Új Szó, 1988. július (41. évfolyam, 153-178. szám)
1988-07-16 / 166. szám, szombat
KIS _____ NY ELVŐR Egy hét a, nagyvilágban Július 9-től 15-ig Szombat: Nyikolaj Rizskov szovjet miniszterelnök befejezte hazánkban tett látogatását VasárnaD* Norodom Szihanuk ismét lemondott a kambodzsai ellenzéki koalíció elnöki tisztéről Hétfő: Mihail Gorbacsov megkezdte lengyelországi látogatását • Ronald Reagan amerikai elnök fogadta Szergej Ahromejev marsallt Kedd: Genfben megkezdődött a nukleáris és űrfegyverzetról folyó szovjet-amerikai tárgyalások 10. fordulója • Kiéleződött a nicaraguai-amerikai viszony, kiutasították egymás nagyköveteit Szerda: Megkezdődött az MSZMP KB kétnapos ülése, amely a gazdasági és politikai reform kérdéseiről döntött • A görög kormány közölte, az amerikai támaszpontokat két éven belül fel kell számolni Csütörtök: Befejeződtek a hivatalos lengyel-szovjet legfelsőbb szintű megbeszélések • Közös nyilatkozat elfogadásával New Yorkban véget értek az Angola és Namíbia jövőjével foglalkozó négyoldalú tárgyalások Péntek: A lengyel fővárosban megkezdte ülését a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testülete • George Shultz folytatta pekingi tárgyalásait Afganisztán- aggodalmak Ezen a héten is aggasztó hírek érkeztek Afganisztánból, aminek a legfőbb oka az, hogy Pakisztán sorozatosan megsérti a genfi megállapodásokat. Pontosabban: semmi jelét sem adja annak, hogy akárcsak valamely pontot is be akarná tartani. Úgy tűnik, nem járt sok sikerrel Diego Cordoveznek, az ENSZ-főtitkár különmegbízottjának a missziója sem, aki több mint egy héten keresztül ingázott Kabul, Iszlámábád és Teherán között, s éppen a rendezés menetéről, a megállapodások teljesítéséről tárgyalt. Cordovez, aki vasárnap tért vissza az ENSZ-köz- pontba, egy nappal korábban tájékoztatott arról, hogy rendezési tervet javasolt az érintetteknek. Ajánlata: szeptember elsejétől hirdessenek tűzszünetet, majd pártatlan politikai személyiségekből hozzanak létre Afganisztánban független ügyvivő kormányt. Ezt követően a nagy Dzsirgán, a törzsi vezetők gyűlésén döntsenek a végleges kormányról. Hivatalosan egyik fővárosban sem fűztek kommentárt Cordovez javaslataihoz megfigyelők azonban nem jósolnak fényes jövőt neki. A fegyveres ellenzék „hétpárti szövetsége" (vagy: „pesavari hetek“) azonnal elutasította, s az általa alakított úgynevezett ideiglenes emigráns kormány elnöke, Ahmad Sah kijelentette: a modzsahedek a szovjet csapatok kivonása után is folytatni fogják a háborút, egészen a jelenlegi kabuli kormány megdöntéséig. Maga Cordovez is aggodalommal szólt arról, hogy augusztus 15. után - ekkorra tervezik a szovjet csapatok felének a kivonását Afganisztánból - várható a katonai konfrontáció ugrásszerű növekedése. Az ENSZ- diplomata egyébként beszámolt arról, Moszkva és Kabul tiszteletben tartja a megállapodásokat, a szovjet csapatok kivonása a terv szerint halad. ‘ Julij Voroncov szovjet külügyminiszter-helyettes kedden a külügyminisztériumba kérette Pakisztán szovjetunióbeli ügyvivőjét, utána pedig Jack Matlock amerikai nagykövettel tárgyalt. Mindkettőjükkel ismertette a szovjet álláspontot, hangsúlyozva: a genfi okmányok durva megsértésének legújabb bizonyítéka az, hogy pakisztáni területen létrehozták a már említett „ideiglenes emigráns kormányt“. Ez szöges ellentétben áll azokkal a kötelezettségekkel, amelyeket Iszlámábád magára vállalt Genfben. Az USA-nak pedig, mint a Szovjetunió mellett a rendezés másik szavatolójának, oda kellene hatnia, hogy Pakisztán szüntesse be az afgán belügyekbe való beavatkozást. Ugyancsak e héten látott napvilágot a hír, hogy Ziaul Hakk pakisztáni elnök fegyveres betörést készít elő Afganisztánba. Ezt a pakisztáni ellenzéki Nemzeti Néppárt elnöke közölte a Hindustan Times indiai lapnak adott interjújában. Kijelentette: Hakk már május 29-én azért távolította el Mohammed