Új Szó, 1988. október (41. évfolyam, 232-256. szám)
1988-10-04 / 234. szám, kedd
A kulcsszó: szolgálat Beszélgetés Jozef Mendel mérnökkel, a Tőketerebesi (Trebišov) Járási Nemzeti Bizottság elnökével mMM öj SHH*-J. j ILv * >jf£ X 1K . hW'M k v - 'V áMm A nemzeti bizottságoknak napjainkban egyre fontosabb szerepük és növekvő hatáskörük van a társadalom átépítésének és a szocialista demokrácia elmélyítésének folyamatában, nem utolsósorban pedig a kulturális élet, az oktatásügy és a közművelődés kellő feltételeinek megteremtésében. Ezekről a feladatokról beszélgettünk Tőketerebesen a járási nemzeti bizottság vezető tisztségviselőjével. • Az elmúlt hónapokban több olyan fontos dokumentum látott napvilágot, amely a nemzeti bizottságoknak az irányításban, a végrehajtásban és az ellenőrzésben megnövekedett jogkörével foglalkozik. Itt, hazánk keleti részében miként valósítják meg ezeket az elveket?-A CSKP KB 7. és 9. ülése és más fontos országos szintű tanácskozás elsősorban arra ösztönzött bennünket, hogy a jelen és a közeljövő feladatait szem előtt tartva, mélyrehatóan és nagyon reálisan értékeljük eddigi munkánkat, s keressük azokat az új, a mai igényekhez igazodó módszereket, amelyek segítségével hatékonyabban szolgálhatjuk a lakosságot. Mert jómagam továbbra is, sőt még inkább a szolgálatot tartom meghatározónak a nemzeti bizottságok munkájában. Ennek a politikai, erkölcsi értékrendnek kell érvényesülnie a munkánkban. Alapvető fontosságú feladatnak tartom azt is, hogy az eddiginél jobban be kell vonnunk a lakosságot a közéletbe, a közügyek intézésébe. Ehhez elsősorban az kell, hogy nyíltan tájékoztassuk őket terveinkről, elképzeléseinkről, de gondjainkról, nehézségeinkről is. A városok, a falvak, az ott élő emberek terveit, gondjait nem szabad csak statisztikai jelentéseken, beszámolókon keresztül, vagy az íróasztal mellől szemlélni, hiszen minden ügy, minden terv és nehézség mögött emberek vannak, akik minket, tisztségviselőket választottak, bíztak meg a közügyek intézésével, s nekünk rá kell szolgálnunk erre a bizalomra. A folytonosságot megőrizve olyan hatékony mechanizmust kell kiépítenünk, amelyben nyíltan, demokratikusan vitatjuk meg tennivalóinkat, odafigyelve minden ésszerű javaslatra, meglátásra, hogy valóban kollektív bölcsesség döntsön minden járási és helyi méretű terv, feladat elfogadásában. Az eddiginél is nagyobb figyelmet fordítunk a lakossági bejelentésekre, különböző panaszokra. Ezek a közérdekű bejelentések egyrészt a mi munkánkat minősítik, másrészt a tenniakarás, a bizalom megnyilvánulásai, s mi egyetlen észrevételt sem hagyhatunk írásbeli válasz nélkül: kötelességünk egyértelmű és konkrét választ adni a legkényesebb kérdésre is. • Olvasóink minden bizonnyal minél több konkrétumot szeretnének megtudni arról, hogy ezek az új munkamódszerek miként valósulnak meg a mindennapi munkájukban.