Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-09-30 / 39. szám

or kéz- Péter később már nem is tudta /áratla- megmondani, mi történt vele: csak zuhogó kortyolta a vizet ott a tanári hermá­ik már- lyában, a széken ülve, s könnyein át gó szí- hálásan pillantott osztályfőnökére, stejeről, aki csitította, simogatta, minduntalan ii jelen- félrefésülve ujjaival a homlokába ihajtoz- hulló, durva szálú, makacs hajtin­nukban eset. Mit is válaszolhatott volna miköz- a fiú? Hogy irigység ébredt benne nókép- a Barnabás gyűjteménye iránt?... sgymás Ez nem igaz... Hiszen vannak neki is színes képeslapjai, és van kilenc aTem- galambja, igen... mingó- Ettől a felméréstől ismét kitört oarátja, rajta a csalódás keserűsége, s a ta- a szó­lna, és került tása.. Madrid zeregy íápoly- inx és Drontó, ával... srdeke- n...“ a vál­hagymával. Nem hagyta abba a fa­latozást, szokva volt a szom­szédasszonyok látogatásaihoz, de amikor megpillantotta a tanárnőt, lomha-kényszeredetten felemelke­dett. Ingerelte, ha ilyenkor zavarták, s különösen az dühítette, hogy a fe­lesége mindig úgy odavan, vala­hányszor idegen érkezik a városból. Most is már szaladt a háziingével, s belebújtatta, zsíros száján pedig végigtörölt a szalvétával.- Aggódom Péterért! - mondta a tanárnő már a kicsiny nappaliban, a szétnyitott füzete fölött. - A gyerek jófejű és igyekvő, de az utóbbi idő­szakadna meg a szíve ennek a fiú­nak, aki még egyetlen" üdvözlő sort sem kapott az 6 világjáró híres báty­jától,' aki örökké „elveszíti" a címün­ket, de a barátairól nem feledkezik meg. Az ember komoran hallgatott. Eléje tűnt a fél tányér kocsonya a lapító hagymaszeletekkel, s már kezdte elveszíteni a türelmét, amikor az osztályfőnök összecsukta a füze­tét, és sóhajtva felállt:- Gondoskodom róla, hogy az ef­féle veszélyes képkiállítások ne is­métlődjenek meg - mondta, majd a férfihoz fordult enyhítő szán­dékkal:- ön pedig egy percig se felejtse el, hogy a fia túl érzékeny, akinek gyöngéd bánásmódra van szük­sége ... Az öntő felállt, bólintott; de utána egy keveset még merengett a hölgy szavain.- Érzékeny, eegen... De ha én is ilyen volnék, már rég megdöglöttem volna, kézit csókolom... Mert kell, hogy az ember tudja tartani magát, bármi történik is vele... íyökök emény ionban x> Pé- ehara- a falra < leve. lápolta armolt, azem­szeket belé- iühvel , mert izadá- íanem között dezett ngerlő ségét, egge- izagát ovább itt, fel- A fiúk aggó- t vala- elsza- I Széli nindig gerel- szvét, látha- t, hol­nárok megbotránkozására kiáltozni kezdett:- Nekem ne dicsekedjék azzal a szarházi világjáróval, és egye meg az Eiffel-tornyot!... Igya ki a Niaga­rát, és puffadjon fel tőle!... Másnap este a tanárnő, családlá­togatási tervét módosítva, Péterek­hez ment ki, a Kolostori negyedbe, hogy megtárgyalja a gyerek beteges rohamát a szülőkkel, s ha lehet, kifürkéssze a nem mindennapi lelki zavar okát. Fáradt volt a napi tanítás után, és saját gondjain kívül valami rossz előérzet gyötörte, miközben szinte egyfórma tömbházak renge­tegében igyekezett tájékozódni... Végül megtalálta a szürke két­emeletes épületet, amely nemrég még uralta a Kecskerétet, most azonban csak akkorának tűnt a pen­geblokkok között, mint kút mélyén egy szürke kődarab. Noha a bejárti szárnyas ajtó mindkét ablaka üresen meredt rá, a lépcsőház falai között bennrekedt a lucskos káposzta sza­ga és a paprikás zsíron megtáncol­tatott hagyma párája. A második emeleten, a 18-as lakáshoz érve csengetett. Joó Jánosné csak egy ízben látta a tanárnőt, de megis­merte.