Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)
1988-06-24 / 25. szám
ISZÓ >3 3. VI. 24. EZ IS, AZ IS Citromhéj: facsarás előtt jól mossuk le reszeljük meg és kevés cukorral keverjük. Jól zárható tartóba, hűtőszekrénybe helyezzük. Sütemények fűszerezésére kiváló. Kelt tészta: szobameleget, meleg nyersanyagot, előmelegített sütőt igényel. . Sütótepsi: kelt tésztához zsiradékkal kenjük ki, omlós tésztához ugyancsak kenjük ki és zsemlemorzsával szórjük meg. Omlós torta: a formát pergamenpapírral béleljük ki. HOGY SZÉPEK LEGYÜNK AZ A BIZONYOS 9 HÓNAP nem ok arra, hogy elengedjük magunkat. Sőt: rendszeres mozgással, testünk tudatos karbantartásával meg kell akadályoznunk a felesleges kilók lerakódását. Ez nemcsak saját megunk- kal szemben kötelességünk, hanem leendő gyermekünk egészsége is ezt követeli meg tőlünk. Terhesség idején az anyák egyik leglényeesebb feladata, hogy leküzdjék a szüléstől való félelmüket. A félelem nagymértékben befolyásolja a vegetatív idegrendszeri működéseket, különösen a zsigeri funkciókat, de bénító hatású a harántcsíkolt izomzat működésére is, pedig erre a szüléskor igen nagy szükség van. A félelem megszüntetésének egyik módja, hogy megismertessük velük szervezetük működését, az élettani folyamatok lefolyását. A terhes nőknek meg kell érteniük, hogy a szülés természetes folyamat, semmi OTTHONUNK A TERÍTÉS SZABÁLYAI Induljunk ki abból: mindig terített asztalnál együnk. Bármenynyire sietünk, bármilyen fáradtak vagyunk. Hiszen olyan kevés kell hozzá! Néhány mozdulat és már a helyén az abrosz, a tányér, az evőeszköz, a szalvéta. Akinek igénye van arra, hogy ne puszta asztalnál egyék, megtalálja a terítéshez szükséges egykét percet is. Mi kell a terítéshez? Tiszta abrosz - erre nagyon ügyeljünk, a foltos, gyűrött terítő lehangoló, étvágyűző látvány -, tiszta és ép, tehát nem letört szélű tányér, bögre, pohár, kicsorbult evőeszköz. Ez az alap. Ha csak ennyit is megteszünk, már túlléptünk azon a sajnálatosan elterjedt igénytelenségen, amely egyáltalán nem törődik az étkezés esztétikájával. Nénány évtizede, még érthető volt a háziasszony panasza, hiszen az abroszokat keményíte- ni-vasalni kellett. Manapság, a műanyagok korában, már nem gond a térítők mosása. Mint ahogy beszerzésük sem. Bő választékot kínálnak az üzletek sokszínű, könnyen kezelhető asztalneműből. Gyorsan száradnak, tehát két-három elég is egy háztartásban. Vannak-e a terítésnek szabályai? S ha igen, könnyen megje- gyezhetőek-e? Természetesen vannak. Otthonunkban, a mindennapok asztalánál persze nincs szükség arra, hogy a terítés minden csínját- binját ismerjük. Elég, ha néhány, igen könnyen megtartható alapszabályra ügyelünk. Mindenekelőtt szögezzük le: más a hétköznapi, otthoni terítés és más a vendégváró asztal. Persze ünnepi alkalmakkor a családi ebéd, vagy vacsora éppen olyan ünnepélyes lehet, mint amikor vendégeket várunk; viszont nem minden vendégségnek kell kifejezetten ünnepélyesnek lennie. Minden a személyektől, az akalomtól függ. Természetes, hogy a névnapra hívott régi jó barátokat szépen terített asztallal várjuk, de ha ugyanezek a barátok csak átugranak esti beszélgetésre és ott tartjuk őket vacsorára, elég, ha a család megszokott asztalához ültetjük őket A TERÍTÉS HARMÓNIÁJA A megterített asztalra kerülő