- Tisztségviselőinket és képviselőinket arra ösztönözzük, hogy állandó, élő kapcsolatot tartsanak fenn a választóikkal, járásunk lakosságával. Aktívabb, kezdeményezőbb munkára serkentjük a polgári bizottságokat is, amelyek a választott szervek és a lakosság közötti élő kapcsolat fontos láncszemei. A lakosság jogos bírálatai alapján igyekszünk ésszerűsíteni és egyszerűsíteni a munkánkat. Ma már számos olyan engedélyt, igazolást el lehet intézni Nagykaposon (Veľké Kapušany), Királyhelmecen (Kráľovský Chlmec), Sečovcében, sőt Bodrogszerdahelyen (Streda nad Bodrogom) és Ágcsernyőn (Čierna nad Tisou) is, melyekért nem is olyan régen minden esetben a járási székhelyre kellett utazni. Nyugdíjakkal és más szociális ügyekkel kapcsolatos félfogadást rendszeresítettünk Királyhelmecen és Nagykaposon, ahol magyar nemzetiségű polgártársaink anyanyelvükön kapnak felvilágosítást, útbaigazítást. Őszintén meg kell mondani, hogy a túlzott bürokráciát csupán csökkentettük, de még távolról sem számoltuk fel. Ehhez több törvény és előírás megváltoztatására és módosítására lenne szükség országos szinten, s erre Lőrincz János felvétele úgy vélem, nem kell már sokat várnunk, hiszen a gazdasági szférában és más területen megindult változások szükségessé teszik a rugalmasabb, áttekinthetőbb ügyintézést. • A járási nemzeti bizottság, valamint a városi és a helyi állami szervek munkájának egyik meghatározó tényezője a lakosság nemzetiségi összetétele, vagyis, hogy szlovákok, magyarok élnek ebben a járásban. Miként érvényesül pártunk lenini nemzetiségi politikája a gyakorlatban?- Járásunk lakosságának 60,2 százaléka szlováknak, 38,9 százaléka pedig magyarnak vallja magát, rajtuk kívül több mint ötszáz cseh és mintegy háromszáz ukrán nemzetiségű polgár él járásunk területén. E vidék tudvalévőén a múltban az elmaradott országrészek közé tartozott, ahol nagyon nehéz volt a megélhetés. Mára megváltozott városaink és falvaink arculata, korszerű ipari üzemek épültek, s nemcsak a járási székhelyen, hanem a magyarok lakta déli településeken is. Alapvető változások tanúi voltunk a mezőgazdaságban is, s elmondhatjuk, hogy e fejlődés kellő feltételeket teremtett a magyar nemzetiségű lakosság életkörülményeinek javulásához, életszínvonalának emelkedéséhez és művelődéséhez is. Számos meggyőző és valóban reális számot, adatot sorolhatnék most itt fel, de ezt már sokan és sokszor megtették a múltban. Ezek kétségtelenül fontos és jelentős eredmények, ám e téren sem rekedhetünk meg az elvek szüntelen deklarálásánál, mert a nemzetiségi kérdés megoldása permanens feladat, állandó odafigyelést igényel. Éppen ezért járási pártszerveink különösen az utóbbi időben kiemelt figyelmet szentelnek a nemzetiségi kérdéssel kapcsolatos gyakorlati teendőknek, hiszen a jó politikai légkör, az emberek közérzete az állampolgári magatartást, sőt közvetlenül a munkát, a termelést befolyásoló tényező. A képviselők arányszáma megfelel a lakosság nemzetiségi összetételének. Növelni szeretnénk viszont a járási szervekben és intézményekben dolgozó magyar nemzetiségű tisztségviselők számát, mert e téren van pótolnivalónk. Őszintén meg kell mondani, hogy olykor nem is olyan könnyű dolog kellő felkészültséggel rendelkező magyar nemzetiségű szakembert találnunk, mi is megé- rezzük azt, hogy viszonylag sok bodrogközi születésű, felsőfokú képesítést szerzett fiatalember nem a szülőföldjén telepszik le. Tudom, hogy az éremnek két oldala van, tehát nekünk kellő munkahelyet és más feltételeket kell teremtenünk ahhoz, hogy hazatérjenek. Állandó és megkülönböztetett figyelmet szentelünk a kétnyelvűség gyakorlati alkalmazásának. Járásunk 44 falujában a nemzeti bizottság ülései magyar nyelven folynak. Nagykaposon, Királyhelmecen, Bodrogszerdahelyen és Szürnyegen (Sirník) kétnyelvűek a tanácskozások. Fontos követelménynek tartjuk azt is, hogy a helyi és a járási tisztségviselők