én akkoriban már messzire kerültem. A frontvonal átlépése után a Vörös Hadsereg tagjaként a Don- basz medencéért folyó harcokban vettem részt. Egységeink fokozatosan felszabadították Herszont, Nyi- kolajevet, Ogyesszát és Kisinyovot. Meghoztuk a szabadságot Varsónak is, majd 1945. május 2-án eljutottunk Berlinbe. A háború után nagy vágyam teljesült. Befejeztem főiskolai tanulmányaimat a leningrádi haditengerészeti akadémián. Nyolc éven át hajóztam a tengereken. Majd csaknem három évtizeden át a leningrádi haditengerészeti akadémián neveltem, oktattam a fiatalokat. Még most is, amikor már nyugdíjas vagyok, tapasztalataimat átadom a következő nemzedéknek. Fagyejev ugyan ismerte a szüléimét, beszélt velük és rólam is tudott. Csakhogy nem újságcikket írt, hanem regényt, s ez lehetővé tesz bizonyos általánosítást. így azután Levasov alakjában velem együtt Szergej fivéremet is megformálta. Egyes epizódok nem azokhoz a személyekhez kötődnek a regényben, akik azoknak a valóságban szereplői voltak. A regény azonban ezzel mit sem veszít értékéből és hitelességéből. Érzékelteti azoknak az éveknek és a korabeli fiatal kom- szomolísták életének légkörét. Tudnivaló ugyanis, hogy akkoriban a miénkhez hasonló számos csoport küzdött Ukrajnában, Belorussziában. .. Bátran mondhatom, hogy Fagyejev regényében megörökítette mindannyiunk hősiességét. Erre emlékeztet a régi krasznodoni tárnánál az Ifjú Gárda hatalmas emlékműve is. Arra, hogy a fasiszták »1943 januárjában ebbe az ötvenhárom méter mély tárnába dobták embertelen kínzás után, holtan és élve a szervezet elfogott tagjait. De emlékeztet arra is, hogy február 9-én - szintén kegyetlen kínvallatást követően - agyonlőtték Oleg Kosevojt, az Ifjú Gárda vezetőjét s további négy társát. Mindez jóval kegyetlenebb és borzalmasabb módon játszódott le, mint ahogy azt Fagyejev regényében megírta. Negyvennégyben ugyanis még nem ismerhetett minden részletet. Ezek - Vaszil Levasov szavai szerint - csak később tudódtak ki. Azoknak a rendőröknek vallomásaiból, akiket Krasznodon felszabadítása után rövidesen avagy csak az ötvenes években tartóztattak le. S néhány ilyen új részletet tudhatunk meg majd nyilván Levasov könyvéből, amelynek kéziratát tavaly októberben adta át a kiadónak. xxx „ Szeretném elfelejteni a háborút, de az emlékek kísértenek" - mondotta Levasov csaknem kéthetes szlovákiai tartózkodása végén. „Az emberek, főleg a fiatalabbak Csehszlovákiában is szüntelenül érdeklődnek az Ifjú Gárda iránt. Szeretnének minél többet megtudni ennek a földalatti Komszomol-szervezet- nek a működéséről. S én eljárok közéjük, megválaszolom kérdéseiket, beszélek halhatatlan harcostársaimról. Szinte havonta ezt teszem, mert foglalkoztatja őket a nagy honvédő háború. Az a háború, amelynek én is egyik harcosa voltam, amely annyira kegyetlen volt és oly sokmilliónyi emberáldozatot követelt..." GUSTÁV ŐAPKO A michalovcei Vihorlat dolgozói a 8. ötéves tervidőszakban 1,45 milliárd korona értékben állítanak elő élelmiszer- és vegyipari berendezéseket. Hazánkban egyedül ennél a vállalatnál gyártanak befecskendező présgépeket. A jelenlegi ötéves tervidőszak kezdete óta több mint 218 millió korona értékben szállítottak ilyen gépeket a szocialista országokba. A legnagyobb megrendelő a Szovjetunió, ide irányul az export 50 százaléka. A képen Duéan Gramata (baloldalt) és Őtefan Ircha a présgépet szereli. 