Hán Dzsuned- zso pakisztáni kormányfőt és oszlatta fel a pakisztáni parlamentet, hogy szabad kezet kapjon afgánellenes terveinek megvalósításához, s így kiszolgálja az Egyesült Államok érdekeit. Hakk terve állítólag az, hogy afgán ellenforradalmároknak álcázott pakisztáni katonákkal először Dzsellalabadot és Kandahart foglalja el, s ezt követően indít támadást a főváros, Kabul ellen. A pakisztáni magatartás okainak egy másik vonatkozására mutatott rá nemrégiben Haszan Sark afgán kormányfő. Mint mondotta: ha a genfi megállapodásoknak megfelelően rendeződne az Afganisztán körüli helyzet, akkor megszűnne, vagy legalább is jelentősen csökkenne a Pakisztánba áramló valuta- és fegyveráradat. Sark szerint ez a körülmény ad magyarázatot arra, miért nem tesz eleget Iszlámábád a rá háruló kötelezettségeknek. A pakisztáni vezetés ugyanis nem szívesen mondana le a hatalmas nyugati - főleg amerikai - katonai és gazdasági támogatásról. Ezt természetesen Iszlamabadban nem mondják ki nyíltan, ellenkezőleg, azt hangoztatják, hogy az afganisztáni probléma békés rendezése mellett vannak. Valójában azonban továbbra is nagy mennyiségben juttatnak fegyvert az Afganisztánban működő ellenzéki bandáknak. (-nák) Mexikó: Kudarccal felérő győzelem Mexikóban ez alkalommal kemény küzdelmet hoztak az általános választások. A hivatalos eredmények az ígértekkel ellentétben kerek egy hetet várattak magukra: a múlt szerdán lezajlott szavazást követően a szövetségi választási bizottság többszöri halogatás után végre most csütörtökön közölte őket. A végeredmények az előzetes, általános véleménynek megfelelően alakultak, mégis szolgáltak egy-két meglepetéssel. Mexikó új elnöke, a kormányzó Intézményes Forradalmi Párt (PRI) jelöltje, Carlos Salinas de Gortai lett. Igaz, nagy helyzetelőnnyel indult: a csaknem 60 éve töretlenül uralkodó párt eddig még sosem maradt alul. A vokscsaták „örök győztese“ ez alkalommal mégsem érezhette biztos támasznak a választási hagyományokat. Már hat évvel ezelőtt, a legutóbbi szavazás alkalmával gyengülni látszott pozíciója: „csak“ 71 százalékot szerzett, ami messze elmaradt a megszokottól. Az idők azonban változnak: az akkori „kudarc“ most óriási sikernek számított volna. A PRI viszont kénytelen volt megelégedni az állítólagos győzelmet jelentő 50,36 százalékkal. Az ellenzék - mind a baloldali Nemzeti Demokratikus Front (FDN), mind a konzervatív, jobboldali Nemzeti Akciópárt (PAN) - ugyanis csalásokról beszél. Tény és való, hogy a vokshamisítás- nak nem kis hagyományai vannak az országban. Salinas valószínűleg e nélkül is megszerezte a sovány győzelemhez szükséges többséget, az előbb említett vádakra mégis okot szolgáltatott pártjának magatartása. A PRI ugyanis a választások befejezését követően csaknem azonnal győztesnek nyilvánította magát. Semmi rendkívüli nem lett volna abban, hogy az elnöki tisztért vívott küzdelemben a Miguel de la Madrid utódának szánt egykori tervezési miniszter kerekedett felül, a túlzott magabiztosság, a meggyőző fölény érzete azonban már gyanúsnak bizonyult. A hivatalos eredményen persze mit sem változtat, hogy a két rivális ellenzéki párt is magáénak vallja a győzelmet. Salinas boldogsága azonban így sem lehet felhőtlen. Az időközben egyesített baloldal látványos és nem várt előretöréssel ugyancsak ott topog a sarkában. Az újdonsült elnök ördögi körbe került. Győzelme mindenképp felér egy vereséggel is. Ha túlzottan „jól" nyert volna, az gyanút kelt, a minimális többség viszont kevés ahhoz, hogy fenntartsa korlátlan ellenőrzését a szintén most újraválasztott törvényhozás felett. Ráadásul pártja korábbi gazdaságpolitikáját sem folytathatja. Az ellenzék „színre lépése“ kétséget kizáróan megköti az újdonsült elnök kezét. Más kérdés, hogy a baloldali pártokat tömörítő FDN újabb hat esztendőre a politikai élet perifériájára szorul. Az sem biztos, hogy addig képes lesz megtartani mostani egységét, s aligha talál Cuauhtemoc Cardenashoz hasonló népszerű jelöltet. Mexikó jelenlegi helyzete, 103 milliárd dolláros külföldi eladósodása, s a mély gazdasági válság felszínre hozta a kormánypárt politikája ellen irányuló bírálatokat, s az ország politikai rendszerének megújítását követelő igényeket. Salinas, úgy látszik, tisztában van e nehéz-, ségekkel. Választási hadjárata so-, rán legalábbis a politikai rendszer rugalmasságát, nyíltságot, demokráciát, a parlament ellenőrző feladatának megerősítését, igazi „mexikói peresztrojkát“ ígért. Sőt, állítólag az ellenzékkel is hajlandó a párbeszédre. A jelek szerint erre szükség is lesz, mert az elnökségért vívott harcban az ellenzék ugyan alulmaradt, a törvényhozó testületben viszont döntő szava lehet, puszta jelenléte is nagy mértékben befolyásolhatja a kormány politikáját. Az ellenzék váratlan előretörése Washington számára is megszüntette a déli határokon biztos bástyát jelentő kényelmes állapotokat. (fonod) A City of Poros görög kirándulóhajó, amelyet július 12-én terrortámadás ért (Telefoto: ČSTK) Egy feltámasztott kötőszóról A tömegtájékoztató eszközök dolgozói - nyelvi választékosságra törekvésükben - olyan szavakat is feltámasztanak néha, amelyekről azt hisszük, már csak a szótárakban léteznek, vagy amelyeket már csak egy szúkebb társadalmi réteg idősebb tagjai ismernek, s néha használnak. Ez utóbbi csoportba tartozik a miszerint kötőszó is. Nyelvművelőink már azt hitték, sikerült tőle megszabadulnunk, s íme, újra „felfedezték“, talán régiessége miatt választékosnak érzik, s már alig akad újságíró, rádió- vagy televízió-munkatárs, sőt nyilatkozó is, aki ne használná. Bizony, mi nem örülünk ennek. Nem, mert egyrészt ez a kötőszó a köznyelvben teljesen fölösleges, sőt káros, mert jobbakat szorít ki a használatból; másrészt most is ugyanúgy érezhető rajta a papirosíz, a bürokratikus fogalmazásokra jellemző hangulati velejáró, mint régen. Nézzük meg, milyen helyzetben s milyen kötőszók helyett használják! Néha a hogy kötőszó helyét foglalja el, máskor a szerint névutós mely, amely vonatkozó névmásét; de gyakran olyan összetett mondatban fordult elő, amelyben az említett kettő közül bármelyik előfordulhatna, s jobb is volna. A hogy kötőszó helyett találjuk a következő mondatban:,,Megállapítottai, miszerint nem volna jó ezt a dolgot elhamarkodni. “ A főmondat egyetlen szóból, mégpedig igealakból áll, tehát itt még csak fel sem vetődhet a miszerint használatának kérdése, hanem egyértelműen a hogy- nak van benne helye: Megállapította, hogy nem volna jó ezt a dolgot elhamarkodni. Legtöbbször a hogy kötőszó ismétlődését akarják vele a szerzők elkerülni, az előbbihez hasonló szerkesztésű mondatokban: „... de az is lehet, hogy rájött, miszerint az emberek számára sokkal szimpatikusabb a dicséret, mint az elmarasztalás.“ A miszerint-es tagmondat főmondata itt szintén igealak, a rájött, tehát ehhez semmiképpen sem csatlakoztathatjuk a mellékmondatot ezzel a kötőszóval, csakis a hogy-gyal. Az ismétlődést úgy kerüljük el, hogy az első hogy-ot elhagyjuk: ... de az is lehet, rájött, hogy az emberek számára sokkal szimpatikusabb a dicséret, mint az elmarasztalás. Gyakran áll a miszerint olyan jelzői mellékmondat kötőszavaként, amely a főmondatnak valamelyik főnévi értékű szavára vonatkozik. Ilyenkor szinte indokoltnak érzik sokan a használatát. Például: ,,Óazt a felfogást vallotta, miszerint az ilyesmit meg kell tiltanunk a gyermekeknek. “ Itt a felfogás szóra vonatkozik a mellékmondat tartalma, azt mondja meg, melyik is az a felfogás. Csakhogy ide már ez a kötőszó „gyenge“, nem utal vissza elég erősen a felfogás-ra. Jobb a két szóból, a vonatkozó névmásból és a szerint névutóból álló kötőszó. Néha választhatunk a hogy és az amely szerint között aszerint, mit akarunk kiemelni. Bármelyik megoldás jobb, mint a miszerint-es. Például: „Teljesen egyetértünk azzal a megállapítással, miszerint jobban kellene takarékoskodni az árammal. “ Ha nem akarunk erősen visszautalni a megállapítás szóra, hanem inkább a mellékmondat tartalmát szeretnénk kiemelni, akkor a hogy-ot használjuk: Teljesen egyetértünk azzal a megállapítással, hogy jobban kellene takarékoskodni az árammal. De ha erősebben akarjuk vonatkoztatni a mellék- mondat kijelölő tartalmát a megállapítás szóra, akkor az amely szerint kerül a mondatba: Teljesen egyetértünk azzal a megállapítással, amely szerint az árammal jobban kellene takarékoskodni. Még erősebbé tehetjük a fő és a mellékmondat kapcsolatát a kiemelő szórenddel: Azzal a megállapítással értünk teljesen egyet, amely szerint jobban kellene takarékoskodni az árammal. Látjuk, mindegyik megoldás jobb, kifejezőbb, mint a miszerint-es. Hagyjuk meg tehát ezt a kötőszót annak, amivé vált: az archaizá- lás, az irónia és a humor eszközének! Vagyis csak stílusfestő szándékkal használjuk az irodalom nyelvében! JAKAB ISTVÁN A tucat mint emberi mértékegység? A tucat köztudomásúlag nem egyéb, mint tizenkét darab valamely árucikkből vagy más tárgyból: zsebkendőből, dobozból, gombból, miegymásból. Nem lehet hát kifogásunk a rádióriporter ellen, aki megelégedéssel jelenti, hogy a kulturális napok programja „több tucat oldalt“ tesz ki. Egy folyóiratban olvastuk, hogy évente két tucat könyv jelenik meg, amelyeket érdemes alaposan áttekinteni. Beszélünk és olvasunk azonban rosszallólag tucatáruról, más szóval: bóvliról, azaz nem valami finom minőségű áruról. De ismerünk tucatembereket is, akikről ugyancsak különösebb tisztelet nélkül szólunk, mert jelentéktelenek, semmiben ki nem emelkednek, átlagemberek. így aztán nem csodálkozhatunk azon, hogy a tévé híradásából úgy értesülünk: „másfél tucat garázda elem ellen“ indítottak eljárást. Valójában megérdemlik a hőbörgők, hogy kellő megvetéssel említsük őket. De ártatlan gyerekek csoportjáról bizalmasan mondhatjuk azt, hogy „egy tucat gyerek játszik a tisztáson“. Nem szívesen hallottuk azonban egy tisztviselőtől a megnyugtató hírt: „több tucat gyerek került családi körbe“. Egy kissé stílustalan fogalmazásmód, nem szeretjük, ha gyermekeinket tucattal mérik. Azt pedig már bántónak érezzük, ha azt olvassuk, hogy „évente sok tucatnyian vesztik életüket a légcsőbe csúszott idegen testtől, amely elzárja a levegő útját“. Szinte már kegyeletsértés, ha az igazságos harcnak - mint a tévében hallottuk - „több tucat áldozata van“. Bennünket, hallgatókat sem igen tiszteltek meg, amikor egy erősítő berendezésről szólva a tévében „több tucat hallgató ellátásáról“ tettek említést. Tapintatlan stílus ez. A hallgató okkal érezheti magát sértve az újságírók nevében, ha a tudósító azt jelenti, hogy „több mint egy tucat újságíró“ vett részt a kitüntetési ünnepélyen. A tudományos kutatók nevében tiltakozom magamban, amikor egy könyvismertetésben azt olvastam, hogy a szerző „fél tucat magyar retorikust ismertet". Nem hiszem, hogy a nők örömmel fogadták volna azt a híradást, amely szerint „az egyik teremben vagy tucatnyi lány, fiatalasszony szorgalmasan veri az írógépet“. S végül mint olvasó háborodtam azon, hogy a kritikus egy irodalomtörténeti munkát ismertetve a fejezetekben felsorolt szerzők listáinak olvastán azzal vádolja a szerzőt, hogy csak úgy „sodorja- pörgeti az írókat, költőket. Tucatjával." A tapintat elemi követelményének szellemében legalább az ártatlanul elpusztuló, a szolgáltatásra várakozó, a dolgozó, a kutató, az alkotó embert tiszteljük meg a megvető, a becsmérlő vagy éppen megszégyenítő „tucat" stílustalan jelző helyett a legalább közömbös néhány, több, számos, nagyszámú stb. szavak valamelyikével. Az emberség nevében joggal kérhetjük felebarátunktól, hogy ne a darabszemlélet alapján vegyenek számba bennünket. SZENDE ALADÁR ÚJ SZÚ 4 1988. VII. 16.