Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-10-07 / 40. szám

í végtelen homályo- Dlaküvegek slhagyatott- fen a litván kvától távo- an, mintha den régeb- ksokhoz, és ajóztam az íróm orszá- a jóság hul- násik életre i felejthetet- az ember , hogy az in van egy- smétlődhet. izzó hullám in majdnem féle lobogó, rn.hogy pá­AREV guldott előre. Minden erőmet megfe­szítettem, igyekeztem megérteni, mi az, ami oldatról utolért, megelőzött, és elszörnyedtem, azon, 'amit lát­tam. Egy összegömbölyödött kicsiny csecsemőtest forgott szörnyű se­bességgel a levegőben, mint egy rózsaszínű kerék, és sikerült észre­vennem az újszülött kiáltástól eltor­zult száját, a fityegő, véres köldök­zsinórját. Mögötte csillogva süvített tova egy hosszúkás, ezüstös színű felhő, a nikkelezett villámok valami­féle halmaza, és én nem értettem meg egykönnyen, hogy ez a csillogó sokaság, amely megelőzte a cse­csemőt, ablakcserép tömege volt, amelynek közepén esetleg fekete kolosszusként bukfencezett, csillo- gott-villogott egy fémszerű, hullá­mos test - harmonikaszerúen összelapított gépkocsihoz hasonlí­tott, amely megdöbbentett engem, akárcsak a tovaszáguldó, kiabáló csecsemő a lengő köldökzsinórjá­val. És már kétségtelen volt, hogy vagy én örültem meg, vagy az egész világ hibbant meg körülöttem, mi­után elveszítette a nehézségi erő törvényét. hasadékaiban városok lüktettek, el­viselhetetlen fájdalom görcseiben vonaglottak, porrá hullottak szét, he­lyükön pedig vörös sivatagok lángol­tak, és a megolvadt föld fölött isme­retlen tornyok vázai meredeztek szögletesen, szuvas fogakként. Fö­löttük pedig a robbanástól a magas­ba ragadva, függőlegesen szállt az ég felé, hosszú lángcafatokra hullva szét, egy magányos villamos, égő rakétaként száguldott a zenit felé, az ágaskodó síneken s némák és félel­metesek voltak az ablakaiban látszó halottcsontvázak, különösen a kocsi vasfalaitól összelapított villamosve­zetőnek a halál fintorába dermedt, tébolyult arca. És mint megannyi daguerrotypia, nem teljesen előhí­vott fénykép, úgy rajzolódtak ki a mélységben, a műutak aszfaltján az eltűnt autók árnyékai, és mellet­tünk - más árnyak, valahová elme­nekült és mozgás közben porrá hul­lott emberek testetlen jelei: a nem­rég volt emberi test, az örökre befe­jezett élet lenyomatai. Az izzó légáram pedig a semmibe sodorta testemet perzselő párnáján, és tudatom lassanként megértette, sen örvénylő :epette repü- ímeztelenitő, zben letépte I talpig mint- le, lenyúzta ha harisnyát n már haldo- ti hideglelés ított arcomra itam levegőt, atlan hőség- ól a hasamra repültem, serpenyőhöz ledig a roha- tros homály- szett utolérni, sistergő víz- rtérgező viz­áiig tudtam i piros, sötét, ramban szá­„Vége! Mindennek vége!“ - ordí­totta egy hasból jövő, szinte a világ­mindenség feneketlen mélységéből előtörő, csapzott hang, fülsiketítőén harsogott, diadalmasan, haragosan dörgött vad robajjal, én pedig fásult kétségbeeséssel, az elpusztuló föld iránt érzett, őrült szánalommal vet­tem észre odalent, az alattam táton­gó, több kilométernyi mélységben a bíborvörös spirálisokat, az ibolya- színű protuberanciának, a különbö­ző irányban hömpölygő túzfolyamo- kat, az égi fény vakító pulzációinak szökőkútjait, a féktelenül lángoló tűzviharokat, a terjedelmes robba­násokat, amelyektől hullámok tüzes örvényei áradtak szét végtelen, forró lángként, mintegy a világmindenség által ledobott, óriási meteoritok hatá­sára, amelyek halálra sebezve szét­hasítják a földet. Ezen ördögi tűz- óceánok között, a pokoli sötétség hogy egyedül csak én meg a már nem létező földi szülőotthonban a katasztrófa pillanatában világra jött csecsemő élünk még, hogy a legke­gyetlenebb büntetés sújtson ben­nünket - az, hogy utolsónak pusztul­junk el. De nem, az én testem vil­lámgyorsan elégett a földön, és csak a tudatom működik most, amely kü­lönvált a testemtől, a húsomtól, amely a többiekkel együtt meghalt. A legszörnyűbb az volt, hogy valahol fölöttem, az egész világmindensé­get betöltő robajjal világok omlottak szét, fönt pokoli viharok száguldot­tak, az égen mindent