5 (Jozef Vesely felvétele - ŐSTK) Négyezer kilométerre az otthontól- Képzelj el egy kopár síkságot. Gondolj magad elé végeláthatatlan sztyeppét, ahol nyáron 50-55 fokos hőség van, amit rövid őszi átmenet után hosszú, csikorgó tél követ. Észak-Kazahsztán Uralszki körzetében vagy. Pontosabban, Akszaj városkában. Aki még csak pár száz kilométerrel jutott túl az országhatáron, az bizony nehezen éli bele magát a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Patasi Sándor helyébe. Pár héttel ezelőtt érkezett haza, holnapután ismét repülőre ül. Brno-Bratislava -Ostrava-Moszkva-Uralszk az útvonal. Aztán még két óra vonatozás, majd három hónapig kemény, megfeszített munka következik.- Másfél éve dolgozom a Szovjetunióban, a Nyitrai (Nitra) Építőipari Vállalat száztagú munkacsoportjában. Irányítom, szervezem és tartom a kapcsolatot az ottani üzemekkel, vállalatokkal. Új városrészt építünk Akszajban. A kint tevékenykedő huszonöt csehszlovák vállalat közül mi 6000 lakás felépítését vállaltuk el, ami'1994-ig komoly munkatempót igénylő feladat. De ha azt vesszük, hogy fél év alatt 96 lakás készült el, akkor nem is látszik olyan megerőltetőnek. Velünk párhuzamosan építenek a Bulgáriából és a Német Demokratikus Köztársaságból jött szakemberek is. Kezdetben erős konkurenciától tartottunk, de ma már bizton állítom, hogy mind minőségileg, mind pedig a kivitelezés szempontjából jóval előttük járunk. Látnod kellett volna, amikor az első lakásokba beköltöztek a lakók. CIKKÜNK NYOMÁN Egyenlő eséllyel A minap egy losonci (Luőenec) olvasó, volt üzletvezető reagált a Kosarasok című glosszámra, amelyben megpróbáltam szót emelni a soron kívüli bevásárlások ellen. Levelében közölte, hogy most már bátran írhat, mert nyugdíjba ment, mert amíg élelmiszerüzlet-vezető volt, a ne szólj szám, nem fáj fejem közmondás szerint nem reagálhatott (csak azt nem értem, hogy miért?) a kritikai hangvételű írásokra. Elmondta, hogy a kereskedelmi dolgozók társadalmi megbecsülését nem tartja megfelelőnek, a vásárlók mérgüket rajtuk vezetik le, tehát nem csoda, hogy az elárusítónők a kelletlen megjegyzések hallatán nem mosolyognak! Védelmébe veszi a kereskedőket, s habár igazat ad abban, hogy kosár bőven van a raktárakban, szerinte az üzletekben így védik az árut a tolvajoktól. Mert mint megjegyzi, manapság senkiben sem lehet bízni, még a legjobb barátban sem, sok az olyan vásárló, aki a kosár helyett a zsebébe dugja az árut. És a veszteségeket az üzletvezető és a dolgozók pénztárcája bánja! Én egy szóval sem vitattam és vitatom a kereskedők jogát, hogy éberen figyeljenek minden vásárlót, ám felháborít, ha kevés szabadidőmet sorbanállással kell múlatnom! És továbbra is felemelem a hangom és szóvá teszem, ha bejönnek a kosarasok, megelőznek és elviszik orrom elől az árut! A tisztelt levélíró, a volt üzletvezető pedig csodálkozik, hogy ezen felháborodom, mondván, az üzletben reggeltől estig dolgozó nők munkájukból kifolyólag nem jutnak másképp olyan áruhoz, amilyenre ők is igényt tartanak. Míg