tárgyak együttesen kell, hogy kifejezzék az adott étkezés jellegét. Nem elég, ha az abrosz ünnepi. Ha a tányérok, evőeszközök kopottak és megfordítva, hiába rakunk fel drága, szép porcelánt az oda nem illő abroszra. Az összhatás suta, bántja a szemet. Ügyeljünk tehát arra, hogy az abrosz, a teríték és az esetleges díszítés harmóniában legyen. És ez nem pénzkérdés! Gyönyörű, ízléses asztalt teríthetünk szerény holmival is, de csak akkor, ha azok egymáshoz illenek. Például: olcsó, de üde, virágos abroszra ne helyezzük a nagymamától örökölt régi porcelánt, fehér damasztra viszont ne rakjunk cserépedényt. Még az egységes, szép asztalt is megbonthatja az egyetlen, oda nem való tárgy: a cseréptányérok közé illesztett ezüst gyertyatartó, vagy a régi porcelánok mellé állított népi kancsó. Gondoljunk arra is, hogy a terítés stílusa illő legyen az ételekhez: gulyáshoz, paprikáshoz, általában a magyaros fogásokhoz kitűnően megy a cseréptányér, franciás fogásokhoz jobb a porcelán. Ha nincs kétféle edény - olcsóbb színes cserép és elegánsabb porcelán - inkább egyszerűbbet érdemes beszerezni. De akkor a térítőkét, poharakat, virágvázát stb. ehhez igazítsuk. Cseréptányér mellé nyugodtan tehetünk papírszalvétát is, míg a szép porcelán textilt kíván, éspedig az abroszhoz hasonlót. Műanyag tányért és poharat lehetőleg ne használjunk. Eljárt felette az idő. Kirándulásra, utazásra való. Esetleg hétvégi házba, ha váratlanul sokan gyűlnek össze, és nem lehet megteríteni, hanem kézbe adják a tányérokat. KÉT KÉSZLET Egyre több az olyan háztartás, ahol két készlet van. Fiatal házasoknál is. (Nem lenne buta dolog, ha a nászajándékba adott készlet mellé hozzáillő textilneműt is vásárolnának a rokonok. ..) Váltogatják a hétköznapi, ünnepi terítéket. Használatukkor a fent említett szabályt ajánljuk: szerezzenek be mindkét készlethez illő poharakat, abroszt, szalvétát és ne keverjék össze a kettőt. Manapság használatos rozsdamentes, általában modern formájú evőeszköz mindkét változathoz elfogadható. De a szép ezüstöt ne tegyük fel kockás vászonra, tarka műanyagra és a nagyon elegáns fanyelű kanalat, kést, villát ne adják pl. herendi készlethez. NE ZSÚFOLTAN A poharakról csupán annyit: a csiszolt kristály „kilóg“ a népies, tarka asztalból; és ugyanúgy bántja természetes szépérzékünket a damaszttal, porcelánnal megrakott asztalon a színes üvegpohár, cserépkupa, népies korsó. Mert, ami külön-külön szép, nem biztos, hogy párosítva is az. összefoglalva: nem kell tehát mindenáron drága terítékre törekedni, csupán arra, hogy az asztalra kerülő tárgyak együtt megfeleljenek a célnak és egységes képet nyújtsanak. És még valami: a túlzsúfolt asztal - legyen bármilyen szép holmi rajta -, nemhogy nem szép, de ráadásul kényelmetlen is. Csak olyan tárgy, edény kerülhet rá, amelynek szerepe van. Néha a hangulattól függően a gyertyatartónak - égő gyertyákkal! a virágdísznek is szerepe, tehát helye lehet a terített asztalon. okuk a félelemre, ha testileg és lelkileg jól felkészültek. A terhes nő gondolatvilágában a szülés és a fájdalom azonos fogalmak, és az azonosítás abból ered, hogy a méhösszehúzódás és a fájdalomérzés majdnem mindig egyidöben jelentkezik. A feladat tehát új feltételes reflexek kialakítása, amelyek a terhest hasznos - a szülést megkönnyítő