- Tessék befáradni! - nyitott ajtót zavartan. - Kissé rendetlenség van nálunk, mert nemrég jöttünk haza... A férfi tornatrikóban ült a konyha- asztalnál és kocsonyát evett ecetes ben rettentő hamar kifordul ma­gából.- Eegen... - bólintott Joó János, s miközben leült, erősen recsegett alatta a szék. - De tessék megnyu­godni, tudok a tegnapi esetről, és az úrfi faszolt érte...- Hogyhogy?! - lepődött meg a tanárnő. - Csak nem verte meg a gyereket?!... Az apa megvonta a vállát:- Ha idehaza jön rá a frász, leön­töm hideg vízzel, és be van fejezve: de nem lehetek mindig mellette, ké­zit csókolom, így hát kiosztottam neki, ami jár... Az asszony hirtelen megérezte a szövetségest a tanárnőben, szem­rehányó pillantást vetett a férjére, és elpirulva szólt közbe:-Tetszik tudni, a férjemnek na­gyon súlyos a keze, mivel vasöntő, de sokszor megfeledkezik erről... Őszintén szólva, én védtem agyere­ket előtte, mert gyanítottam, hogy mi mehetett végbe a lelkében, amíg elért odáig, hogy már nem bírt ma­gával ... Egyik osztálytársa ugyanis mindig előtte rakosgatja ki a színes lapokat, és a fiam már régóta tudja, hogy az én bátyám küldözgeti azo­kat a barátainak ... Restellem beval­lani, de így van...- Hallgass! - mordult rá a férfi. - Ez nem tartozik ide!- De ide tartozik, és nem árt, ha a tanárnő is tud róla! Mert hogyne Mielőtt az előszoba felé indult vol­na, a tanárnő a kis nappali belső falán könyvespolcot pillantott meg; közelebb lépett, és mindjárt kelle­mes meglepetéssel kérdezte:- önöknek is kedvenc világjáró­juk Sajgó Pál? Joó János ekkor már szinte elká- romkodta magát.- Sajgó? - legyintett undorral. - Kedvence a bánatnak! Egy része­ges tróger sózta rám az útiköny­veit ... Még egy fröccsöt sem fizet­tem darabjáért... És egyetlen sorát sem olvastam... Miután elcsendesült a ház, és a tévét is lekapcsolták, Joó János, ahelyett, hogy megnyugodott volna, egyre zaklatottabb lett. Látta, amint a fia ide-oda ugrál, hogy elkerülje az ő ütéseit, hol az arcát, hol a fejét védi az ő súlyosan lendülő kezétől, s bűntudatában felnyögött: milyen marha is az ember... Néha maga sem tud eligazodni az indulatai kö­zött, mintha rozsdás drótok bozótja venné körül.. Tehetetlenségében pedig csak üt és rúg, és ezzel még jobban belebonyolódik abba, amitől szabadulni akar, a hétszentségit!... Bement a gyerekhez és sokáig nézte. Péter arcára rásütött a hold, s ettől még sápadtabbnak, vértele- nebbnek, szinte halottnak látszott az ágyban. Tétován feléje indult, mint­ha meg akarná simogatni; aztán só­hajtott és kijött onnan. Hallotta a fali­óra egyenletes ingázását, de nem DÉNES GYÖRGY Törött glóriával Az éj megárad, hízik lassú kedve, a lelkűnkben egy vézna dal zokog. Emlékszel még a régi sebekre? Behegedtek, mert ifjak voltunk még, erősek voltunk s együtt: boldogok. Még csókodban a lágy derű pihent, s pihéje hullt. Ó, áldott madár-hit: magába issza mind a végtelent. A glóriánk - a langyos