másutt vásárolnak, nem zárhatják be az üzletet, bezzeg a többi dolgozó nő munkaidő alatt szerezheti be a kívánt portékát. Nem vitatom, sokan így vásárolnak. Ám több ezer szalag mellett dolgozó gyári munkás és munkásnő, a műtéteket végző sebészek és ápolónők, de a telefonközpontok kezelői, a darusok, a pedagógusok és sorolhatnám még, is csak a munkaidő után, műszak végeztével vásárolhatnak az üzletekben. Meggyőződésem, joggal követelhetjük azt, hogy míg van hiánycikknek számító keresett áru, addig valamennyien egyforma eséllyel jussunk hozzá. Úgy gondolom, ezt kívánja a becsület. A kereskedőé is. PÉTERFI SZONYA ők ugyanis szerény, földszintes házakban élnek, s nem győzték csodálni a nyolcemeletes lakótömböket, az összkomfortos lakásokat. Legjobban a színes tapéták, a padlóburkolatok tetszettek nekik. Mindenhez használati utasítást kellett mellékelnünk, mert náluk a belső építészet még gyerekcipőben jár. Naponta kilenc órát dolgozunk, és a szombatot is az építkezésen töltjük. Cement, tégla és kavics kivételével mindennemű építőanyagot otthonról kapunk. Állítólag elég drágán dolgozunk, de sok előre nem látott akadályt kell elhárítanunk, hogy zökkenőmentes legyen az építkezés, hogy be tudjuk tartani a határidőket. Azon a területen, ahol jelenleg dolgozunk, nem voltak meg azok a járulékos létesítmények, amelyek nélkül alapokat sem lehet lerakni. Nem volt például víztisztító és transzformációs állomás, de a csatornázás is hiányzott. Most, hogy elkészültek az első épületek, újabb problémák merültek fel, amelyek kellemetlenek és egyben bosszantók is. Az alkatrészutánpótlásról van szó, amire nem gondoltak a szerződések megkötésekor. A szórakozásra, a szabad idő eltöltésére nincs nagy választék. Könyvek, újságok, néha diszkó és a kazah televízió műsora. Ki ne felejtsem, hogy az ötnapos késéssel érkező újságok közt pár hónapig az Új Szó is eljutott hozzánk. Jó páran vagyunk magyarok, örültünk, hogy anyanyelvűnkön olvashatunk. Nem is értem, hogy miért nem küldik a vállalat illetékesei továbbra is a napilapot. Néha, ha az időjárás engedi, halászni vagy gombázni járunk a város környékére. Egy ideje már tevékenykedik kolóniánkban a szakszervezet, aminek köszönhetően lezajlott egy-egy sportakció és kulturális rendezvény is. Az ott élők már megbarátkoztak velünk. Kezdetben úgy festett, hogy egyfajta betolakodóknak tekintenek bennünket. Kellemetlen volt, hisz mindenkinek nem lehetett megmagyarázni, hogy mi lakást építünk nektek, ti pedig földgázt adtok érte cserébe. De, mondom, ez már a múlt. Segítette a barátkozást az orosz nyelv elsajátítása is, ugyanis nyelvtanfolyamokat szerveztek a dolgozóink részére. Különben feledhetetlen élmény egy távoli országban dolgozni. Megismerkedni olyan történelmi városokkal, mint amilyen Alma-Ata, Mur- manszk és Szocsi, ahová szervezett kirándulás formájában jutottunk el. Soha olyan olcsón nem lesz alkalmunk utazni, mint most. Száz-kétszáz rubelért helikopteren akár több ezer kilométeres távolságokra is eljutunk. A Szovjetunióban nagyon olcsó az üzemanyag, s a gépek akár mindan nagyobb falu határában is leszállnak. Pár nap múlva letelik a három hét szabadságom, s már csak nyáron jövök haza. Végleg. SZITÁS GABRIELLA