és gyorsító - tevékenységre képesítik. Ha a terhes nők ezt megértik, csökken a félelemérzetük. A terhesség idején végzett jóga vagy gimnasztikái gyakorlat egyik célja, hogy kedvező élettani és pszichológiai hatással elősegítse, hogy a terhes anya a szüléssel járó megerőltető fizikai munkát ne csak kedvezően segítse, hanem maradéktalanul végre is hajtsa. xxx Terhesek számára a jógagyakorlatok közül leglényegesebbek a légzógyakorlatok. AHégzögya- korlatok hatása: • a terhesség idején fokozódó oxigénigény kielégítése • a légzőizmok, főleg a rekeszizom, tudatos működtetésének begyakorlása • szülés közben a fájdalomcsillapítás. A terhesség előrehaladásával a gyakorlatok legyenek minél egyszerűbbek. A fokozatosság és a rendszeresség a legfontosabb alapelv a gyakorlatok végzésében! Csak így tudjuk megteremteni a szervezet különböző funkcióinak mindennapos ritmusát és rendjét! APRÓHIRDETÉS jjjÜ^C ÁLLÁS ■ A Staving vállalat 1-es számú üzeme (Bratislava-Petríalka, Zvázácka 80) a szabad és az államilag szervezett munkaerő-toborzás keretében felvesz:- kőműveseket,- ácsokat,- vasbetonozókat,- építőipari munkásokat,- üzemlakatosokat,- elosztóberendezések villanyszerelőit,- építőipari gépek kezelőit,- tehergépkocsi-vezetőket Az államilag szervezett toborzás a Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda), a Bratislava-vidéki, a Galántai (Galan- ta), a Topol'canyi és a Nyitrai (Nitra) járás területére, valamint Bratislava II. városkerületére vonatkozik. Jelentkezni lehet az üzem káder- és személyzeti osztályán a fenti címen, esetleg az 548 23-as telefonszámon. ÚF-88 ■ A Dunaszerdahelyi Járási Lakásépítő Szövetkezet azonnali belépéssel felvesz a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) és somorjai (Samorín) karbantartó központokba szakembereket a következő szakmára: Dunaszerdahelyre:- kőműves, 6-7. fiz. osztály- vízvezeték-szerelő, 6- 7. fiz. osztály teljes szakképzettséggel Somorjára:-vízvezeték-szerelő, 6-7. fiz. osztály- villanyszerelő, 6-7. fiz. osztály teljes szakképzetséggel Szövetkezeti stabilizációs lakás kiutalása lehetséges. Érdeklődni lehet Írásban vagy személyesen a szövetkezet személyzeti osztályán. Címünk: Okresné stavebné bytové druzstvo, ul. GábOra Mondoka 33, 929 01 Dunajská Streda. Telelőn: Dunajská Streda 228 16, Samorín 22 47. Toborzási terület: Dunaszerdahelyi járás. ÚF-97 ISMERKEDÉS ■ 25/180 barna szemű, szőkésbarna hajú, szakmunkás házasság céljából szeretne megismerkedni korban hozzáillő lánynyal vagy leányanyával. Egy gyermek nem akadály. Fényképes levelek előnyben Jelige: Kék nefelejcs Ú-2680 ■ 33 éves elvált asszony vagyok, két leánygyermekkel (6, 8 évesek), Megismerkednék hozzám illő férfival. Fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Galántai (Galanta) járásból. Ú-2701 ■ 31/164/55 arányos testalkatú. Önmagával mindig elégedetlen, műszaki diplomás lány megfelelő ismerkedési lehetőség hiányában hozzá illő férfi ismeretségét keresi. Jelige: Ősz 88 Ú-2704 ■ 48 éves özvegyasszony egy gyermekkel társaság hiányában absztinens férfi bemutatkozó levelét várja. Jelige: Megértés. Ú-2706 ■ 49/170 megfelelő anyagiakkal rendelkező özvegyasszony korban hozzáillő korrekt, intelligens jól szituált férfi, lehetőleg fényképes bemutatkozó levelét várja ismeretség céljából. Jelige: Szimpátia. Ú-2708 ■ 25/162 szőke, házias, munkásfiú kisebb betegséggel szeretne megismerkedni hozzá hasonló lánnyal. Jelige: Fő a megértés. Ú-2710 ■ 28/149 középiskolai végzettségű lány kis járáshibával szeretne megismerkedni komoly, absztinens, hasonló sorsú fiúval, 35 éves korig. Fényképes levelekre választok. Jelige: Remény. Ú-2714 ■ 18 éves leány szeretne megismerkedni társaság hiányában intelligens, józan életvitelű fiatalemberrel. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Kalandorok kíméljenek! Ú-2715 ■ 58/164 főiskolát végzett, nőtlen, absztinens férfi, hibás balkézzel, megismerkedne intelligens hajadonnal, vagy özvegyasszonnyal (kisgyermekes, 10 éves korig), esetleg szintén kisebb testi hibával, 45 éves korig. Saját házam van, hobbim a kertészkedés. Jelige: Vezetői jogosítvány. Ú-2719 ■ 59/174 elvált, nem dohányzó férfi vagyok, saját kertes házam van falun. Házasság céljából megismerkednék korban hozzám illő nővel. Hozzámköltözés szükséges, a komáromi (Komárno) járásba. Majdnem mindenem megvan, csak te hiányzol. Jelige: Várlak. Ú-2732 ■ 25/180 fiú ismerkedési lehetőség hiányában kedves és jó partnernöt keres. Jelige: Együttélés. Ú-2738 ■ 65/175/74 magányos, káros szenvedélyektől mentes, diplomás férfi hozzáillő, karcsúbb nő ismeretségét keresi, komoly szándékkal. Jelige: Közép-Szlovákia. Ú-2741 m ADÁSVÉTEL ■ Eladó Wartburg combi. Tel. Bratislava 987 260,20 óra után. Ú-2820 ■ Eladó Kolárovon (Pacsírok területén) 3-szobás. családi ház 17 áras kerttel. Érdeklődni a Nővé Zámky: 22 413^as telefonszámon, 20 órától. Ú-2786 ■ Előnyösen eladó nagy falusi ház, fürdőszobával, nagy kerttel. Cím: Jur nad Hronom 197, okr. Levice. Ú-2731 ■ Eladó Skoda 120-as. Cim: Major Tivadar, Gabcíkovo 931. Ú-2736 ■ Eladó Felsószeliben (Horné Saliby) régebbi családi ház, 15 áras, kertészkedésre alkalmas kerttel. Érdeklődni: Ernest Könözsi, Dőlné Saliby 395. Ú-2747 Iáinak, további jó egészséget, békés, boldog életét kívánnak: szerető felesége, fia, lánya, menye, veje és unokái: Palika, Pétiké, Lacika, Anikó. Ú-2352 ■ 1988. június 23-án ünnepelték házasságkötésük 25. évfordulóját a drága, jó szülök és nagyszülők, Molnár János és felesége, Molnár Jánosné Krajőir Erzsébet Érsekújvárott (Nővé Zámky). E szép ünnep alkalmából szívünk teljes szeretetével kívánunk jó erőt, egészséget, békés, nyugodt, boldog, hosszú életet, hogy szívük jósága még sokáig melengesse az egész családot: lányuk: Heni, vejük: Imi, kisunokájuk: Imike, anyu és apu. Ú-2506 ■ Június 25-én ünnepli 80. születésnapját a drága édesapa, valamint a napokban ünnepelte 66. születésnapját a legdrágább édesanya, Hrdlovics Lajos és neje, Viola Julianna Eperjesen (Jahodná). E szép ünnep alkalmából köszöntjük őket, a további évekhez erőt, egészséget és sok boldogságot kívánunk sok szeretettel: fiaik, lányaik, menyeik, vejeik, unokáik és dédunokáik. Ú-2631 ■ Június 27-én ünnepli névnapját, 28-án 23. születésnapját a drága, jó férj és apuci, Spalek László Kiskeszin (Maié Kosihy). E szép ünnepek alkalmából gratulálnak, egészségben eltöltött, boldog életet kívánnak: felesége: Bea, kislánya: Deniska, valamint a rokonság. Ú-2637 ■ Szívünk teljes szeretetével köszöntjük Máté Tibort Kálosán (Kalosa), aki 1988. június 21- én ünnepelte 40. születésnapját. Ez alkatomból sok