beszéljenek, vagy legalább értsenek magyarul is, hogy a vegyes lakosságú településeken, sőt a járási székhelyen is mindenki az anyanyelvén adhassa elő ügyesbajos dolgát, kérelmét, panaszát. A lenini nemzetiségi politika egyik gyakorlati megnyilvánulásai a kétnyelvű feliratok is, s kritikusan meg kell állapítanunk, hogy e téren bizony egészen a közelmúltig mulasztások fordultak elő. A járási pártszer- vek ösztönzésére nemrég körlevélben fordultunk az illetékes nemzeti bizottságok, üzemek és közintézmények vezetőihez, amelyben a kétnyelvű feliratok elkészítésére köteleztük őket. • A nemzeti bizottságok fontos szerepet töltenek be a nemzetiségi oktatásügy és közművelődés szakaszán is. E téren milyen a helyzet a járásban?- Igyekezetünk arra irányul, hogy óvodai, alapiskolai és a középiskolai szinten megteremtsük a kellő feltételeket a nemzetiségi arányszámnak és a szülők kívánalmainak megfelelő anyanyelvi oktatáshoz. Járásunkban 53 magyar nevelési nyelvű óvoda működik, döntő többségükben nagyon jó feltételek között. A magyar tanítási nyelvű alapiskolák hálózata is megfelelőnek mondható, ezek az intézmények a szlovák tanítási nyelvű iskolákkal teljesen egyenrangú tudást, műveltséget nyújtanak. A nemzetiségi iskoláinkban javult a szlovák nyelvoktatás színvonala, s jelentős mértékben nőtt az érdeklődés a fakultatív szlovák konverzációs órák iránt. A nagy- kaposi és a királyhelmeci gimnáziumban összesen nyolc magyar tanítási nyelvű osztály van. Ekét gimnázium valóban szép hagyományokkal büszkélkedhet, s a pedagógusoknak mindent meg kell tenniükannakérde- kében, hogy e két intézmény a tradíciókhoz méltó eredményeket érjen el, s minél több növendék tanuljon tovább, s felkészültségével, helytállásával öregbítse e két alma mater jó hírnevét. • Milyen a szakközépiskolák hálózata?- Ezzel távolról sem lehetünk elégedettek járásunkban. Még ma is érezzük sok átgondolatlan központi intézkedés negatív hatását. Például a túlzottan centralizált és bürokratikus előírások miatt elég sok szakember hiányzik a járásban. Bizonyos szakmákat ugyanis csak Kassán (Košice) vagy Bratislavában lehet kitanulni, s nincs rá semmi biztosíték, hogy az ott tanuló fiatalok majd hazajönnek dolgozni. Meggyőződésem, hogy a helyi lehetőségek jobb kihasználása egyúttal társadalmi érdek is. Évek óta vajúdik a nemzetiségi szakközépiskolákkal kapcsolatos gondok megoldása. A nagykaposi energiaipari és az ág- csernyői vasutas szakmunkásképző növendékeinek többsége magyar nemzetiségű, indokolt tehát a szülők és a helyi szervek kérdése, hogy a tanulók legalább a tantárgyak egy részét anyanyelvükön tanulhassak. E kérdésben az illetékes tárcák, valamint az országos és kerületi oktatásügyi szervek döntenek, s úgy néz ki, hogy a sok bába közt elvész a gyermek, de remélhetően már nem sokáig, s végre e kérdésben is kedvező döntés születik. Ami a nemzetiségi közművelődést illeti, nagyra értékeljük a Csemadok járási bizottságának és a kulturális szövetség több alapszervezetének aktív munkáját. Szlovákiai méretben is példamutató a Járási Nemzeti Bizottság Tanácsának és a Csemadok Járási Bizottsága Elnökségének együttműködése. A két testület évente legalább egyszer együttes ülést tart, amelyen áttekintik a nemzetiségi kulturális élet és a közélet időszerű kérdéseit és tennivalóit, s közösen keressük a megoldásokat. Jelenleg például azon fáradozunk, hogy pezsgőbbé tegyük a helyi kulturális életet, jobb feltételeket teremtsünk a művelődéshez, a szabad idő hasznos eltöltéséhez. Ennek érdekében a járási népművelő központ kihelyezett részleget hoz létre Királyhelmecen, ahol a magyar nemzetiségű népművelők közvetlen kapcsolatot építhetnek ki a környező falvak lakosságával. E tervünk megvalósítása során - miként a közművelődés más időszerű feladatainak megoldásában is - számolunk a Csemadok járási bizottságának és tagságának segítségére, aktív együttműködésére. • Köszönjük a beszélgetést. SZILVÁSSY JÓZSEF UJ FILMEK Más, mint a többi (szovjet) Akit érdekel az új szellemű szovjet filmművészet, annak feltétlenül érdemes megnéznie Karen Sahna- zarov Más, mint a többi - eredetileg A küldönc - című munkáját, mely szemléletben, stílusban, mesevezetésben jócskán különbözik a korábbi szovjet filmektől. Igaz ugyan, hogy Sahnazarov alkotása nem olyan leleplező és átütő erejű, mint Jurisz Podnyieksz Könnyű-e fiatalnak lenni? című dokumentuma vagy Va- gyim Abdrasitov műve, a Plumbum avagy a veszélyes játék. De a néző remekül fog szórakozni ezen a pergő, könnyed és mérhetetlenül keserű komédián, a tavalyi moszkvai filmfesztivál különdíjjal jutalmazott produkcióján. A történet szinte banális. Iván az érettségi után teng-leng Moszkva utcáin, a főiskolára nem vették fel, bármely pillanatban megkaphatja behívóját, amely esetleg Afganisztánt jelenti egyben, anyja válás utáni szomorúságába zárkózik, apja fiatal kedvesével van elfoglalva, a haverok időmúlatásában sincs különösebb vonzerő. Anyja, nem tűrvén tovább fia lődörgését, beszerzi őt küldöncnek egy jelentéktelen folyóirathoz; persze ez sem feladat, csak icjőtöltés. Iván, amíg küldöncként járja a várost, megismerkedhet „más világokkal“ is. Például a jobb családok jól szituált világával. S bár az ügyes, szókimondó, de kicsit fásult és cinikus fiú megpróbál egy tenyérnyi helyet és boldogságot kiharcolni magának - egy nagy tekintélyű professzor lánya révén - mégiscsak kívülálló marad. A rámenős fiú betoppanva a professzor előkelő családi összejövetelére, olyan szikrázó humorral fogalmazza meg nemzedéke rossz közérzetét, hogy eláll a lélegzetünk. S miközben szórja a poénokat, tulajdonképpen vádpontokat fogalmaz meg az ostoba frázisok, a hazug beidegződések, az intézményesített formalitások ellen. Egy kamaszfiú keserűsége és csalódottsága kap hangot a felnőttek számára hajmeresztő pimaszságnak hangzó, pedig egyszerűen csak nyílt és egyenes szókimondásában. A „beolvasáskor“ kinyílik a tartózkodó tinédzser és szinte lehengerli a már beérkezetteket. Pedig még kialakulatlanok az elképzelései a társadalomról, a hivatásról. Túl komornak hat mindez igy leírva, pedig a film tele van komikus és groteszk pillanatokkal; Iván meg eleven, kedves és jópofa kamasz, aki azzal követi el a legnagyobb bűnt, hogy nevén nevezi a dolgokat. SahA smaragd románca nazarov filmje akkor igazán tartalmas, amikor a hétköznapok tartal- matlanságát érzékelteti. A haverok semmittevését és tétova „cselekvési“ kísérleteit. A szerkesztőség savanyú légkörét. A családi szertartá- sosdit. Enyhe komikum hatja át a képsorokat, de a szórakoztatás igazában véve keserű. A film erénye, hogy egy-egy markáns portréba sűríti az egymással szemben álló generációk viszonyát a realitásokhoz. A rendező a legapróbb mozzanatokat is élettelien és őszintén fogalmazza filmre. A szórakoztató képsorok mögötti mély keserűség a film végén egy drámai jelenetben kap igazi értelmet. Iván a balsikerű Fjodor Dunajevszkij, a szovjet film főszereplője este után újra ott üldögél a téren, messziről nézi a rút-kopott lakótelep közelében önfeledten breakelő fiúkat, aztán találkozik a pillantása egy másik magányos fiú tekintetével: némán merednek egymásra, ő és a gyerekképú sebesült katona. Fjodor Dunajevszkij új felfedezettje a szovjet filmnek. A rokonszenvesen hányaveti Iván szerepében tökéletes ez a moszkvai gimnazista. Csupaszív anyját Inna Csuri- kova játssza, csodálatosan. Oleg Baszilasvili a családi és egzisztenciális tekintélyét féltékenyen védő értelmiségiként remek. A Más, mint a többi jól megcsinált, kritikai szellemiségű, élményt nyújtó film. Ritkaság, hogy egy figurában sikerüljön sűríteni egy korosztály világszemléletét. Karen Sahnazarovnak ez megadatott. (amerikai) Ne tévesszen meg senkit a film eleji lovas vágta, a késdobálás, s az, hogy újra szól a hatlövetű, ropognak a vadnyugati fegyverek, hullanak a cowboyok, aztán pedig egymás karjába omlanak a szerelmesek, bizonyítandó, hogy ez az élet rendje, minden kiszámítható és egyszerű. Ám mindez nem egy vérbő western bevezető képsora, hanem egy sikeres kalandregény-írónő képzeletének újabb szívszaggató, sületlen szüleménye, amelytől önmaga könnycsordultig el van ragadtatva. Viszi is rögvest a telesírt kéziratot a kiadóhoz. De nem a kézirat útjáról, sorsáról szól maga a film, hanem az írónőéről, aki szép lassan képtelenebbnél képtelenebb, hihetetlennél hihetetlenebb történések aktív főszereplőjévé válik, olyan kalandoké, amelyekről csak álmodni lehet, s amelyek leginkább regény lapjaira kívánkoznak. Mindezt átélni, túlélni - a vadregényes Kolumbiában (a csodálatos felvételek Mexikóban készültek) - igazán nem semmiség, mint ahogy nem semmiség egy titokzatos térkép alapján nyomára lelni a tündöklőén zöld színű smaragdnak sem, amelynek birtoklásáért őrült hajsza folyik. De nincs áz a drágakő, amely megérne ennyi hercehurcát. Szemfényvesztő szórakozást nyújtó, bárgyúságokban is bővelkedő kalandfilm A smaragd románca. E túlságosan is fordulatos cselek- ményű, humorban sem szűkölködő amerikai film rendezője, Robert Zemckis (Steven Spielbergnek, a romantikus kalandtörténetek felújítójának hűséges tanítványa) biztos, ami biztos alapon jól bevált klisék alkalmazásával törekszik közönségsikerre és csakis arra. Minden tőle telhetőt elkövet a hajmeresztő látványosság megjelenítése érdekében, s bár vakon igyekszik követni mesterét, és A smaragd románcát Az elveszett frigyláda fosztogatói című Spiel- berg-produkció szellemében forgatta, mégis sokat kell még fejlődnie, hogy felnőjön a nagy példaképhez s elsajátítsa annak bravúros rendezését, virtuóz feszültségkeltését, jól adagolt humorát. A film egyik főszereplője az elbűvölően csúnyácska Kathleen Turner, aki az érzelem- és érzelgősségdús történeteket kiötlő írónő szerepében tetszeleg, nem is rosszul. A másik főszereplő - aki a cselekménybonyolítás szerint tetterős segítőtársul melléje szegődik, s szerencsevadászt alakít - Michael Douglas, a jóvágású színész (Kirk Douglas egy- szem fia, aki már a rendezéssel is megpróbálkozott). A nagy sikerre való tekintettel 1985-ben Lewis Trague elkészítette már a film folytatását is, a Nílus gyöngyét. Smaragdevő krokodilokkal vagy nélkülük?-ym-