Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-07-01 / 26. szám

1JSZÚ 15 988. VII. 1. H áromhetes dél-jemeni utazásom ide­jén többször is megajándékoztak egy hátborzongató képpel. Négy, egymás mellé rajzolt vagy fényképezett portré volt az egyszerű, avagy stilizált keretben, s jobbról, mellettük ott állt az ,,óra“: ponto­san 10 óra 20 percet mutatott. Ekkor kezdő­dött 1986. január 13-án Aden véres hétfője. A portrék mártírok arcképei: Abdul Fattah Iszmailt, a Jemeni Szocialista Párt és a nemzeti felszabadítási mozgalom egyik alapító tagját, Ali Anter alelnököt, Száleh Muszleh honvédelmi minisztert és Ali Saje Hadit, a Jemeni Szocialista Párt Politikai Bizottságának tagjait, az 1986 januári puccskísérlet első áldozatait mutatják. Az óra a pokol elszabadulásának pillanatát jelzi, amikor megkezdődött a vérengzés, a vérontás. Különös, de a történelemben korántsem szokatlan puccskísérlettel indult el a borzal­mak napjainak sora. A főhatalmat gyakorló vezető, Ali Nasszer Mohamed nevével fém­jelzett csoport sikkor a véres államcsíny semmiféle eszköztől vissza nem riadó meg­oldását választotta. Több mint négyezer káder van a halottak között, az egyszerű „járókelők", civilek, katonák, az eltűntek és a soha nem azonosítható halottak száma ennek többszörösére tehető.- Többet vesztettünk a véres hétfőt kö­vető néhány nap alatt, mint az angolok elleni népfelszabadító háborúban - fogal­mazta meg tömören a helyzetet egyik adeni ismerősöm. - De győztünk, megvédtük és remélem, egyszer s mindenkorra biztosítot­tuk a szocialista orientáció sikerét a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaságban - összegezi a végeredményt és a reménye­ket kollégája, akivel mindig vitában áll, csak a fő kérdésben ért egyet: nem lehet meg­kérdőjelezni, van-e szocialista perspektívá­ja Jemennek, elsősorban persze Dél-Je- mennek. Mert van. Ezt senki és semmi el nem vitathatja. A szocialista orientáció megvédése, tar­tósítása az egyik legfontosabb feladata a je­meni szakszervezeti mozgalomnak is. Több jemeni szakszervezeti vezetővel beszélget­tem erről a témáról - az eszmecserékről azok sorrendjében számolok be, mellőzve a protokolláris ranglistát, sőt, a politikai logikai következtetések levonását meg­könnyítő utólagos sorrendbe állítást is. Az első beszélgetésre az egyik legfor­róbb tavaszi napon került sor, amikor az adeni hivatalos idöjárásjelentés készítői éberen vigyáztak arra, nehogy jelentéseik­ben „elérjék“ azt a kritikus határt, amely a dolgozókat automatikusan a munka abba­hagyására jogosítaná fel. Barátai, ismerősei között találkoztam először Adenben egy tengerparti hétvégi pihenőkombinátban Ani Harival, a Jemeni Népi Demokratikus Köz­társaság Szakszervezetei Általános Szö­vetsége elnökségének és titkárságának tagjával. A tekintélyes külsejű, népviseletbe öltözött politikus, aki nem ismer különbsé­get pihenőnap és munkanap között, szíve­sen vállalkozott a beszélgetésre.- Tudja, nekem az a legfurcsább, hogy mindenütt úgy érzik, védekezésre, magya­rázkodásra kényszeríthetnek bennünket. A „véres hétfő" után megjártam Kelet- Európát. Sokan nem tudtak uralkodni ma­gukon, s az volt az első kérdésük, mi történt ezzel és ezzel, mi lett azzal, akinek most éppen én kerültem a helyére? A munkáról, a politikáról semmit sem kérdeztek - mintha nekünk csak az lenne a teendőnk, hogy számot adjunk az ellenünk vétkezőkről.- Egyébként elmondom, mit tettünk a szakszervezetben a véres hétfő - és a mi győzelmünk - után. 1986-ban megtartottuk esedékes kongresszusunkat, amelyen a szó szoros értelmében megújult a szakta­nács. A tagok hatvan százaléka új ember az országos vezetésben. Nem mind olyan, akit a régebbi irányzat háttérbe szorított: vannak olyanok is, akiknek a régi vezetéssel együtt­működve is lett volna jövőjük. De most világosabbak a frontok. Talán könnyebb nekik is. Fejszál Mohammed Abdullah, a szakta­nács külügyi titkára a szaktanács irodájá­ban ismertette a mozgalom jelenlegi hely­zetét.- A kongresszuson 120 ezer szervezett dolgozó képviseletében 11 szakmai szak- szervezet küldöttei adtak számot munkájuk­ról. A legnagyobb érdeklődés természete­sen az olaj- és energiaipar dolgozóinak képviselői felé fordult: mindenki kíváncsi volt, létezik-e, valódi-e, számit-e valamit a Dél-Jemenben feltárt olajkincs. De a ta­nácskozás reprezentatív, erőket számbave- vó kongresszus volt, így a szolgáltatás, a vegyipar, a halászat, a mezőgazdaság, az építőipar, az élelmiszeripar, a bank és ke­reskedelmi ügyletek, a nevelésügy, a nép­művelés, a közlekedés és a textilipar dolgo­zói egyaránt számíthattak arra, hogy látszó­lag csupán rétegérvényú problémáikat or­szágos érdeklődés kíséri. Á kongresszuson éppen úgy, mint az azt követő szaktanácsi plénumon egyértelművé vált: a gazdasági helyzet, a gazdálkodási tevékenység javítá­sa nélkül nincs kilátás sem az ötéves terv sikerére, sem pedig a szakszervezet élet­színvonal-programjának teljesítésére. A szakminiszterekkel egyetértésben fontos­nak tartjuk a gyárkorszerűsítések folytatá­sát, a piaci mechanizmus elvi és gyakorlati problémáinak tisztázását és a felismerések érvényesítését. Persze, egy pillanatra sem felejthetjük, hogy rendkívül nehéz helyzet­bén vagyunk. Most két eset lehetséges. Vagy a nehéz helyzetet ürügyül felhozva elszabotáljuk a változtatást és a korszerűsí­tést, vagy pedig - ami mellett mi elkötelez­tük magunkat - a nehéz helyzet diktálta feltételek miatt mi is megértjük és megértet­jük az új követelményeket.- Egyébként mind az Arab Szakszerve­zetek Nemzetközi Szövetségében, mind pedig a Szakszervezeti Világszövetségben mindent megteszünk azért, hogy a térsé­günket megosztó tényezők háttérbe szorul­janak, az egység tendenciái erősödjenek. Közben persze nem ritkán találkozunk majdnem megoldhatatlan feladatokkal - gondoljunk csak az öböl-háborúra, arra a konfliktusra, amely már két éve szembeál­lítja egymással az arab és a perzsa erőfor­rásokat. Ugyanabban az épületben van a hivatala a szaktanács ideológiai ügyekben illetékes titkárának, Abdo Fara Numannak is. A titkár a szakszervezeti oktatás formáiról, eszkö­zeiről, módszereiről beszél, s azt hangsú­lyozza: nélkülözhetetlen a szocialista orszá­gok tapasztalatait a gyakorlati munka szint­jén továbbító funkcionáriusok, káderek je­lenléte.- Az általánosan érvényesnek látszó ta­pasztalatot a mindennapi gyakorlatban csu­pán a kelet-európai szakértők állandó jelen­léte hitelesítheti - mondja, s kelletlenül fűzi hozzá: - Eléggé gyér számban fordulnak meg itt szakszervezeti munkában is jártas kelet-európai szakértők, akik segíthetnének a mozgalom szerepkeresésében is. Meglehetősen nehéz dolog kommentárt fűzni egy ország szervezett munkásságá­nak identitáskereséséhez. Ám az bizonyos­ra vehető, hogy a szakszervezet nem kívánt és nem is kíván döntőbíróvá válni a pártve­zetés különböző csoportjai közti erőpróbá­ban. A szervezett dolgozóknak mindenkép­pen az az érdekük, hogy fennmaradjon és fejlődjön a szocialista orientáció és eközben mind szélesebb tér kínálkozzék a dolgozók jogainak, érdekeinek védelmére, képvisele­tére. Amelyek végső soron egybeesnek a társadalom egészének érdekeivel is. A protokollnak itt most nincs jelentősége. Képzeletbeli asztalt ülünk körül. A valódi asztal, persze, Adenben van, valamelyik kormány- vagy párthivatalban, de a tényle­ges helyszíne a beszélgetésnek bárhol le­het. Szállodai klubterem, írószövetségi iro­da, napilap főszerkesztői munkaszobája, pártfunkcionárius tekintélyt parancsoló érte­kező terme, miniszteri dolgozószoba, vagy egy vendégház többé-kevésbé árnyas ud­vara, ahol a langyos vízzel teli úszómeden­ce mellé kirakott asztaloknál tájékozottak és nem tájékozottak várják, hogy lehűljön vala­melyest a levegő.-önök, persze, azt hiszik - mondja a parlamenti képviselő, aki diplomáját és politikai vájtfülűségét Kelet-Európábán sze­rezte -, hogy ami nálunk, Dél-Jemenben, 1986-ban történt, az nem más, mint törzsi vetélkedés. Lebecsülnek bennünket. Ennél sokkal többről van szó. Törzsi gondolkodás- móddal a vesztesek magyarázzák a dolgo­kat, azok, akik éppen törzsi pozícióik fel- használásával robbantották ki a puccsot. kezdték el a mészárlást.- Nincs itt valami ellentmondás? Hiszen ezzel ön is elismerte a törzsiség meglétét?- Persze, hogy van törzsiség. De nem ez a döntő. A bukott vezetés törzsi bázisa ellen is fellázadt a nép. A puccs legkritikusabb napjaiban is szembefordultak vele azok, akiket Ali Nasszer Mohamed és hívei már rég halottnak hittek. Európában, persze, azt mondják - zömmel csak azért, hogy inge­reljenek bennünket -: mi nem a marxizmus -leninizmus, hanem - rossz szójátékkal, isten bizony rossz szójátékkal! - a marxiz- mus-tribalizmus jegyében győztünk. Tehát, hogy a „marxizmus és a törzsiség" „szent" kettősségében fogant a győzelmünk, mint ahogy ilyesmiben reménykedtek a veszte­sek is. Mi nem azért söpörtük le az asztalról a tavalyelőtti pártkongresszus úgynevezett • Az eseményekről kiadott angol nyelvű brosúra (Aden véres hétfője) címlapja. Mutatja az órát - 10 óra 20 perc -, amikor eldördültek a puccsisták fegyverei, és a KB tanácskozótermét, ahol sor került a véres mészárlásra. (Archív-felvétel) munkaokmányát, mert azt az abijani megye- a harmadik kormányzóság - megdicsóíté- sének szánták, és mi az ötödik megyét, Hadramautot képviseljük. Másról van szó. Egyebek között nem voltunk hajlandók egyértelműen népi-kulturális vívmánynak elfogadni azt a papírmasé-mutatványt, amelyik egy amerikai bohócgép „fellépteté­sét" politikai jelentőségű népkulturális vív­mányként akarta eladni. Abiján székhelyén, Zingibarban valóban óriási szórakoztatóipari kombinát épült pár éve. Tekepálya, úszómedence, diszkóte­rem áll a kerítéssel jól védett fertályon, de a sörözőben csak hárman nyalogatjuk az arabosan édesített kólát. Az ablakból látjuk: lent, a fák alatt, a kerítések árnyékában, plédre lerakott üvegekből söröznek a sze­mérmesek, akik nem akarják, hogy mások is lássák: ók bizony isznak olyasmit is, amire Allah nem különösebb buzgalommal biztatta őket. A park kiemelt helyén áll a mártírok emlékműve. Vörös és fehér márvány fogja közre a szürke gránit „T“ betűt: a nyolcvan­hatos esztendő mártírjainak ilyenfajta kop­jafa jár. A megye egyik kisvárosa Gore. Közép­pontjában mecset épül. Kísérőim egymásra mutogatnak: válaszoljon „ó“, vagy ,,ő“ arra a kérdésre: kinek, minek a pénzéből épülget Allah friss vakolásé háza? Szemlesütve vezetnek a mecset mögé: ott volt a nagy börtön és a még nagyobb vesztőhely - a vérszagtól megittasodott puccsisták ott végeztek ellenfeleikkel. Nem merem kinyitni jegyzetfüzetemet, amelybe csak számokat írtam. A szűkre szabott börtöncellákba százakat zsúfoltak a puccs- ra felesküdött hóhérlegények, akik azt hit­ték, történelmet csinálnak, amikor meghúz­zák a ravaszt a rácsokon bedugott géppisz­tolyokon. Egyike a túlélőknek - a kalauz.