örömet, boldogságot és hosszú életet kívánnak: felesége: Aranka, fiai: Tibi és Tomi, valamint lánya: Tímea. Ú-2722 ■ Eladó háromajtós Golf-D személygépkocsi, 1980-as modell. Telefon: Bratislava 360 552, este. Ú-2748 ■ Eladók kismalacok. Cím: Senecká 155, Kvetoslavov, 17 óra után. Ú-2749 ■ Eladók perzsa kiscicák. Rajnoha Éva, Mudronova 89, 811 04 Bratislava, tel 313 792. Ú-2750 ■ Eszperantó levelező tanfolyam. A Szlovákiai Eszperantó Szövetség - Slovakia Esperanto Asocio - SEA, lehetőséget nyújt az eszperantó nyelv elsajátítására levelezés útján. A tanfolyam időtartama főleg a jelentkezőktől függ. A haladás ütemét a tanuló szabadideje szabja meg. A tananyag elsajátítása után (kb • 6-12 hónap) a résztvevő képes lesz eszperantó nyelven levelezni és beszélgetni. A tanfolyam dija 230 korona, ebben benne van a tankönyv, a feladatlapok, valamint tájékoztatás és eszperantó-világ eseményeiről. A tanfolyamot szakképzett oktató vezeti, aki a beküldött feladatlapokat kijavítja és mindenben segítséget nyújt. A tanulás formája nagyon kedvező mindazoknak, akiknek nincs lehetőségük személyesen részt venni eszperantó tanfolyamon. Jelentkezésekor jelezze, hogy a tanfolyamot magyar vagy szlovák nyelvű tankönyv és tesztlaok segítségével akarja-e folytatni. A jelentkezőknek csekkel küldünk. Címünk: Slovensky Esperantsky Zváz, Sobotské nám. 6, 058 01 Poprad, tel.: 235 39. ÚF-96 ■ Mérnöki állást keresek magyar lakta területen. A Brnói Műszaki Főiskola híradástechnikai szakán végeztem, 6 éves gyakorlattal rendelkezem, főleg software területén, elektronikai üzem fejlesztési osztályán dolgozom. Jelige: Környezetváltás. Ú-2705 ■ Videofelvételeket készítek (VHS). Telefon: Bratislava 226 261. Ú-2729 KÖSZÖNTŐ ■ 1988. június 26- án ünnepli 60. születésnapját és egyben névnapját, id. Maurer Pál Kisújfalun (Nová Vieska). E szép ünnep alkalmából szívből gratuVa KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Köszönetét mondunk minden kedves rokonnak, szomszédnak, imerösnek, a falu lakosainak, akik 1988. május 18- án elkísérték utolsó útjára drága, jó, felejthetetlen édesanyánkat, özv. Lelkes Ferencné Szeghy Máriát a dióspanyonyi (Orechová Fotón) temetőbe és részvétükkel, valamint virágaikkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Külön köszönetünket fejezzük ki Le- deczky Szilveszternek a szép búcsúbeszédért. Gyászoló gyermekei családjukkal. U-2693 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek és mindazoknak, akik 1988. április 27-én elkísérték utolsó útjára szeretett édesapánkat, Simon Pétert a csilizpatasi (Pastuchy) temetőbe. Köszönetét mondunk a hnb elnökének, Kiss Lajosnak, minden munkatársnak és Nagy Nándornak a szép búcsúbeszédért. Köszönjük a sok szép virágot, koszorút, őszinte részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Jóságát és szeretetét örökké őrzi: gyászoló családja. Ú-2724 ❖ ■•ÍV MEGEMLÉKEZÉS ■ Az idő múlik, de a fájdalom megmarad. Bármerre visz utunk, szemünkben könny, szivünkben örök fájdalom, mert nagyon hiányzik a drága jó férj, gondos édesapa és nagyapa, Dinnyés István (Sikenicka), akit a kegyetlen halál 1987. június 26-án, 74 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, első évfordulón. Drága emlékét, jóságát és szeretetét örökre szívünkbe zártuk: a gyászoló család. Ú-2347-L 4