est, ha tárult - ezüst gyűrűje volt a Szaturnusznak, s a fényben minden rossz szándék aláhullt, mert nem hittük még a szívünk hazugnak. Most tél havazza arcunk, tél haván botorgunk, rózsáink lefagytak, s mert nincs varázsa már a pillanatnak, fanyar ízekkel telik meg a szánk. Nem lázadunk, a Mindegy tartja vállunk, már áttetszik az életen halálunk, nagy, kék özönnel hömpölyög a bánat, mint Grönland jege torlódik, rian és nem tudjuk, hogy mért nincs, ami van. Botorgunk fakó, törött glóriánkkal és szomjúhozzuk a kialvó létet, szomjúhozzuk elnyűtt álmainkat, a tág mezőket, napivó virággal, . s a soha meg nem talált üdvösséget. a könyvespolcokhoz, az ölébe rakta Sajgó könyveit, amelyeket ő vett meg és köttetett vászonba az évek során, rokoni büszkeségből. Kiment az erkélyre, a sötét és dermedt ud­var felé, s közben ezt gondolta: „Látod, sógor, kár volt elfelejteni a címünket... Kár volt úgy járni a nagyvilágot, hogy közben egy árva képeslappal se tiszteld meg a te unokaöcsédet, ha nem sértő erre emlékeztetni téged.. Nos, ha így állunk, most én is elfelejtem a te válogatott cí­meidet!..." Azzal a karját megbillentve alá­szórta a könyveket a sötét és beton­falú négyszögbe, mint óriási szeme­tesládába ... törődött vele. Érezte, hogy valamit még el kell rendeznie, le kell zárnia, mielőtt ő is nyugovóra tér. Visszament a konyhába, de már undorodva taszította félre a tányért a kocsonyával, s elővette az üveg vodkát, amelyet a vasárnapi römi- partihoz tartogatott. Az első pohár ital után ismét vágyat érzett, hogy odaálljon Péter ágyához, figyelje az arcát, hallgassa a gyerek lélegzését, de félt a zajveréstöl, s megint töltött magának. Éjjel fél három körül, amikor alig egy kisujjnyi pálinka csillogott az üveg alján, fáradtság helyett világo­sodni kezdett az elméje. Lerázta zsibbadságát, és határozottan indult el a kis nappali felé. Odahajlott is eppen egy tér előnyeiről aki kedvesen óház falánál zével az első lém egy szí- - Lenne szí- g kerítek né- alátámaszt­íán odamen- nár én tartót- gerendákat. <özben meg- it. - Egy pilla- gy ódon ház, megjavítani, én pedig ott >alkont. Eltelt e a férfi csak cezdett kelle- rtt áll a város láz balkonját flen, de egy- :tán kezdtem a feleségem, tt nyugtalan- emre indult, szóval vázol- Tem, hozzon közeli önki­lem két üveg itt, aztán el­ment a házkezelöségre. Egy szakértővel tért vissza, aki udvariasan bemutatko­zott, nagy tisztelettel megszorította karo­mat a könyököm felett és bátortalanul így szólt:- Lenne önhöz egy nagy kérésem. Maradjon itt még három napig. Tudja, éppen most van a házak példás karban­tartásának hete. ön intelligens ember, azzal, hogy itt áll, nem rontja az utca kozott egy csomag cigarettával és el­ment. Letelt a három nap, de öt nap múlva sem mutatkozott. Kiderült, hogy szabad­ságra ment és csak egy hónap múlva tér vissza. Helyette egy nő jött, aki komoran hallgatta siránkozásomat.- Nem tehetünk semmit, meg kell vár­nia a negyedév végét. Most egyébként sincsenek gerendáink. NYIKOLAJ JELIN - VLAGYIMIR KASAJEV képét, de ha gerendákat tennénk ide, az szemet szúrna mindenkinek. Teljesen lerontaná az utcaképet.- Jól van, itt marad - nyugtatta meg a feleségem. - Legyen nyugodt...