elemésztő láva ömlött és fröcskölödött szét - ott csillagok lüktettek, robbantak fel, bolygók hullottak szét, galaktikánk őrült körhintaként forgott, odalent pedig feneketlen szakadékként fe- ketéllettek, ásítoztak az elpárolgott óceánok barna gödrei, és a gőzzé változott folyók sötét kanyarulatai öreges ráncokkal hasították szét az elszenesedett, gömbölyű földet, amely az agónia görcseiben haldok­lóit. Lassanként elveszítettem az esz­méletemet, fojtogatott a forró gőz, és a torkomon akadt, rémült kiáltássá! felébredtem, mielőtt teljesen fel­ocsúdtam volna a halál elkerülhetet­lenségének tudatából. „Vajon lidérces álom ez? - gon­doltam, és miközben kifújtam ma­gam, verejtékben úszva, tapogatóz­va meggyújtottam a lámpát az ágyam mellett, s hitetlenkedve né­zegettem a csendes, békés éjszakai szobám mennyezetét, könyvespol­cait. - Igen, a dolgozószobámat lá­tom, Tolsztoj, Csefiov könyveit, hála Istennek, még minden létezik..." És hirtelen olyan éhség fogott el, hogy még szédülni is kezdtem az ájulásszerú gyengeségtől. Akkor ki­mentem a konyhába, kinyitottam a hűtőszekrényt, reszkető kézzel le­vágtam egy darabka kolbászt, far­kasétvággyal megkentem vajjal egy fehér cipó végét, és élvezettel szív­tam be a kenyér drága, földi illatát... Azután sokáig álltam a bepáráso­dott ablak előtt - valósággal beléve- szett a fekete őszi sötétségbe, amelybe csak az utcalámpák ritka fényei hasítottak -, és miközben a háztetőkön dörömbölő széllökések zaját hallgattam, arra gondoltam, hogy vaksötét éjszakákon újabban egyre gyakrabban vannak ilyen li­dérces álmaim. A FÖLDIGILISZTA Ezen a borús napon ködben álltak a csupasz nyírfák, enyhe füstszag áradt (valahol avart égettek), én pe­dig a kórház parkjában sétáltam a lombjaveszett fasor aszfaltútján, és arra gondoltam, hogy hamarosan itt a tél, a hóbuckák, a decemberi hidegek - és képzeletemben felötlött egy jó meleg parasztház, a kemen­céből áradó, egyenletes hőség, a szamovártól bepárásodott kis ab­lakok és a mély meleg, jó illatú kerek kenyér az asztalon. Gondolataim azonban lustán, ál­mosan peregtek, mivel már két hét óta nyugtátokat kaptam, és ezek azt a változhatatlan állapotot keltették bennem, hogy egyenes, fehér úton haladok gépiesen, egyenletes lép­tekkel, a világon mindennel szem­ben közömbösen, és elcsitult ben­nem a nemrég érzett, éles fájdalom. És ekkor a feketéllő lombok kö­zött, a nedves aszfalton valamilyen bágyadtan mozgó, vékony madza­got vettem észre, amelyre kis híján ráléptem és megálltam, mivel nem jöttem rá mindjárt, mi keltette fel a figyelmemet. Egy földigiliszta mászott az asz­falton, energikusan összehúzva és kinyújtva a gyűrűkből font, tű alakú kis testét, és én meglepődtem céltu­datos elöretörekvő mozgásán. Nyil­ván a fasor bal oldala, a másik pázsitos térség felé kúszott, ahol ugyanolyan őszi fű, ugyanolyan avar, ugyanolyan föld volt, mint a jobb oldalon - de minek, miért kúszott oda? És elcsodálkoztam azon, amin vagy tizenöt évvel ezelőtt nem cso­dálkoztam volna el - ezen a földigi­lisztán, mely valamilyen kívánsággal és céllal volt felruházva, ennélfogva pedig azzal a tudattal, hogy ő vala­hová kúszik, valamit akar (akarhat-e egy giliszta?) hiszen a mozgás - az értelem akarása, az ösztön törekvé­se, választása vagy parancsa, amely elveti az értelmetlen mozdu­latlanságot. „De micsoda dolog ez? Minde­nütt azt keresem, amit nem lehet megmagyarázni" - gondoltam, ár­tatlan bűnömön mosolyogva, és hir­telen elgyönyörködtem a giliszta ér­telmes tökéletességében, ütemes összehúzódásaiban és szétnyílásai­ban, tűszerűén hegyes testének könnyű rugalmasságában, majdnem pirosas színében (miért pirosas, ha ez a giliszta földet habzsol?) - és még egyszer meggyőződtem a ter­mészet ésszerűségéről és arányos­ságáról. Gyerzsavin nagyszerű ver­se jutott eszembe, ez a sora: „Féreg vagyok, Isten vagyok..." - és el­lenállás ébredt bennem ezzel a köz­vetlen és - nekem úgy rémlett - na­gyon is pontatlan metaforával szem­ben, amely lealacsonyította minden lény nagy ősszületésének értelmét a teremtés egységes láncolatában - a természet nagy értelmi mun­káját. „Furcsa - gondoltam. - Egész életemben úgy véltem, hogy a gilisz­tát csaléteknek szánják a horgá­száshoz, most pedig meglepődtem a tökéletességén és a szépségén, és még azt sem tagadom, hogy az akarat tudata él bennem. Akkor hát mi mindaz, ami körülöttünk van? Mi bizonyára kissé többet tudunk min­denről, mint amit ez a giliszta tud rólunk." És figyelmesen néztem a mozgá­sát, s közben éreztem, hogy a két­heti apátia, tunyaság és közömbös­ség lehull rólam. A fasorban pedig már betegek sétálnak el mellettem, és kényelmetlen volt ott állnom az aszfaltozott ösvény közepén, és ko­moly arccal bámulnom a földigilisz­tát. Ezek a betegek félreérthettek volna - ó, ezek az állandó formasá­gok, melyek akadályozzák az éle­tünket! De kellemetlen érzés fogott el, amikor észrevettem, milyen bár­gyún mosolyog egy gyermekesen pufók arcú legény, aki felöltő helyett övvel leszorított kórházi köpenyt vi­selt: ez a telt arcú, kövérkés fiú az urulógiai osztályon feküdt, és az ebédlőben mindennap találkoztam vele. Es amikor észrevettem az ön­telt mosolyát, szó nélkül azt mond­tam a gilisztának, mint valami újdon­sült ismerősnek: „Kússzál, testvér, keress" - és felfedezésemtől kissé felizgatva, a fasor belseje felé indul­tam az ösvényen. „Hogy nem értettem meg ezt azelőtt - korholtam önmagamat. - Mi az oka annak, hogy et a gilisz­ta, amelyet véletlenül vettem észre a lábam előtt, itt a kórházban olyan érzést keltett bennem, hogy vala­mennyiünket a világon egyetlen, összefüggő lánc köt össze..." Amikor vagy száz méternyire ér­tem, váratlan nyugtalansággal visz- szanéztem, hirtelen úgy rémlett,' hogy valakinek a tekintete a hátamra szegődik. A gyermekesen kerek arcú le­gény még ott állt a lámpaoszlop mellett, azon a helyen, ahol az imént én álltam, és mogorván, figyelme­sen nézett a lába elé. Azután ügyet­lenül előrelépett, valamilyen twiszt- szerú mozdulatot tett az elefántlábá­val, mintha cigarettavéget taposna szét az aszfalton, és vállát felvonva, prémes csizmás lábát szétterpeszt­ve, dülöngélve elindult az ellenkező irányban. És mivel jól tudtam, mit tett most ez a kerek arcú legény, az jutott eszembe, hogy vesegörccsel szállí­tották be a kórházba (olyan kiabá­lást, jajgatást csapott a kórterem­ben, hogy órák hosszat hallatszott a folyosón), ez a fájdalom azonban, amely azon a napon belénk hasított és részvétet keltett - most egy szempillantás alatt hamisnak, nem igazinak, sőt ellenségesnek hatott. A legény hányaveti, sétáló járásá­val egyre messzebbre távolodott a fasorban, én pedig arra a helyre értem, ahol egy perccel ezelőtt meg­pillantottam a földigilisztát, amely ütemesen és céltudatosan kúszott valamerre, és tele volt életerővel. Most egy nedves folt volt ott, cafatokkal váltakozva, amelyek széttiport, vörös ribiszkére emlékez­tettek. GELLÉRT GYÖRGY fordítása zámnak f kenyér, k gyaláztak: vért! llak, enyeret, ak, rád a nap, isszamegyek! nem rovom: i. dozom nlokom, ír győzelem! len, ésben em: lásznak. n szépség zelben, i, vénség, jék ti! *9# Őrizzetek meg Őrizzetek meg, Akik szerettek. El ne tévedjek, Hazaérhessek, Hazaérhessek, Eltévedt gyermek, Ahol még várnak, Odataláljak. Odataláljak, Ahol még várnak, Egy szál virágnak, Édesanyámnak. Édesanyámnak, Egy szál virágnak... Őrizzetek meg, Akik szerettek. Takarodó Markolja már kürtjét a trombitás, Próbálgatja: a hangja szép-e még. Alkony hajol rám - ezüstbóbitás, S csillagokat gyújt fönt a messzeség. Mint katona, ha napja letelik, Az esti csendben úgy érzem magam. Rendezgetem a fekhelyem, pedig Tennivalómból még sok hátravan. Szaporázott léptekkel indulok A forráshoz, hogy merítsek vizet, Mert szomjazom, s aludni nem tudok. Szinte futok -< az idő is siet. Mohón kortyolok, s érzem, felfrissülök. Kertem fáján egy rigó dalba kezd. Ajtót nyitok, s a küszöbre ülök: A közeledő éjbe révedek. Kürtszó riaszt fel: a takarodó! Jaj, este van, s az ágyhoz ballagok. A kerti fáról az a daloló Rigó is elszállt. Csend van. Álhatók. •9# Szikince Zalaba alatt (Nagy László felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents