Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-07-29 / 30. szám

GYERMEKÜNK SÜSSÜNK MANDULÁS RÉTES Hozzávalók: négy réteslap, 25 dkg mandula, 25 dkg kristálycu­kor, 4 tojás, fél citrom reszelt héja, 10 dkg vaj, 10 dkg ribizli- dzsem, 1 kupica rum; a mártás­hoz 12 dkg kristálycukor, 3 dl tej, egy mokkáskanál liszt, 1 dl tej­szín, 3 tojássárgája, 2 kupica rum, egy csomag vaníliás cukor. A töltelékhez a tojások sárgá­ját a kristálycukorral habosra ke­verjük, beleöntjük a rumot, az őrölt mandulát, végül hozzáad­juk a tojások kemény habbá vert fehérjét. A dupla réteslapot ol­vasztott vajjal meglocsoljuk, a dzsemmel vékonyan megken­jük, és ráhalmozzuk a mandulás tölteléket, összegöngyöljük, és a tetejét ismét olvasztott vajjal kenjük meg. Szép pirosra sütjük. Amíg a tészta sül, elkészítjük a mártást, amelyhez a cukrot a tojássárgájával meg a liszttel simára keverjük és tovább ke­verve vékony sugárban öntjük hozzá a vaníliás cukorral felfor­ralt tejet. Gőzön felforraljuk, majd a gázról levéve, a rummal meg a tejszínnel ízesítjük. For­rón kínáljuk a meleg réteshez. RAKOTT SZOKNYA 6-8 ÉVESEKNEK A szoknyához mintegy 25-30 dkg sötétkék vékony szálú fonal (dupla szállal dolgozzunk) és 2- es és 21 /2-es kötőtű szük­séges. A munkát a derekán kezdjük a fél derékböségnek megfelelő­en 86 szemmel, és a 2-es tűvel 1 sima, 1 fordított patentkötéssel 5 cm-t kötünk. Utána 2 1 /2-es tűvel dolgozunk. 1. sor: 5 sima, 1 fordított vál­takozva. 2. sor: Az első sorhoz hason­lóan készül úgy, hogy az előző sor 5 simájának középső szeme fölé 1 fordítottat kötünk, majd 5 sima, 1 fordított, 5 sima, 1 for­dított stb. E két sor váltakozásá­val dolgozunk 10 sort. A követ­kező sorban minden 5 sima első és utolsó szemébe 1 szemet szaporítunk, így a visszafelé ha­ladó sorban és a következő többi sorban is 7 sima és 1 fordított váltakozásával dolgozunk. Újabb 10 sor után a szaporítást megismételjük, és 1 fordított vál­takozásával kötünk a megfelelő szoknyahosszig, kb. 30-35 cm- ig. Itt a szemeket lazán leláncol­juk. A szoknya másik felét ha­sonlóan készítjük, és a két részt oldalain összevarrjuk. Bal olda­lán 10 cm-es nyílást hagyunk, ide cipzárat varrunk. Kantárját 12 szemmel kezd­jük, és a méretnek megfelelő (kb. 50 cm) hosszúra kötjük si­makötéssel. A kész kantárt ripsz szalaggal alábéleljük, ugyan­úgy, mint a derék patentkötését is. B. K. FŐZZÜNK Spárga eltevése Nagyon zsenge spárgát vásá­rolunk hozzá, és megtisztítva, kö- tegekbe kötve, fejjel felfelé vízbe állítva, 8-10 percig forraljuk, majd lecsepegtetjük. Ezután a zsineget leoldjuk róla, és a spárgaszálakat fejjel lefelé szorosan üvegekbe állítjuk. Le­öntjük enyhén sós-cukros vízzel, és lekötve, nedves gőzben egy óráig gőzöljük. A gőzben hagy­juk kihűlni. (Készíthetjük kisebb üvegekben, feldarabolva is, amennyit egy alkalommal leves­nek akarunk majd télen elkészí­teni.) HOGY SZÉPEK LEGYÜNK ARCÁPOLÁS A szépségmaszkok, pakolá­sok és borogatások a bőr ápolá­sának ősrégi módszerei. Erre a célra már évszázadokkal eze­lőtt felhasználták a természet adományait: gyógyfüveket, élesztőt, tejet, tojást, gyümölcsö­ket stb., melyek bárki számára elérhetők, s ezek a csodaszerek otthon, házilag könnyen elké­szíthetők. Hatásuk sokrétű. Fris­sítik, tisztítják az arcot, nyugtat­ják, regenerálják, kisimítják a bőrt, fokozzák a vérellátást. Arcunk felfrissítésére kamillás gőzölést vagy arcápoló keveré­kekből készített pakolást aján­lunk. íme néhány maszk és pa­kolás különböző bőrtípusokra: Zsíros bőrre Tojássárgája-maszk. Egy to­jássárgáját egy teáskanál cit­romlével és egy teáskanál (oliva) olajjal jól összekeverünk, és ecsettel felkenjük. Harminc per­cig is az arcunkon hagyhatjuk. Élesztópakolás. Az élesztőt langyos tejjel vagy uborkalével sűrű masszává keverjük. Heten­ként kétszer is alkalmazhatjuk. Szénsavas pakolás. Egy-egy rész krétaport, vizet és 5 száza­lékos ecetet péppé keverünk, és a még pezsgésben levő anyagot gyorsan felkenjük. 10-15 perc után hideg vízzel lemossuk. Frissnövény-pakotások. Al­ma, spenót stb. felaprózva, illet­ve összedarálva kerül az arcbőr­re, amelyet vászonruhával leta­karunk. Száraz bőrre Mézmaszk. Pár kanál csepp­folyós mézhez kevés citromlevet keverünk. Fél óra múlva langyos kamillafözettel lemossuk. Tojássárgája-maszk. Egy to­jássárgáját étolajjal összekeve­rünk, és azt kenjük az arcra. Ugyancsak nagyon tápláló hatá­sú, ha a tojássárgáját mézzel keverjük össze. Aludttejpakolás. Az aludttej tejfölös részét leszedjük, tojás- sárgáját és sűrítésül hintőport keverünk hozzá. Citrompakolás. A gyümölcs külső, olajtartalmú részét lere­szeljük, a belső részét megda­ráljuk, és a kettőt összekeverjük. Ha nagyon híg, akkor hintőporral besűrítjük. Normál bőrre Kamillapakolás. Két kanálnyi kamillavirágot kevés forró vízzel leöntünk, és pár percig fedő alatt állni hagyjuk. Annyi vizet adunk csak a növényhez, hogy felfor­ralva pépes anyagot kapjunk. Ezt - lehűlés után - gézbe köt­jük, és úgy rakjuk az arcunkra. Sárgarépa-pakolás. Kétféle pakolást készíthetünk. 1. A lere­szelt sárgarépát kevés mézzel és (oliva) olajjal keverjük össze, majd 10-15 perc múlva langyos vízzel mossuk le. 2. A lereszelt sárgarépát tejföllel vagy joghurt­tal keverjük el. Ezt se hagyjuk az arcunkon 10-15 percnél tovább. Strand­frizurák Úszás, fürdőzés után gondot jelenthet a vizes haj: ám ha lófarokba összefogjuk, vagy csavarunk egyet rajta, elöl, hátul, esetleg fölül, s netán szalaggal, csattal ékesítjük - a strandon is jő! ápoltak maradunk. Rövid hajat, makrancos tincset hajzselével rögzíthetünk. APRÓHIRDETÉS [33 ADÁSVÉTEL ■ Vennék kertes házat Dunaszerdahe- lyen. Telefon: Dun. Streda22 864.Ú-3042 ■ Eladó Galánta-Matúákovon 5-szobás családi ház (garázs, pince, melléképület). Telefon: Galanta 23 66. Ú-3043 ■ Eladó 5-személyes S 1203-as, ár meg­egyezés szerint. Telefon: Maié Kosihy 95 701, hívható 19 órától. Ú-3044 ■ Eladó Lada 1200-as és ponyvás 5 1203-as. Cím: Varga Zoltán, Zeleznic- ná 7,930 11 Topol'níky, tel. 952 127. Ú-3045 ■ Eladók anyajuhok, ár megegyezés szerinf. Cím: Trslice 929-es szám.Ú-3049 ■ Eladó Lada 2105-ös s 1203-as kiste­herautó. Telefon: 0863/81 227. Ú-3051 ■ Eladó 3-szobás, összkomfortos családi ház garázzsal, nagy kerttel, Érdeklődni helyben: Mierová ul. 421, Okolicná na Ostrove, okr. Komárno. Ú-3058 ■ Eladó Skoda 100-as. Ár megegyezés szerint. Cím: Ohrady 201. Ú-3069 ■ Eladók Zmeták Emö érdemes művész festményei. Jelige: Művészet. Ú-3071 ■ Sürgősen eladó 2-szobás, összkom­fortos családi ház, nagy kerttel, Nagyme­E yeren (Calovo), közel a termálfürdőhöz. rdeklódni munkaidő után lehet. Cím: Okoc 181. Ú-3073 ■ Eladó 6 méhcsalád, jó állapotban levő préselt kaptárakban, 30x38 