- Nagyszerű! - lelkesedett a házke- zelőségi szakember. - Napi háromszori étkezést biztosítunk önnek, a munkahe­lyén elintézzük, hogy távolmaradását minősítsék hivatalos kiküldetésnek. Há­rom nap múlva pedig, a hivatalos szem­revételezés után deszkákkal dúcoljuk majd alá a balkont. Barátságosan megölelt, megajándé­- Hová lettek?! - háborodtam fel.- Fontosabb objektumokhoz szállítot­tuk őket.- Miért, ez nem fontos?! Mindjárt oda­vágom az egészet és elmegyek!- mondtam dühöngve. - Talán köteles vagyok itt ácsorogni?! Köteles, köteles? - mondta a nő.- És a lelkiismerete, felelősségérzete?! Magának ilyen nincs?- Ez képtelenség! Én panaszt teszek!- Csak tegyen panaszt nyugodtan!- morogta a nő és indulni készült. - Mi­csoda elégedetlenek manapság az em­berek. Jólakottak, jólöltözöttek, kapják rendesen a fizetést, de ez mind kevés...- Márpedig én azért is elmegyek, ve­gye tudomásul! - kiáltottam utána.- Csak próbálja meg! - fenyegetőzött. - A javítást majd a saját zsebéből fogja Tízéin i! És meg sem hallgatva további tiltako­zásomat, befordult az utcasarkon.- Mit tegyünk? - kérdeztem a felesé­gemet. - Valóban hagyjak itt csapot- papot és szökjek meg?- De hát hallottad, mit mondott, akkor fizetned kell a javítást...- Ehhez nincs joguk - mondtam nem valami nagy meggyőződéssel. - Meg hát, vigye el az ördög, legfeljebb megfi­zetjük ...- Pedig úgy szerettem volna új bun­dát venni - sóhajtott nagyot a felesé­gem. - Tudod jól, hogy a régi már divatjamúlt, abban ki sem mehetek az utcára...- Akkor tehát egész életemben itt áll­dogáljak?- Miért egész életedben? A negyedév végéig már egy hónap sincs. Valahogy csak kibírod... Két hónap múlva, amikor rájöttem, hogy eszük ágában sincs engem elen­gedni, panaszlevelet diktáltam a felesé­gemnek. Fél év múlva megjött a válasz, melynek lényege az volt hogy az idén a balkon megjavítására anyagi eszközök nem állnak rendelkezésre, egyébként is szanálni fogják a házat. Közben én már megszoktam a hely­zetemet. A város számos lakosa és rengeteg turista fényképezkedett, velem a háttérben. Az esti hírlap közölte az egyik kedves olvasó levelét, aki az iránt érdeklődött, melyik évben neveztek ki engem, összesen hány ember dolgozik Atlaszként a városban és még hová nevezik ki őket. A házkezelőségi kombi­nát képeslevelezőlap-gyüjteményt adott ki a város nevezetességeiről. Ebben nekem két felvételt szenteltek. Egyes turisták megkísérelték lábamra írni a mo­nogramjukat, de a műemlékvédelmi tár­saság megakadályozta őket ebben egy „Hozzányúlni tilos!" feliratú tábla kifüg­gesztésével. Két év múlva végre eldöntötték, hogy a házat lebontják, ám a műemlékvédel­mi társaság tiltakozást nyújtott be. A vá­rosi végrehajtó bizottság egyik tagját küldték ki tárgyalni velem.- Bizonyára tudja, kedves barátom - mondta bizalmasan, miközben a za­kóm egyik gombjával játszadozott -, hogy városunk huszonhárom év múlva fogja ünnepelni fennállásának kétszáza- dik évfordulóját. Nagy ünnepségek lesz­nek, sok vendék jön majd ésatöbbi. Nem mehetünk hát fejjel a falnak... Egyszó­val, még egy ideig itt kell állnia. Sóhajtottam egy nagyot, összeszerí- tottam a lábaimat és beleegyeztem. Mit tehet az ember? Ha kell, hát kell... SÁGI TÓTH TIBOR fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents