Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-02-05 / 5. szám

Videoegyesülés Kijevben Azokban a napokban, ami­kor ott jártam, a stúdió techni­kai ellenőrzöszolgálata vissza­utasította Vlagyimir Szaveljov Emlékezés című filmjének át­vételét. Ez volt az újonnan ala­kult videoegyesülés első filmje. Az átvevők ragaszkodtak né­hány rossz minőségű, sötét és homályos képsor kivágásához. Általában nem lehet az ilyen jogos igény elől kitérni, csak­hogy ebben az esetben nem megszokott felvételekről volt szó. A kifogásolt képsorok egyedülállók. Vlagyimir Vi- szockijt örökítették meg. A mindössze néhány méter fil­met egy amatőr készítette egy rakparton, gépkocsiban... Az ügy már lezárult, a dön­tés megszületett: az amatőr felvétel benne maradt a film­ben, lehetővé téve mindannyi­unknak, hogy láthassuk a „ci­vil" Viszockijt, márpedig ilyen lehetőségünk ritkán adódik. Miféle film az Emlékezés? Koncertfilm? Nem, bár termé­szetesen dalokra épül. Játék­film? De hisz szinte az egész dokumentumokból áll: film­részleteket, videofelvételeket, fényképeket látunk, Viszockij dalait halljuk. Dokumentum­film? Mit kezdjünk akkor a ke­rettörténettel, amely a cselek­mény mozgatórugójául szol­gál? Egy fiatal énekesnőnek (Jelena Kamburova alakítja) felajánlják, hogy énekelje le­mezre Viszockij néhány dalát. A lány, hogy jobban megértse Viszockij belső világát, végig­nézi a különböő anyagokat, el­megy oda, ahol a költő járt, beszél azokkal, akik is­merték.. . Ez a módszer nem újdon­ság. De az emlékezés nem a már ismerthez való visszaté­rést jelenti, hanem kísérletet égy új, a „házimozizás“-hoz szükséges nyelv kialakítására. A film alkotói nem tekintet­ték céljuknak, hogy mindenre kiterjedő portrét rajzoljanak ar­ról az emberről, aki a szovjet kultúra sajátos jelensége volt. Viszockij tevékenységének csak egyik részével, szerzői dalaival foglalkoznak, ezek se­gítségével igyekeznek bemu­tatni a művész közéleti állás­pontját, országos népszerűsé­gének okait. Erről maga a költő is beszélt egyik interjújában, amely most előszőj hangzik el a képer­nyőn. Költészetének forrásait. Viszockij a városi románcban, a külvárosok dalaiban látta. De forrásául szolgáltak azok a köl­tészeti hagyományok is, ame­lyeket az ötvenes évek végén alakítottak ki az akkor fiatal költők: Bulat Okudzsava, Bella Ahmadulina, Jevgenyij Jevtu­senko, Robert Rozsgyeszt- venszkij, Andrej Voznye- szenszkij. Ök is megszólalnak a filmben.- Filmünk Viszockijról szól - mondja a rendező. - De rólunk is, a korról, amelyben élünk. Elkészült hát az első film, a videoegyesülés „első fecs­kéje“. A munkával párhuza­mosan alakul maga az egye­sülés, rajzolódnak ki tevékeny­ségének alapelvei. Most dol­goznak az önálló gazdasági elszámolás szabályain. SZ. E. A _ Adj király katonát hátrányos helyzetű, T\í- de szívós, küzdeni tudó szövölánya- ként mutatkozott be 1983-ban. Három évvel később, a Visszaszámlálásban férjhez megy és gyereket szül a szövőlány, aztán egyik pillanat­ról a másikra családfő lesz, aki házat épít, fuvarokat intéz, bedolgozó brigádot szervez. Élete Erdöss Pál harmadik filmjében, a tavaly bemutatott Gondviselésben válik igazán kese­rűvé: előbb férjét, majd öt is elítélik, kiskorú gyerekeit pedig állami gondozásba veszik Más film, más szerep: Stefan Uher Hatodik mondat című alkotásában Bozena Slancíková Timra- vát, a fiatal szlovák írónőt játssza. Aztán tévéfil­mekbe hívják; elveiben megingott, vidéki tanító­nő Erdöss Pál rendezésében, az Áldozatokban. Nyugtalan római fruska Franco Giraldi Senki nem tér vissza című olasz-magyar koproduk­ciójában. Cserfes kis szlovák pincérlány Luba Velecká A fehér asszony című munkájában. Ozsda Erika nem színésznő. Cannes-ban, Locamóban, Karlovy Varyban, San Sebastian- ban mégis csupa jót mondtak róla. Mert ösztö­nös tehetség. Mert minden egyes gesztusa természetes gesztus. „A metróban... igen, ott szólított meg egy statisztaszervező. December volt, siettem ha­za, cipeltem a sok karácsonyi ajándékot, erre odalép hozzám egy féri. A kapucni a szemem­be lógott, a sál a számat takarta, nem hiszem, hogy sokat láthatott az arcomból, mégis meg­kérdezte: akarok-e filmben játszani? Dehogy akarok! Hagyjon békén! És mentem tovább. Ö is jött. Magyarázott. Hogy meg kell próbál­nom. Hogy Erdöss biztosan örülni fog. Nem ismerem? Nem baj. Meg fogom ismerni. Mert ha meglát, az tuti, hogy játszom a filmben. Én leszek a tömeg, ugye? - frocliztam. Nem, nem, főszerep! És csak mondta, mondta a magáét. Hiába kértem, hogy tegyen le rólam, nem hagyta abba Be szokta tartani a szavát, ha megígér valamit? - kérdezte. Akkor jöjjön be holnap a filmgyárba. Bementem. Hét lány ücsörgött előttem. Ahogy elnéztem őket... na­gyon jól tudtak ülni. És mind a heten sportoltak, szerették a magyart, a történelmet... nekem ettől nevetnem kellett. A fejemre húztam a ka­bátot, az alatt nevettem. Rám kerül a sor, behívnak... hát te vigyori, ki vagy? Gimnazista, ez már Erdöss volt. Beszélgetni kezdtünk, de untam az egészet. Dohányzik? - kérdeztem Erdósst. Nem. - felelte. Mindegy, azért hozhat­na egy cigit. Kiment. Na és a fiúk? Van belőlük elég? - faggatózott, amint visszajött. Ehhez meg mi köze? - kaptam fel a fejemet. És tudtam, hogy mindent elrontottam. Hazamen­tem, erre telefonon keresnek. Hogy menjek be másnap próbafelvételre. Igazolást adnak? Ez már csak természetes. Jó, akkor, ha kell, egy hétre is bemegyek. Harmadikos gimnazista voltam... kezembe nyomtak egy forgatókönyvet, azt mondták ol­vassam el, gondoljam át, de ne tanuljam a szö­veget, mert improvizálni fogunk. Na, ez volt az Adj király katonát. A forgatás idején magánta­nuló voltam, negyedik elején mentem csak vissza a gimibe, de ha dolgozatot írtunk matek­ból vagy fizikából, akkor én biztos, hogy ankétra mentem. Lógtam. Füllentettem. Az első film után benéztem az egyetemre. Nem vettek fel. Ott álltam tizennyolc évesen és nem tudtam, hogyan tovább. Erre behívtak a filmgyárba és azt mondták: gyere hozzánk gyakornoknak. Havi fix és néhány filmszerep - érdekel? Persze hogy érdekelt. így lettem a színésztársulat tagja. És jött a Visszaszámlá­lás, Erdöss Pál második filmje. Benne vagy... rád írtuk a szerepet, biztosan tetszeni fog. Olvasom a könyvet, várom, hogy magamra ismerjek... egyetlen mondat szólt csak rólam: És ekkor Jutka szeplői összefolytak. Mindegy. Az Eperjes volt a partnerem. Már miatta is megérte. Kezdetben dühöngött, hogy nincs könyv, nincs írott szöveg, aztán belejött, hogy magunk „írjuk“ a szerepet. Úgy játszott, hogy valósággal magával húzott. Eleje, tetőpontja, vége volt a jeleneteinknek. Most összeveszünk, én kimegyek - ezt megbeszéltük, de hogy hogyan veszünk össze, s melyik ajtót vágom be magam után, az csak játék közben derült ki. Ha váratlanul lehajoltam, keresett a kamera. Ilyen is előfordult. Ha nem tudtam megcsinálni vala­mit, vitatkoztam. Mert a vita is segített. Május volt, ragyogó nap. most ^ zokogjál modta Erdöss. De t'. !sak úgy ripsz-ropsz sírva fakadn erőlködtem, nem ment. Szünet. Go. alami szomorúra. Az majd elindítja a könnye tét'. Tényleg? Ettől nevet­nem kellett. Fogtam a filmbeli gyerekemet, és vártam, hogy mi lesz. Aranyos volt a kicsi... megérintette a karomat és olyan könyörgő szemmel nézett rám, hogy abban a pillanatban elsírtam magam. Szeplős báj és fanyar kihívás (Szabó Róbert felvétele) A Gondviselést nagyon nem akartam. Meg­untam a munkáslányokat. Most kiabálj, most sírj, most legyél kedves, most borulj ki, de nagyon... olyan mechanikusnak tűnt az egész! Anya egy gyerekkel, anya két gyerekkel, fele­ség rokkant férjjel, feleség elítélt férjjel, és mindig csak a güri, a güri, a güri. Nem is tudom miért, a végén mégis belementem. A Hatodik mondat azért volt nehéz, mert képtelen voltam megtanulni tíz mondatot. Meg­szoktam az improvizálást. Hogy úgy mondom a szöveget, ahogy a nyelvemre jön. Uhernél ilyesmi számításba se jöhetett. Ott egyfolytá­ban magolnom kellett. Ez nem panasz, csak úgy mondom. Uher nagyon kedves ember. Amikor lejött Pestre, hogy színésznőt keressen a szerepre, szólt a filmgyárban, hogy neki olyan lányt mutassanak, mint a Monori Lili, csak éljen a szeme. Tessék - tették elé a fényképemet. Igen, igen, ez kell nekem, és örömében tapsolni kezdett. Ha tetszett neki a jelenet, odajött hozzám és megölelt. De úgy, hogy majd össze- roppantott. Luba Velecká tévéfilmjében Jan Malír, az operatőr volt az igazi kontroll. Mindig tudtam, hogyan játszottam... csak a szemébe kellett néznem. Most nem forgatok. Felvételire tanulok. Pon­tosabban tanulni szeretnék. Rendet vinni az életembe. Mert azt találtam ki, hogy dramaturg leszek A film, a tévé csak addig érdekel, amíg csinálom. Játszottam két Családi körben... a második után azt mondtam: befejeztem. Ket­ten voltunk benne: én meg a görcs. Hát ezért! Rettentően elkeseredtem, de csak egy kis idő­re. Egyébként mindennel így vagyok. Dort- mundban elhatároztam, hogy megtanulok né­metül. Kubában úgy döntöttem: inkább spanyo­lul. Minden érdekel. Tizenhárom percig. Aztán közbe jön valami. Tudom, hogy közbejön. Már ismerem magamat. Tilosban parkolok, bizton­sági öv nélkül vezetek... én a szabályoknak, az előírásoknak, ha belefeszülök, akkor sem tudok megfelelni. Hét hónapom van még szeptembe­rig, jó lenne még egy nagyot játszani addig. Ha rajtam állna, a következő szerepemben egy csavargó kis vagabund lennék. Nevetnék és nevettetnék.“ SZABÓ G. LÁSZLÓ A japánok szerint két vonása van a japán televíziónak: az egyik a szüntelen, színes forgatag, a papír- és állatfigurák tarkasága, a kvíz-revük kavalkádja; a másik pedig az az elszánt „japán-központúság“, amely „csak a ve­szélyest, a rosszat“ mutatja meg. Ebben a szemléletben egységes az öt magán­kézben levő japán óriás televíziótársaság. Velük szemben áll a mindegyiküknél jóval nagyobb, az egyetlen „általános és tisztán oktatási célra szentelt“ közjogi tévéadó, amely kizárólag az előfizetési díjakból tartja fenn magát. A 35 millió japán háztartásnak közel 100 százalékában van televízió, az előfizetés önkéntes, mégis, a készü­léktulajdonosok 97,21 százaléka fizeti a közjogi tévéadót. A japánok átlagosan napi három órát ülnek a képernyő előtt (bár ez sokaknál öt órát is jelent). Egyedül a hírműsorokat és dokumentumfilmeket sugárzó közjogi a komoly adó, az összes többi profilja - a szórakoztatás. A szórakoztatás két fő eleme a varieté-show és a dráma, ami vég nélküli sorozatokat jelent. A sorozatok témája vagy a szamuráj hőskorba vezet, vagy - ezt diktálja a korszellem! - az emancipált nők „mai hétköz­napjaival“, titkos szerelmi életével foglalkozik. Havonta sorozatok tucatja indul hódító útjára, s múlik ki csendesen. Külföldi sorozatokkal a japán piacra képtelen­ség betörni, ezek drámai felépítése nem felel meg az itteni ízlésnek. Ezzel függ össze, hogy jelentéktelen a nemzetközi músorcsere is. A varietémüsorok fő kelléke egy televíziós showmann, a „pasonaliti". Ezeknek az idoloknak a megkeresése és ötletekkel való ellátása a mű­sorok fő gondja, és egyben a televízióállomás népszerűségének a kulcsa. Ezek a pasonalitik aztán a legkülönbözőbb helyszíneket és szituáci­ókat mutatják be a „rajongó fiataloknak“. A televíziós szakma mégis ennek a szemlélet­nek a kifulladásától fél. A televízió teljesen lerom­bolja a kultúrát, sőt magát a tudatvilágot is: a varitéműsor jelenetei közé vágják a katasztró- fahireket a legújabb bankrablásról, a szállodatü- zekröl vagy repülógép-szerencsételenségekröl. Ezek „eladása“ is a pasonaliti dolga. A szakem­berek igazi veszélyt azonban nem a műsorok színvonalának a süllyedésében látják, hanem a video és a házi számítógép megjelenésében. Ma Japán háztartásainak kb. 40 százalékában van video, és különösen az ifjúság lelkesedik érte. A drámasorozatok megújítói arra számítanak, hogy el tudják fogadtatni a kritikusabb hangvételt a televízióban, fel tudják ébreszteni a kulturális igényeket az anyagi fogyasztás közepette. Ja­pánban a televízió harminc éve a legerősebb tömegkommunikációs eszköz, a legnagyobb a hatása a lakosságra, amely híres homogenitá­sáról és társadalmi kohéziójáról. (A Jelkép nyomán) ÚJ SZÓ 14 1988.11.5. VJ TALÁLKOZÁS OZSDA ERIKÁVAL

Next

/
Thumbnails
Contents