cm méretű rámákon Érdeklődni helyben lehet. Cím: Radzovce 153. Ú-3079 ■ Eladok 200 kg-os hizlalt sertést. Ár megegyezés szerint. Cím: Mucska János, Vlky, 9-es házszám. Ú-3081 ■ Eladó méhészkocsi 32 család méhhel. Cím: Szekeres Péter, 925 82 Tesedikovo 845. Ú-3094 ■ Eladó 3-szobás családi ház központi fűtéssel, 5 áras kerttel Nagykeszin (Verké Kosihy), Fuőíkova 207-es házszám alatt. Azonnal beköltözhető. Érdeklődni a kö­vetkező címen lehet: Horján László, Parti- zánska u. 7, Kolárovo. Ú-3101 ■ Eladó 1200-as Zsiguli. Cím: Tichá 3, Samorín. Ú-3105 ■ Eladók kupírozotl boxerkutya-kölykök. Jelige: Törzskönyvezettek. Ú-3113 ■ Eladó menyasszonyi ruha francia csip­kéből, 42-es méret. Cím a hirdetöirodá- ban. Ú-3116 ■ Eladó S-1203-as (ponyvás). Ohajsky, Lunaőárskeho 49, Bratislava - este. Ú-3185 ■ Eladók simaszörú németvizsla-kutya- kölykök. Cím: Juraj Garai, 925 04 Tomá- Sikovo 318. Ú-3153 ■ Eladó S-1203-as, 8-üléses mikrobusz, generáljavítás után, valamint Skoda Gar- de (5-sebességes), jó állapotban, Cím: Ladislav Dudái, Oravská 11,940 67, Nő­vé Zámky. Ú-3150 ISMERKEDÉS ■ 22/182 fiú csinos, történelmet, turiszti­kát kedvelő lány levelét várja. Jelige: Fényképpel. Ú-3046 ■ 42/165 karcsú, családos özvegyasz­szony szeretne megismerkedni lehetőleg özvegyemberrel 48 éves korig. Jelige: Halvány őszirózsa Ú-3048 ■ 37/165 középiskolai végzettségű, el­vált nő, magas, káros szenvedélyektől mentes férfi ismeretségét keresi. Jelige: Tüzvarázsló. Ú-3055 ■ 48/160 elvált asszony szeretne megis­merkedni korban hozzáillő férfival 54 éves korig. Jelige: Csokor virág. Ú-3057 ■ Jól szituált, 57 éves özvegyember megismerkedne intelligens, korrekt hölgy­gyei. Jelige: Hozzámköltözés szüksé­ges. Ú-3061 ■ 27/161 óvónő megismerkedne művelt, jó megjelenésű fiúval. 32 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Re­mény. Ú-3065 ■ Fekete, karcsú, értelmiségi özvegyasz­szony egy fiúgyermekkel hasonló sorsú férfi ismeretségét keresi 35-40-éves ko­rig. Családi házam, autóm van. Jelige: Vadvirág. Ú-3074 ■ 22/175 középiskolai végzettségű vil­lanyszerelő szeretne megismerkedni hoz­záillő lánnyal 18-20/175-ig. Csak fényké­pes levelekre válaszolok. Jelige: Dél- Szlovákia. Ú-3076 ■ Nőtlen, 31 éves fiatalember, megédö, szerény élettársat keres, aki hozzáköltöz­ne. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Együtt, egymásért Ú-3103 ■ 33/173 barna hajú, minden káros szen­vedélytől mentes fiú megismerkedne olyan lánnyal, elvált vagy özvegyasz- szonnyal 30-éves korig, aki igaz, hú társa lenne. Kalandorok kizárva. Jelige: Kezed­be teszem a kezem, boldog leszel. Ú-3109 ■ 31/168 szőkésbarna, karcsú, kék sze­mű lány korban hozzáillő, utazást kedve­lő. komoly férfi ismeretségét keresi Jel­ige: Nyugat-szlovákiai kerület. Ú-3111 ■ 75 éves, özvegy, egészséges, nyugdí­jas férfi filigrán alkatú, egyedülálló élettár­sat keres 165 cm magasságig. Jelige: Csak ha hozzámköltözöl. Ú-3112 ■ 33/172/64 diplomás, absztinens, nem dohányzó, igényes férfi megismerkedne csinos, intelligens nővel, 170/55-ig. Fény­kép feltétel. Jelige: Boldogok leszünk. Ú-3119 ■ 31/160 kötelezettség nélküli, elvált fia­talember hozzátlö társat keres. Jelige: Egyedül nem jó. , Ú-3115 ■ 42 éves, egyedül élő özvegyasszony megismerkedne jó megjelenésű, intelli­gens férfival, 48 éves korig. Jelige: Őszin­teség. ’ Ú-3129 ■ 35/172/67 műszaki diplomás, józan életvitelű férfi megismerkedne hozzáillő, művelt, karcsú, vidám természetű lány­nyal. Jelige: Alfa. Ú-3139 ■ Elcserélném Komárnóban 1-szobás, szövetkezeti lakásomat 2-szobás, állami lakásra Bratislavában, ill. környékén. Te­lefon: 0819/50 68. Ú-3107 ■ Hazai és külföldi elektroakusztikai és elektronikai berendezések javítását, át­alakítását, autórádiók és antennák szere­lését, stb. vállalom. Szervezeteknek kis sorozatú gyártást, karbantartást, bank­számlaátutalással is végzek. Cím: UNI servis, 929 01 Dunajská Streda, Agatová 32, Ing. Németh Tibor, tel. 24 508. Ú-3066 ■ Albérletbe vennék családi házat vagy lakrészt Bratislavában, ill. környékén. Te­lefon: 0819/50 68. Ú-3106 KÖSZÖNTŐ ■ 1988. augusztus 2-án ünnepli 60. szü­letésnapját a férj, édesapa, nagypapa, Tamás Tibor Lókról (Lók). E szép ünnep alkalmából szívből gratulá­lunk, jó egészséget, boldogságot és még hosszú, nyugodt életet kívánunk: felesége, lányai: Magdi, Erika, vejei: Feri, János, unokái: Ferko, Lucka, Martinkaés anyósa. Ú-2595 ■ Ma ünnepli 50. születésnapját a szere­tő és dolgoskezú férj, édesapa, nagypapa és após, Kovács István Madáron (Modrany). E szép ünnep alakalmából szívből gratu­lál, hosszú, boldog és örömteljes életet és nagyon jó erőt, egészséget kíván: szerető felesége: Erzsébet, lánya: Er­zsi, fia: Pityu, veje: Laci, menye: Sári, valamint két kisunokája: Ildikó és Re­náta, akik sokszor csókolják a drága nagypapát. Ú-3098 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól meg­tört szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, is­merősnek, jó barát­nak, a falu lakosai­nak, a szentkirályi (Král), a rimaszécsi (Rim. Seő), a lenárt­falvi (Lenartovce) Efsz dolgzóinak és mindazoknak, akik 1988. június 23-án elkísériék utolsó útjára az abafalvi (Abov- ce) temetőbe a szereteti férjet, gondos édesapát, apóst, testvért, sógort, Kovács Józsefet, akit a kegyetlen halál 59. életévében, váratlanul ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok szép koszorút, virágot és személyes részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Külön köszönetét mondunk a szentkirályi Efsz személyzeti osztályvezetőnek, Aleva Lászlónak, aki osztozott mély fájdalmunk­ban, megható búcsúbeszédében is meg­köszönte fáradságot nem ismerő, áldoza­tos munkáját. Felesége, két fia: Tibor, József, me­nye: Marika, Kósik-rokonok család­jukkal. Ú-3064 ■ Fájó szívvel mon­dunk köszönetét mindazoknak, akik 1988. június 21-én elkísérték utolsó út­jára a kürti (Strekov) temetőbe drága édesapánkat, férjet, Kasnyik Józsefet, akit a kegyetlen halál 55 éves korában, rövid, súlyos betegség után ragadott ki családja köréből. Köszönjük a sok, szép virágot, koszorút, a megható búcsúbe­szédet, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Felesége, leánya, fiai, veje, menye, unokái, szülei és testvérei. Ú-3068 ■ Fájó szívvel mon­dunk köszönetét minden kedves ro­konnak, szomszéd­nak, ismerősnek és mindazoknak, akik 1988. június 21-én elkísérték utolsó út­jára a szeretett fér­jet, édesapát, fiút, Gerzon Tibort az érsekújvári (Nővé Zámky) temetőbe. Köszönjük a sok szép virágot, koszorút, őszinte részvétnyilvánítást, melyekkel eny­híteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Jó­ságát és szeretetét örökké őrzi: gyászoló családja. Ú-3088

Next

/
Thumbnails
Contents