-Csoda, hogy élek - mondja. Neki egyébként aligha volt más bűne, mint hogy jókezű asztalos lévén, gyalulta, szögezte, fabrikálta a fő ellenségnek kikiáltott Abdul Fattah Iszmail képének kereteit, ötvenöt éves, negyvenhat és fél kiló, testében úgy­szólván nincsen sem izom, sem csont, csak az idegek maradtak meg. Mi maradhatott volna, amikor két és fél órán át hallgatta a géppisztolyok ropogását, látta társai halálát. Bent, belül egy olyan cellában, amelyből csak azután lehetett ki­jutni, amikor a gyilkosok elkotródtak. A mészárszékké átalakított börtön volt rabjának emlékeiben nem kételkedem. Amikor azonban kérdésemre „tudott-e az események előtt is arról, hogy itt börtön van?" - nemmel felel, eltűnődöm: a föld alatti betonerőd aligha készülhetett el anél­kül, hogy bárki is megtudott volna valamit! Kísérőmet tizenöt évvel ezelőtt ismertem meg, akkor az adeni pártiskola kihelyezett tagozatának igazgatója volt. Pár hónapja érkezett vissza a moszkvai Komszomol- iskoláról - nála optimistább lélek aligha akadt az egész kormányzóságban. Most egymás mellett ülünk a termelőszövetkezet népkonyhájának étkezdéjében. Ő nem em­lékszik rám - én annál bizonyosabb vagyok abban, hogy ö az az égő szemű fanatikus, aki egyszerre imádta Marxot és Enver Hod- zsát, Sztálint és Gomulkát. Az életrajz mondatai monotonok: házas­ság, három gyerek, a feleség a fiúkkal van elfoglalva... Közbeszólok: hogyan került a mostani helyére? Mit csinált közben? Nem válaszol azonnal, csak amikor ko­csiba ülünk. Megvárja, míg az autó felkaptat a volt főtitkár és volt kormányzó egykori kéjlakásába, ahonnan minden egészen másképpen látszik. Ott jó a levegő, a ventil­látorok és a légkondicionálók acélméhraj- zümmögéssel termelik a hideget, s külön szobát rendeztek be a gazdák férfibarátai­nak és hölgyvendégeinek. Tunya síkság szélén emelt várra emlékeztet a látvány.- A bátyámtól vettem át a megyei műve­lődésügyi osztály vezetését - szólal meg.- A bátyámat a puccs pillanatában elkapták, ott végezte a többi száz között, a több ezer káderrel és a tízezernél több egyszerű em­berrel együtt. Aztán moszkvai élményéről beszél, arról, hogy olvasott egy könyvet, amerikai író írta, „Akiért a harang szól".- Mit gondol - fordul hozzám. - A mi barátainkat, testvéreinket emlegethetjük majd egyszer úgy is, mint azokat, „akikért a müezzin szól"?- Bár - vált szkeptikusra - a müezzin itt mindenkiért szól? Nem tudom, hallott-e ró­la, hogy elvtársaim, barátaim közül nem is egy azért adta vissza a tagkönyvét, mert a kommunisták közti belháborúban isten­csapását látta, s úgy érzi, vezekelnie kell, amiért eddig sört ivott, ateista elvtársakkal politizált, s Allah suhintását ezután csak úgy lehet elkerülni, ha itt minden visszafordul a másfél évezredes iszlám kerékvágásba? Akkor már sokkal jobb, ha az iszlám is mellénk áll, s együtt megyünk, ameddig lehet - és sokáig lehet. Mert az hiszen, jobbat akar itt most már mindenki. Az is, aki csak a földi erőkkel vet számot, és az is, aki ezeken túl is reménykedik valamiben. KRAJCZÁR IMRE \

Next

/
Thumbnails
Contents